The Death of Miriam

20 And the people of Israel, the whole congregation, came (A)into the wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh. And (B)Miriam died there and was buried there.

The Waters of Meribah

(C)Now there was no water for the congregation. (D)And they assembled themselves together against Moses and against Aaron. And the people (E)quarreled with Moses and said, “Would that we had perished (F)when our brothers perished before the Lord! Why have you brought the assembly of the Lord into this wilderness, that we should die here, both we and our cattle? And (G)why have you made us come up out of Egypt to bring us to this evil place? It is no place for grain or figs or vines or pomegranates, and there is no water to drink.” Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance of the tent of meeting and (H)fell on their faces. (I)And the glory of the Lord appeared to them, and the Lord spoke to Moses, saying, (J)“Take the staff, and assemble the congregation, you and Aaron your brother, and tell the rock before their eyes to yield its water. So (K)you shall bring water out of the rock for them and give drink to the congregation and their cattle.” And Moses took the staff (L)from before the Lord, as he commanded him.

Moses Strikes the Rock

10 Then Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, (M)“Hear now, you rebels: shall we bring water for you out of this rock?” 11 And Moses lifted up his hand and struck the rock with his staff twice, (N)and water came out abundantly, and the congregation drank, and their livestock. 12 And the Lord said to Moses and Aaron, “Because (O)you did not believe in me, (P)to uphold me as holy in the eyes of the people of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land that I have given them.” 13 (Q)These are the waters of Meribah,[a] where the people of Israel quarreled with the Lord, and through them he showed himself holy.

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 20:13 Meribah means quarreling

Water From the Rock

20 In the first month the whole Israelite community arrived at the Desert of Zin,(A) and they stayed at Kadesh.(B) There Miriam(C) died and was buried.

Now there was no water(D) for the community,(E) and the people gathered in opposition(F) to Moses and Aaron. They quarreled(G) with Moses and said, “If only we had died when our brothers fell dead(H) before the Lord!(I) Why did you bring the Lord’s community into this wilderness,(J) that we and our livestock should die here?(K) Why did you bring us up out of Egypt to this terrible place? It has no grain or figs, grapevines or pomegranates.(L) And there is no water to drink!(M)

Moses and Aaron went from the assembly to the entrance to the tent of meeting(N) and fell facedown,(O) and the glory of the Lord(P) appeared to them. The Lord said to Moses, “Take the staff,(Q) and you and your brother Aaron gather the assembly together. Speak to that rock before their eyes and it will pour out its water.(R) You will bring water out of the rock for the community so they and their livestock can drink.”

So Moses took the staff(S) from the Lord’s presence,(T) just as he commanded him. 10 He and Aaron gathered the assembly together(U) in front of the rock and Moses said to them, “Listen, you rebels, must we bring you water out of this rock?”(V) 11 Then Moses raised his arm and struck the rock twice with his staff. Water(W) gushed out, and the community and their livestock drank.

12 But the Lord said to Moses and Aaron, “Because you did not trust in me enough to honor me as holy(X) in the sight of the Israelites, you will not bring this community into the land I give them.”(Y)

13 These were the waters of Meribah,[a](Z) where the Israelites quarreled(AA) with the Lord and where he was proved holy among them.(AB)

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 20:13 Meribah means quarreling.

David Organizes the Priests

24 The divisions of the sons of Aaron were these. The sons of (A)Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. (B)But Nadab and Abihu died before their father and had no children, so Eleazar and Ithamar became the priests. With the help of (C)Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, David organized them according to the appointed duties in their service. Since more chief men were found among the sons of Eleazar than among the sons of Ithamar, they organized them under sixteen heads of fathers' houses of the sons of Eleazar, and eight of the sons of Ithamar. They divided them (D)by lot, all alike, for there were sacred officers and officers of God among both the sons of Eleazar and the sons of Ithamar. And the scribe Shemaiah, the son of Nethanel, a Levite, recorded them in the presence of the king and the princes and Zadok the priest and (E)Ahimelech the son of Abiathar and the heads of the fathers' houses of the priests and of the Levites, one father's house being chosen for Eleazar and one chosen for Ithamar.

The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah, the third to Harim, the fourth to Seorim, the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin, 10 the seventh to Hakkoz, the eighth to (F)Abijah, 11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah, 12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim, 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel, 17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah. 19 These had as their appointed duty in their service (G)to come into the house of the Lord according to the procedure established for them by Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him.

Read full chapter

The Divisions of Priests

24 These were the divisions(A) of the descendants of Aaron:(B)

The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.(C) But Nadab and Abihu died before their father did,(D) and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as the priests. With the help of Zadok(E) a descendant of Eleazar and Ahimelek a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering. A larger number of leaders were found among Eleazar’s descendants than among Ithamar’s, and they were divided accordingly: sixteen heads of families from Eleazar’s descendants and eight heads of families from Ithamar’s descendants. They divided them impartially by casting lots,(F) for there were officials of the sanctuary and officials of God among the descendants of both Eleazar and Ithamar.

