Add parallel Print Page Options

25 Isra’el stayed at Sheetim, and there the people began whoring with the women of Mo’av. These women invited the people to the sacrifices of their gods, where the people ate and bowed down to their gods. With Isra’el thus joined to Ba‘al-P‘or, the anger of Adonai blazed up against Isra’el.

Adonai said to Moshe, “Take all the chiefs of the people, and hang them facing the sun before Adonai, so that the raging fury of Adonai will turn away from Isra’el.” Moshe said to the judges of Isra’el, “Each of you is to put to death those in his tribe who have joined themselves to Ba‘al-P‘or.”

Just then, in the sight of Moshe and the whole community of Isra’el, as they were weeping at the entrance to the tent of meeting, a man from Isra’el came by, bringing to his family a woman from Midyan. (Maftir) When Pinchas the son of El‘azar, the son of Aharon the cohen, saw it, he got up from the middle of the crowd, took a spear in his hand, and pursued the man from Isra’el right into the inner part of the tent, where he thrust his spear through both of them — the man from Isra’el and the woman through her stomach. Thus was the plague among the people of Isra’el stopped; nevertheless, 24,000 died in the plague.

Haftarah Balak: Mikhah (Micah) 5:6(7)– 6:8

B’rit Hadashah suggested readings for Parashah Balak: 2 Kefa (2 Peter) 2:1–22; Y’hudah (Jude) 11; Revelation 2:14–15

Parashah 41: Pinchas (Phinehas) 25:10 –30:1(29:40)

10 Adonai said to Moshe, 11 “Pinchas the son of El‘azar, the son of Aharon the cohen, has deflected my anger from the people of Isra’el by being as zealous as I am, so that I didn’t destroy them in my own zeal. 12 Therefore say, ‘I am giving him my covenant of shalom, 13 making a covenant with him and his descendants after him that the office of cohen will be theirs forever.’ This is because he was zealous on behalf of his God and made atonement for the people of Isra’el.”

14 The name of the man from Isra’el who was killed, put to death with the woman from Midyan, was Zimri the son of Salu, leader of one of the clans from the tribe of Shim‘on. 15 The name of the woman from Midyan who was killed was Kozbi the daughter of Tzur, and he was head of the people in one of the clans of Midyan.

16 Adonai said to Moshe, 17 “Treat the Midyanim as enemies and attack them; 18 because they are treating you as enemies by the trickery they used to deceive you in the P‘or incident and in the affair of their sister Kozbi, the daughter of the leader from Midyan, the woman who was killed on the day of the plague in the P‘or incident.” 19 (26:1) After the plague,

26 Adonai said to Moshe and El‘azar, the son of Aharon the cohen, “Take a census of the entire assembly of the people of Isra’el twenty years old and over, by their ancestral clans, all who are subject to military service in Isra’el.” Moshe and El‘azar the cohen spoke with them on the plains of Mo’av by the Yarden across from Yericho, explaining, “Those twenty years old and over who came out of the land of Egypt, as Adonai ordered Moshe and the people of Isra’el.”

(ii) [The census results begin with] Re’uven, the firstborn of Isra’el. The descendants of Re’uven were: of Hanokh, the family of the Hanokhi; of Pallu, the family of the Pallu’i; of Hetzron, the family of the Hetzroni; and of Karmi the family of the Karmi. These were the the families of the Re’uveni; of them were counted 43,730.

The sons of Pallu: Eli’av; and the sons of Eli’av: N’mu’el, Datan and Aviram. These are the same Datan and Aviram, men of reputation in the community, who rebelled against Moshe and Aharon in Korach’s group, when they rebelled against Adonai; 10 and the earth opened its mouth and swallowed them up together with Korach when that group died, and the fire consumed 250 men, and they became a warning sign. 11 (However, the sons of Korach did not die.)

