Numeri 24:3-4
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Balaam şi-a(A) rostit prorocia şi a zis:
„Iată ce zice Balaam, fiul lui Beor,
Omul cu ochii deschişi,
4 Cel ce aude cuvintele lui Dumnezeu,
Cel ce vede vedenia Celui Atotputernic,
Cel ce cade(B) cu faţa la pământ şi ai cărui ochi sunt deschişi:
Numeri 24:3-4
Nouă Traducere În Limba Română
3 iar Balaam a început să rostească oracolul acesta:
„Iată rostirea[a] lui Balaam, fiul lui Beor,
rostirea celui ai cărui ochi sunt deschişi,
4 rostirea celui care aude spusele lui Dumnezeu,
care vede o viziune de la Cel Atotputernic[b],
care este prosternat înaintea Lui şi ai cărui ochi sunt deschişi:
Footnotes
- Numeri 24:3 Sau: Iată ce zice Balaam; şi în vs. 4, 15, 16
- Numeri 24:4 Ebr.: Şadai; peste tot în carte
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.