Proverbe 1:1-15
Nouă Traducere În Limba Română
Prolog: scopul şi tema cărţii
1 Proverbele lui Solomon, fiul lui David, regele lui Israel,
2 pentru a cunoaşte înţelepciunea şi învăţătura,
pentru a înţelege cuvintele cunoaşterii,
3 pentru a primi îndrumare în ce priveşte chibzuinţa,
dreptatea, judecata şi nepărtinirea
4 pentru a da agerime[a] celui neştiutor[b],
iar tânărului – cunoştinţă şi prudenţă,
5 pentru ca cel înţelept să asculte şi să-şi sporească cunoaşterea,
iar cel cu discernământ să primească îndrumare
6 pentru a înţelege un proverb sau o pildă,
pentru a pricepe cuvintele şi ghicitorile înţelepţilor.
7 Frica de Domnul este începutul cunoaşterii,
dar nebunii[c] dispreţuiesc înţelepciunea şi disciplinarea.
Îndemnuri la a căuta înţelepciunea
Avertizare împotriva ispitirii
8 Ascultă, fiul meu, învăţătura tatălui tău
şi nu părăsi îndrumarea mamei tale.
9 Căci ele vor fi o cunună graţioasă pe capul tău
şi un colier în jurul gâtului tău.
10 Fiul meu, dacă nişte păcătoşi vor să te ademenească
nu te lăsa înduplecat de ei.
11 Dacă-ţi vor spune: „Vino cu noi!
Haidem să stăm la pândă ca să vărsăm sânge,
să întindem fără motiv curse celui nevinovat!
12 Haidem să-i înghiţim de vii ca Locuinţa Morţilor[d]
şi întregi ca pe cei ce se coboară în groapă!
13 Vom câştiga tot felul de lucruri scumpe
şi ne vom umple casele cu pradă.
14 Pune partea ta cu noi
şi vom avea o pungă împreună!“
15 Fiul meu, să nu mergi împreună cu ei,
abate-ţi piciorul de pe căile lor,
Footnotes
- Proverbe 1:4 Sau: prudenţă
- Proverbe 1:4 Sau: celui nesăbuit. Termenul ebraic se referă la o anumită naivitate sau lipsă de experienţă; peste tot în carte
- Proverbe 1:7 Termenul ebraic tradus cu nebun denotă, aici şi aproape peste tot în VT, o persoană deficientă din punct de vedere moral
- Proverbe 1:12 Ebr: Şeol; peste tot în carte
Proverbele 1:1-15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Strigarea înţelepciunii
1 Pildele(A) lui Solomon, fiul lui David, împăratul lui Israel,
2 pentru cunoaşterea înţelepciunii şi învăţăturii,
pentru înţelegerea cuvintelor minţii;
3 pentru(B) căpătarea învăţăturilor de bun-simţ,
de dreptate, de judecată şi de nepărtinire;
4 ca să dea celor(C) neîncercaţi agerime de minte,
tânărului cunoştinţă şi chibzuinţă,
5 să asculte(D) însă şi înţeleptul, şi îşi va mări ştiinţa,
şi cel priceput, şi va căpăta iscusinţă
6 pentru prinderea înţelesului unei pilde sau al unui cuvânt adânc,
înţelesul cuvintelor înţelepţilor şi al cuvintelor lor cu tâlc(E).
7 Frica Domnului este începutul(F) ştiinţei,
dar nebunii nesocotesc înţelepciunea şi învăţătura.
8 Ascultă, fiule(G), învăţătura tatălui tău
şi nu lepăda îndrumările mamei tale!
9 Căci ele sunt o cunună(H) plăcută pe capul tău
şi un lanţ de aur la gâtul tău.
Ferirea de ispite
10 Fiule, dacă nişte păcătoşi vor să te amăgească,
nu te(I) lăsa câştigat de ei!
11 Dacă-ţi vor zice: „Vino cu noi!
Haidem să întindem curse, ca să vărsăm(J) sânge,
să întindem fără temei laţuri celui nevinovat;
12 haidem să-i înghiţim de vii, ca Locuinţa morţilor,
şi întregi, ca(K) pe cei ce se pogoară în groapă;
13 vom găsi tot felul de lucruri scumpe
şi ne vom umple casele cu pradă;
14 vei avea şi tu partea ta la fel cu noi,
o pungă vom avea cu toţii!” –
15 fiule, să nu porneşti la(L) drum cu ei,
abate-ţi(M) piciorul de pe cărarea lor!
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.