12 The descendants of Shim‘on, by their families, were: of N’mu’el, the family of the N’mu’eli; of Yamin, the family of the Yamini; of Yakhin, the family of the Yakhini; 13 of Zerach, the family of the Zarchi; and of Sha’ul, the family of the Sha’uli. 14 These were the families of the Shim‘oni, 22,200.

15 The descendants of Gad, by their families, were: of Tz’fon, the family of the Tz’foni; of Haggi, the family of the Haggi; of Shuni, the family of the Shuni; 16 of Ozni, the family of the Ozni; of ‘Eri, the family of the ‘Eri; 17 of Arod, the family of the Arodi; and of Ar’eli, the family of the Ar’eli. 18 These were the families of the sons of Gad, according to those counted of them, 40,500.

19 The sons of Y’hudah: First ‘Er and Onan, but ‘Er and Onan died in the land of Kena‘an. 20 The sons of Y’hudah who had descendants were: of Shelah, the family of the Shelani; of Peretz, the family of the Partzi; and of Zerach, the family of the Zarchi. 21 The sons of Peretz were: of Hetzron, the family of the Hetzroni; and of Hamul, the family of the Hamuli. 22 These were the families of Y’hudah, according to those counted of them, 76,500.

23 The descendants of Yissakhar, by their families, were: of Tola, the family of the Tola‘i; of Puvah, the family of the Puni; 24 of Yashuv, the family of the Yashuvi; and of Shimron, the family of the Shimroni. 25 These were the families of Yissakhar, according to those counted of them, 64,300.

26 The descendants of Z’vulun, by their families, were: of Sered, the family of the Sardi; of Elon, the family of the Eloni; and of Yachle’el, the family of the Yachle’eli. 27 These were the families of the Z’vuloni, according to those counted of them, 60,500.

28 The sons of Yosef, by their families, were M’nasheh and Efrayim. 29 The descendants of M’nasheh were: of Makhir, the family of the Makhiri. Makhir was the father of Gil‘ad; of Gil‘ad, the family of the Gil‘adi. 30 These are the descendants of Gil‘ad: of I‘ezer, the family of the I‘ezri; of Helek, the family of the Helki; 31 of Asri’el, the family of the Asri’eli; of Sh’khem, the family of the Shikhmi; 32 of Sh’mida, the family of the Sh’mida‘i; and of Hefer, the family of the Hefri. 33 Tz’lof’chad the son of Hefer had no sons but daughters; the names of the daughters of Tz’lof’chad were Machlah, No‘ah, Hoglah, Milkah and Tirtzah. 34 These were the families of M’nasheh; of them were counted 52,700.

35 These are the descendants of Efrayim, by their families: of Shutelach, the family of the Shutalchi; of Bekher, the family of the Bakhri; and of Tachan, the family of the Tachani. 36 These are the descendants of Shutelach: of ‘Eran, the family of the ‘Erani. 37 These were the families of the descendants of Efrayim, according to those of them that were counted, 32,500. These were the descendants of Yosef, by their families.

38 The descendants of Binyamin, by their families were: of Bela, the family of the Bal‘i; of Ashbel, the family of the Ashbeli; of Achiram, the family of the Achirami; 39 of Sh’fufam, the family of the Shufami; and of Hufam, the family of the Hufami. 40 The sons of Bela were Ard and Na‘aman; [of Ard,] the family of the Ardi; and of Na‘aman, the family of the Na‘ami. 41 These were the descendants of Binyamin, by their families; of them were counted 45,600.

42 The descendants of Dan, by their families, were: of Shucham, the family of the Shuchami. These are the families of Dan, by their families. 43 All the families of the Shuchami, according to those of them that were counted, were 64,400.

44 The descendants of Asher, by their families: of Yimnah, the family of the Yimnah; of Yishvi, the family of the Yishvi; and of B’ri‘ah, the family of the B’ri‘i. 45 Of the descendants of B’ri‘ah: of Hever, the family of the Hevri; and of Malki’el, the family of the Malki’eli. 46 The name of Asher’s daughter was Serach. 47 These were the families of the descendants of Asher, according to those of them that were counted, 53,400.