The scribe Shemaiah son of Nethanel, a Levite, recorded their names in the presence of the king and of the officials: Zadok the priest, Ahimelek(G) son of Abiathar and the heads of families of the priests and of the Levites—one family being taken from Eleazar and then one from Ithamar.

The first lot fell to Jehoiarib,

the second to Jedaiah,(H)

the third to Harim,(I)

the fourth to Seorim,

the fifth to Malkijah,

the sixth to Mijamin,

10 the seventh to Hakkoz,

the eighth to Abijah,(J)

11 the ninth to Jeshua,

the tenth to Shekaniah,

12 the eleventh to Eliashib,

the twelfth to Jakim,

13 the thirteenth to Huppah,

the fourteenth to Jeshebeab,

14 the fifteenth to Bilgah,

the sixteenth to Immer,(K)

15 the seventeenth to Hezir,(L)

the eighteenth to Happizzez,

16 the nineteenth to Pethahiah,

the twentieth to Jehezkel,

17 the twenty-first to Jakin,

the twenty-second to Gamul,

18 the twenty-third to Delaiah

and the twenty-fourth to Maaziah.

19 This was their appointed order of ministering when they entered the temple of the Lord, according to the regulations prescribed for them by their ancestor Aaron, as the Lord, the God of Israel, had commanded him.

Read full chapter

Water Flowing from the Temple

47 Then he brought me back to (A)the door of the temple, and behold, (B)water was issuing from below (C)the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was flowing down from below the south end of the threshold of the temple, south of (D)the altar. Then he brought me out by way of (E)the north gate and led me around on the outside to (F)the outer gate that faces toward the east; and behold, the water was trickling out on the south side.

Going on eastward with a measuring line in his hand, (G)the man measured a thousand cubits,[a] and then led me through the water, and it was ankle-deep. Again he measured a thousand, and led me through the water, and it was knee-deep. Again he measured a thousand, and led me through the water, and it was waist-deep. Again he measured a thousand, and it was a river that I could not pass through, for the water had risen. It was deep enough to swim in, a river that could not be passed through. And he said to me, (H)“Son of man, (I)have you seen this?”

Then he led me back to the bank of the river. As I went back, I saw on the bank of the river (J)very many trees on the one side and on the other. And he said to me, “This water flows toward the eastern region and goes down into (K)the Arabah, and enters the sea;[b] when the water flows into (L)the sea, the water will become fresh.[c] And wherever the river goes,[d] every living creature that swarms will live, and there will be very many fish. For this water goes there, that the waters of the sea[e] may become fresh; so everything will live where the river goes. 10 Fishermen will stand beside the sea. From (M)Engedi to (N)Eneglaim it will be a place for the spreading of nets. Its fish will be of very many kinds, like the fish of (O)the Great Sea.[f] 11 But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt. 12 And on the banks, (P)on both sides of the river, there will grow (Q)all kinds of trees for food. (R)Their leaves will not wither, nor their fruit fail, (S)but they will bear fresh fruit every month, because the water for them flows from the sanctuary. Their fruit will be for food, and (T)their leaves for healing.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 47:3 A cubit was about 18 inches or 45 centimeters
  2. Ezekiel 47:8 That is, the Dead Sea
  3. Ezekiel 47:8 Hebrew will be healed; also verses 9, 11
  4. Ezekiel 47:9 Septuagint, Syriac, Vulgate, Targum; Hebrew the two rivers go
  5. Ezekiel 47:9 Hebrew lacks the waters of the sea
  6. Ezekiel 47:10 That is, the Mediterranean Sea; also verses 15, 19, 20

The River From the Temple

47 The man brought me back to the entrance to the temple, and I saw water(A) coming out from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was coming down from under the south side of the temple, south of the altar.(B) He then brought me out through the north gate(C) and led me around the outside to the outer gate facing east, and the water was trickling from the south side.

As the man went eastward with a measuring line(D) in his hand, he measured off a thousand cubits[a] and then led me through water that was ankle-deep. He measured off another thousand cubits and led me through water that was knee-deep. He measured off another thousand and led me through water that was up to the waist. He measured off another thousand, but now it was a river(E) that I could not cross, because the water had risen and was deep enough to swim in—a river that no one could cross.(F) He asked me, “Son of man, do you see this?”