48 The descendants of Naftali, by their families: of Yachtze’el, the families of the Yachtze’eli; of Guni, the family of the Guni; 49 of Yetzer, the family of the Yitzri; and of Shillem, the family of the Shillemi. 50 These are the families of Naftali according to their families; those of them that were counted were 45,400.

51 Thus those who were counted of the people of Isra’el numbered 601,730.

(iii) 52 Adonai said to Moshe, 53 “The land is to be parceled out among these as a possession to be inherited, according to the number of names. 54 To those families with more persons you are to give a greater inheritance, and to those with fewer you are to give a smaller inheritance — each family’s inheritance is to be given according to the number counted in it. 55 However, the land is to be awarded by lot. They will inherit according to the names of the tribes of their ancestors, 56 but the inheritance is to be parceled out by lot between the families with more and those with fewer.”

57 Those counted among the Levi, by their families, were: of Gershon, the family of the Gershuni, of K’hat, the family of the K’hati; and of M’rari, the family of the M’rari. 58 These are the families of Levi: the family of the Livni, the family of the Hevroni, the family of the Machli, the family of the Mushi and the family of the Korchi. K’hat was the father of ‘Amram. 59 The name of ‘Amram’s wife was Yokheved the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to ‘Amram Aharon, Moshe and their sister Miryam. 60 To Aharon were born Nadav, Avihu, El‘azar and Itamar; 61 but Nadav and Avihu died when they offered unauthorized fire before Adonai. 62 Those males one month old or more counted of the Levi were 23,000. These were not included in the census of the people of Isra’el, because no land for inheritance was given to them among the people of Isra’el.

63 These are the ones counted by Moshe and El‘azar the cohen, who took a census of the people of Isra’el in the plains of Mo’av by the Yarden across from Yericho. 64 But there was not a man among them who had also been included in the census of Moshe and Aharon the cohen when they enumerated the people of Isra’el in the Sinai Desert; 65 because Adonai had said of them, “They will surely die in the desert.” So there was not left even one of them, except Kalev the son of Y’funeh and Y’hoshua the son of Nun.

27 Then the daughters of Tz’lof’chad the son of Hefer, the son of Gil‘ad, the son of Machir, the son of M’nasheh, of the families of M’nasheh, the son of Yosef, approached. These were the names of his daughters: Machlah, No‘ah, Hoglah, Milkah and Tirtzah. They stood in front of Moshe, El‘azar the cohen, the leaders and the whole community at the entrance to the tent of meeting and said, “Our father died in the desert. He wasn’t part of the group who assembled themselves to rebel against Adonai in Korach’s group, but he died in his own sin, and he had no sons. Why should the name of our father be eliminated from his family just because he didn’t have a son? Give us property to possess along with the brothers of our father.” Moshe brought their cause before Adonai.

(iv) Adonai answered Moshe, “The daughters of Tz’lof’chad are right in what they say. You must give them property to be inherited along with that of their father’s brothers; have what their father would have inherited pass to them. Moreover, say to the people of Isra’el, ‘If a man dies and does not have a son, you are to have his inheritance pass to his daughter. If he doesn’t have a daughter, give his inheritance to his brothers. 10 If he has no brothers, give his inheritance to his father’s brothers. 11 If his father doesn’t have brothers, give his inheritance to the closest relative in his family, and he will possess it. This will be the standard for judgment to be used by the people of Isra’el, as Adonai ordered Moshe.’”

12 Adonai said to Moshe, “Climb this mountain in the ‘Avarim Range, and look out at the land which I have given the people of Isra’el. 13 After you have seen it, you too will be gathered to your people, just as Aharon your brother was gathered; 14 because in the Tzin Desert, when the community was disputing with me, you rebelled against my order to uphold my holiness by means of the water, with them looking on.” (This was M’rivat-Kadesh Spring, in the Tzin Desert.)

15 Moshe said to Adonai, 16 “Let Adonai, God of the spirits of all human beings, appoint a man to be over the community, 17 to go out and come in ahead of them, to lead them out and bring them in, so that Adonai’s community will not be like sheep without a shepherd.”

18 Adonai said to Moshe, “Take Y’hoshua the son of Nun, a spiritual man, and lay your hand on him. 19 Put him in front of El‘azar the cohen and the whole community, and commission him in their sight. 20 Delegate to him some of your authority, so that the entire community of Isra’el will obey him. 21 He is to present himself to El‘azar the cohen, who is to find out by means of the urim what Adonai’s will is for Y’hoshua’s decisions. Then, at his word they will go out, and at his word they will come in, both he and all the people of Isra’el with him, the whole community.”

22 Moshe did as Adonai had ordered him. He took Y’hoshua, put him before El‘azar the cohen and the whole community, 23 laid his hands on him, and commissioned him, as Adonai had said through Moshe.

25 And Yisroel was staying in Sheetim, and HaAm began to commit whoredom with the Banot Moav.

And they invited the people unto the zevakhim of their g-ds; and the people did eat and bowed down to their g-ds.

And Yisroel joined himself unto Baal-Peor [see Num.23:28]; and the Af Hashem was kindled against Yisroel.

And Hashem said unto Moshe, Take Kol Rashei HaAm, and kill them, hanging them [on a tree, stake], before Hashem against the shemesh, that the fierce Af Hashem (Anger of Hashem) may be turned away from Yisroel.

And Moshe said unto the shofetim of Yisroel, Slay ye every one his men that were joined unto Baal-Peor.

And, hinei, one of the Bnei Yisroel came and brought unto his brethren a woman from Midyan before the eyes of Moshe, and before the eyes of Kol Adat Bnei Yisroel, who were weeping before the entrance of the Ohel Mo’ed.

And when Pinchas ben Eleazar ben Aharon HaKohen saw it, he rose up from among HaEdah, and took a romach (spear) in his yad;

And he went after the ish Yisroel into the inner tent, and thrust through both of them, the ish Yisroel, and the isha through her belly. So the maggefah (plague) was stopped from the Bnei Yisroel.

And those that were the mesim (dead ones) in the maggefah (plague) were twenty and four thousand.

[PINCHAS]

10 And Hashem spoke unto Moshe, saying,

11 Pinchas ben Eleazar ben Aharon HaKohen, hath turned My wrath away from the Bnei Yisroel, when he had kanous (zealousness) with My kanous among them, that I consumed not the Bnei Yisroel in My kina (jealousy, zeal, vengeance).

12 Therefore say, Hineni, I am making unto him My Brit (Covenant) of Shalom;

13 And he shall have it, and his zera after him, even the Brit Kehunat Olam; because he had kanous for Elohav, and made kapporah for the Bnei Yisroel.

14 Now the shem of the ish Yisroel that was slain, even that was slain with the woman from Midyan, was Zimri ben Salu, a leader of one of the clans from the tribe of Shimon.

15 And the shem of the isha from Midyan that was slain was Kozbi bat Tzur; he [Tzur] was rosh over the people in one of the clans of Midyan.

16 And Hashem spoke unto Moshe, saying,

17 Be hostile toward the Midyanim, and strike them;

18 For they are hostile toward you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Kozbi bat Nasi Midyan, their achot, which was slain in the yom of the maggefah that resulted from Peor.

26 And it came to pass after the magefah (plague), that Hashem spoke unto Moshe and unto Eleazar Ben Aharon HaKohen, saying,

Take the rosh (census) of kol Adat Bnei Yisroel from twenty years old and upward, throughout their bais avot, all that are yotzei tzava (able to go to war) in Yisroel.

And Moshe and Eleazar HaKohen spoke with them in the arevot Mo’av (plains of Moav) by Yarden near Yericho, saying,

Take the census of the people, from twenty years old and upward, just as Hashem commanded Moshe and the Bnei Yisroel, which went forth out of Eretz Mitzrayim.

Reuven, the Bechor Yisroel: the Bnei Reuven; Chanoch, of whom cometh the Mishpakhat HaChanochi; of Pallu, the Mishpakhat HaPallu’i;

Of Chetzron, Mishpakhat HaChetzroni; of Carmi, the Mishpakhat HaCaremi.

These are the Mishpekhot HaReuveni; and they that were numbered of them were 43,730.

And the Bnei Pallu; Eliav.

And the Bnei Eliav; Nemuel, and Datan, and Aviram. This is that Datan and Aviram, which were summoned by the edah, who made a contention against Moshe and against Aharon in the adat Korach, when they contended in opposition to Hashem:

10 And ha’aretz opened her mouth, and swallowed them up together with Korach, when that edah died, when the eish devoured 250; and they became as a nes (warning).

11 Notwithstanding, the Bnei Korach died not.

12 The Bnei Shim’on after their mishpekhot: of Nemuel, the Mishpakhat HaNemueli; of Yamin, the Mishpakhat HaYamini; of Yachin, the Mishpakhat HaYachini;

13 Of Zerach, the Mishpakhat HaZarechi; of Shaul, the Mishpakhat HaShauli.

14 These are the Mishpekhot HaShimoni, 22,200.

15 The Bnei Gad after their Mishpekhot; of Tzephon, the Mishpakhat HaTzephoni; of Chaggi, the Mishpakhat HaChaggi; of Shuni, the Mishpakhat HaShuni;

16 Of Ozni, the Mishpakhat HaOzni; of Eri, the Mishpakhat HaEri;

17 Of Arod, the Mishpakhat HaArodi; of Areli, the Mishpakhat HaAreli.

18 These are the Mishpekhot Bnei Gad according to those that were numbered of them, 40,500.

19 The Bnei Yehudah were Er and Onan; and Er and Onan died in Eretz Kena’an.

20 And the Bnei Yehudah after their Mishpekhot were: of Shelah, the Mishpakhat HaShelani; of Pharetz, the Mishpakhat HaPharetzi; of Zerach, the Mishpakhat HaZarechi.

21 And the Bnei Pharetz were: of Chetzron, the Mishpakhat HaChetzeroni; of Chamul, the Mishpakhat HeChamuli.

22 These are the Mishpekhot Yehudah according to those that were numbered of them, 76,500.

23 Of the Bnei Yissakhar after their Mishpekhot: of Tola, the Mishpakhat HaTola’i; of Puvah, the Mishpakhat HaPuni;

24 Of Yashuv, the Mishpakhat HaYashuvi; of Shimron, the Mishpakhat HaShimroni.

25 These are the Mishpekhot of Yissakhar according to those that were numbered of them, 64,300.

26 Of the Bnei Zevulun after their Mishpekhot: of Sered, the Mishpakhat HaSaredi; of Elon, the Mishpakhat HaEloni; of Yachle’el, the Mishpakhat HaYachle’eli.

27 These are the Mishpekhot of the Zevuloni according to those that were numbered of them, 60,500.

28 The Bnei Yosef after their Mishpekhot were Menasheh and Ephrayim.

29 Of the Bnei Menasheh: of Machir, the Mishpakhat HaMachiri; and Machir fathered Gil‘ad; of Gil‘ad come the Mishpakhat HaGile’adi.

30 These are the Bnei Gil‘ad: of I’ezer, the Mishpakhat HaI’ezeri; of Chelek, the Mishpakhat HaCheleki;

31 And of Asriel, the Mishpakhat HaAsri’eli; and of Shechem, the Mishpakhat HaShichmi.

32 And of Shemida, the Mishpakhat HaShemida’i; and of Chepher, the Mishpakhat Chepheri.

33 And Tzelophechad Ben Chepher had no banim, but banot; and the shem banot Tzelophechad were Machlah, No’ah, Choglah, Milcah, and Tirtzah.

34 These are the Mishpekhot of Menasheh, and those that were numbered of them, 52,700.

35 These are the Bnei Ephrayim after their Mishpekhot: of Shutelach, the Mishpakhat HaShutalechi; of Becher, the Mishpakhat HaBacheri; of Tachan, the Mishpakhat HaTachani.

36 And these are the Bnei Shutelach: of Eran, the Mishpakhat HaErani.

37 These are the Mishpekhot Bnei Ephrayim according to those that were numbered of them, 32,500. These are the Bnei Yosef after their Mishpekhot.

38 The Bnei Binyamin after their Mishpekhot: of Bela, the Mishpakhat HaBale’i; of Ashbel, the Mishpakhat HaAshbeli; of Achiram, the Mishpakhat HaAchirami;

39 Of Shefufam, the Mishpakhat HaShufami; of Chupham, the Mishpakhat HaChufami.

40 And the Bnei Bela were Ard and Naaman; of Ard, the Mishpakhat HaAredi; and of Naaman, the Mishpakhat HaNa’ami.

41 These are the Bnei Binyamin after their Mishpekhot; and they were numbered of them 45,600.

42 These are the Bnei Dan after their Mishpekhot: of Shucham, the Mishpakhat HaShuchami. These are the Mishpekhot of Dan after their Mishpekhot.

43 All the Mishpekhot HaShuchami, according to those that were numbered of them, were 64,400.

44 Of the Bnei Asher after their Mishpekhot: of Yimna, the Mishpakhat HaYimnah; of Yishvi, the Mishpakhat HaYishvi; of Beriah, the Mishpakhat HaBeri’i.

45 Of the Bnei Beriah: of Chever, the Mishpakhat HaChevri; of Malki’el, the Mishpakhat HaMalki’eli.

46 And the shem Bat Asher was Sarach.

47 These are the Mishpekhot Bnei Asher according to those that were numbered of them; who were 53,400.

48 Of the Bnei Naphtali after their Mishpekhot: of Yachtze’el, the Mishpakhat HaYachtze’eli; of Guni, the Mishpakhat HaGuni;

49 Of Yetzer, the mishpakhat of the HaYitzeri; of Shillem, the Mishpakhat HaShillemi.

50 These are the Mishpekhot Naphtali according to their Mishpekhot: and they that were numbered of them 45, 400.

51 These were the numbered of the Bnei Yisroel, 601,730.

52 And Hashem spoke unto Moshe, saying,

53 Unto these the land shall be allotted for a nachalah according to the mispar (number) of shmot (names).

54 To those large of number thou shalt give the larger nachalah, and to few thou shalt give the smaller nachalah: to every one shall his nachalah be given according to those that were numbered of him.

55 Notwithstanding, HaAretz shall be distributed by goral; according to the Shmot Mattot of their Avot they shall inherit.

56 According to the goral shall nachalah thereof be distributed between many and few.

57 And these are they that were numbered of the Levi’im after their Mishpekhot: of Gershon, the Mishpakhat HaGereshuni; of Kehat, the Mishpakhat HaKehati; of Merari, the Mishpakhat HaMerari.

58 These are the Mishpekhot Levi: the Mishpakhat HaLiveni, the Mishpakhat HaChevroni, the Mishpakhat HaMachli, the Mishpakhat HaMushi, the Mishpakhat HaKorechi. And Kehat fathered Amram.

59 And the shem eshet Amram was Yocheved Bat Levi, who was born to Levi in Mitzrayim: and she bore unto Amram Aharon and Moshe, and Miryam their achot.

60 And unto Aharon was born Nadav, and Avihu, Eleazar, and Itamar.

61 And Nadav and Avihu died, when they offered eish zarah before Hashem.

62 And those that were numbered of them were 23,000, kol zachar from a month old and upward: for they were not numbered among the Bnei Yisroel, because there was no nachalah given them among the Bnei Yisroel.

63 These are they that were numbered by Moshe and Eleazar HaKohen, who numbered the Bnei Yisroel in the arevot Mo’av (plains of Moav) by Yarden near Yericho.

64 But among these there was not an ish of them whom Moshe and Aharon HaKohen numbered, when they numbered the Bnei Yisroel in the Midbar Sinai.

65 For Hashem had said of them, They shall surely die in the Midbar. And there was not left an ish from them, except Kalev Ben Yephunneh, and Yehoshua Ben Nun.

27 Then came the Banot Tzelophechad Ben Chepher Ben Gil‘ad Ben Machir Ben Menasheh, of the Mishpekhot Menasheh Ben Yosef: and these are the shmot of his banot: Machlah, No’ah, and Choglah, and Milcah, and Tirtzah.

And they stood before Moshe, and before Eleazar HaKohen, and before the Nasiim and kol HaEdah, by the petach Ohel Mo’ed, saying,

Avinu died in the midbar, and he was not in the edah hano’adim (assembly of ones banding together) against Hashem in the Adat Korach; but died in his own chet, and had no banim.

Why should the shem avinu be withdrawn [see Rv 3:5 OJBC] from among his Mishpakhat, because he hath no ben? Give unto us therefore achuzzah among the achei avinu.

And Moshe brought their mishpat before Hashem.

And Hashem spoke unto Moshe, saying,

The Banot Tzelophechad speak right; thou shalt surely give them achuzzat nachalah among achei avihem; and thou shalt cause the nachalat avichen to pass over unto them.

And thou shalt speak unto the Bnei Yisroel, saying, If an ish die, and have no ben, then ye shall cause his nachalah to pass over unto his bat.

And if he have no bat, then ye shall give his nachalah unto his achim.

10 And if he have no achim, then ye shall give his nachalah unto achei aviv.

11 And if his av have no achim, then ye shall give his nachalah unto his closest relative of his Mishpakhat, and he shall possess it; and it shall be unto the Bnei Yisroel a chukkat mishpat, as Hashem commanded Moshe.

12 And Hashem said unto Moshe, Get thee up on this har haAvarim, and see HaAretz which I have given unto the Bnei Yisroel.

13 And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aharon achicha was gathered.

14 For ye rebelled against My command in the Midbar Tzin, in the merivat HaEdah (strife of the Assembly) to honor Me as Kodesh before their eyes at the mayim: that is, the mayim of Merivah in Kadesh in the Midbar Tzin.

15 And Moshe spoke unto Hashem, saying,

16 Let Hashem Elohei HaRuchot L’khol Basar appoint an Ish over HaEdah,

17 Which will go out before them, and which will come in before them, and which will lead them out, and which will bring them in; that the Adat Hashem be not like tzon which have no ro’eh.

18 And Hashem said unto Moshe, Take thee Yehoshua Ben Nun, an ish in whom is the Ruach [HaKodesh], and lay thine yad [for s’michah] upon him [Zech 6:11-12];

19 And stand him before Eleazar HaKohen, and before kol HaEdah and give him a charge (instruct him with regard to his office) before their eyes.

20 And thou shalt lay of thine hod (dignity, authority, majesty) upon him, so that kol Adat Bnei Yisroel will obey.

21 And he shall stand before Eleazar HaKohen, who shall ask counsel for him after the mishpat HaUrim before Hashem: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and kol Bnei Yisroel with him, even kol HaEdah.

22 And Moshe did just as Hashem commanded him; and he took Yehoshua, and stood him before Eleazar HaKohen, and before kol HaEdah:

23 And he laid his yadayim [for s’michah] upon him, and gave him a charge (instructed him with regard to his office), just as Hashem commanded by yad Moshe.