Then he led me back to the bank of the river. When I arrived there, I saw a great number of trees on each side of the river.(G) He said to me, “This water flows toward the eastern region and goes down into the Arabah,[b](H) where it enters the Dead Sea. When it empties into the sea, the salty water there becomes fresh.(I) Swarms of living creatures will live wherever the river flows. There will be large numbers of fish, because this water flows there and makes the salt water fresh; so where the river flows everything will live.(J) 10 Fishermen(K) will stand along the shore; from En Gedi(L) to En Eglaim there will be places for spreading nets.(M) The fish will be of many kinds(N)—like the fish of the Mediterranean Sea.(O) 11 But the swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.(P) 12 Fruit trees of all kinds will grow on both banks of the river.(Q) Their leaves will not wither, nor will their fruit(R) fail. Every month they will bear fruit, because the water from the sanctuary(S) flows to them. Their fruit will serve for food and their leaves for healing.(T)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 47:3 That is, about 1,700 feet or about 530 meters
  2. Ezekiel 47:8 Or the Jordan Valley

He Heals the Brokenhearted

147 (A)Praise the Lord!
For (B)it is good to sing praises to our God;
    for (C)it is pleasant,[a] and (D)a song of praise is fitting.
The Lord (E)builds up Jerusalem;
    he (F)gathers the outcasts of Israel.
He heals (G)the brokenhearted
    and (H)binds up their wounds.
He (I)determines the number of the stars;
    he (J)gives to all of them their names.
(K)Great is our Lord, and (L)abundant in power;
    (M)his understanding is beyond measure.
The Lord (N)lifts up the humble;[b]
    he casts the wicked to the ground.

(O)Sing to the Lord with thanksgiving;
    make melody to our God on (P)the lyre!
He covers the heavens with clouds;
    he prepares (Q)rain for the earth;
    he makes (R)grass grow on the hills.
He (S)gives to the beasts their food,
    and to (T)the young ravens that cry.
10 His delight is not in (U)the strength of the horse,
    nor his pleasure in the legs of a man,
11 but the Lord (V)takes pleasure in those who fear him,
    in those who (W)hope in his steadfast love.

12 Praise the Lord, O Jerusalem!
    Praise your God, O Zion!
13 For he strengthens (X)the bars of your gates;
    he blesses your children within you.
14 He (Y)makes peace in your borders;
    he (Z)fills you with the (AA)finest of the wheat.
15 He (AB)sends out his command to the earth;
    his word runs swiftly.
16 He gives (AC)snow like wool;
    he scatters (AD)frost like ashes.
17 He hurls down his crystals of (AE)ice like crumbs;
    who can stand before his (AF)cold?
18 He (AG)sends out his word, and melts them;
    he makes his wind blow and the waters flow.
19 He declares his word to Jacob,
    his (AH)statutes and rules[c] to Israel.
20 He (AI)has not dealt thus with any other nation;
    they do not know his rules.[d]
(AJ)Praise the Lord!

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 147:1 Or for he is beautiful
  2. Psalm 147:6 Or afflicted
  3. Psalm 147:19 Or and just decrees
  4. Psalm 147:20 Or his just decrees

Psalm 147

Praise the Lord.[a]

How good it is to sing praises to our God,
    how pleasant(A) and fitting to praise him!(B)

The Lord builds up Jerusalem;(C)
    he gathers the exiles(D) of Israel.
He heals the brokenhearted(E)
    and binds up their wounds.(F)
He determines the number of the stars(G)
    and calls them each by name.
Great is our Lord(H) and mighty in power;(I)
    his understanding has no limit.(J)
The Lord sustains the humble(K)
    but casts the wicked(L) to the ground.

Sing to the Lord(M) with grateful praise;(N)
    make music(O) to our God on the harp.(P)

He covers the sky with clouds;(Q)
    he supplies the earth with rain(R)
    and makes grass grow(S) on the hills.
He provides food(T) for the cattle
    and for the young ravens(U) when they call.

10 His pleasure is not in the strength(V) of the horse,(W)
    nor his delight in the legs of the warrior;
11 the Lord delights(X) in those who fear him,(Y)
    who put their hope(Z) in his unfailing love.(AA)

12 Extol the Lord, Jerusalem;(AB)
    praise your God, Zion.

13 He strengthens the bars of your gates(AC)
    and blesses your people(AD) within you.
14 He grants peace(AE) to your borders
    and satisfies you(AF) with the finest of wheat.(AG)

15 He sends his command(AH) to the earth;
    his word runs(AI) swiftly.
16 He spreads the snow(AJ) like wool
    and scatters the frost(AK) like ashes.
17 He hurls down his hail(AL) like pebbles.
    Who can withstand his icy blast?
18 He sends his word(AM) and melts them;
    he stirs up his breezes,(AN) and the waters flow.

19 He has revealed his word(AO) to Jacob,(AP)
    his laws and decrees(AQ) to Israel.
20 He has done this for no other nation;(AR)
    they do not know(AS) his laws.[b]

Praise the Lord.(AT)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 147:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 20
  2. Psalm 147:20 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls and Septuagint nation; / he has not made his laws known to them

Jesus Is Mocked

63 (A)Now the men who were holding Jesus in custody were mocking him as they beat him. 64 (B)They also blindfolded him and kept asking him, (C)“Prophesy! (D)Who is it that struck you?” 65 And they said many other things against him, (E)blaspheming him.

Jesus Before the Council

66 (F)When day came, (G)the assembly of the elders of the people gathered together, both chief priests and scribes. And they led him away to their (H)council, and they (I)said, 67 (J)“If you are (K)the Christ, tell us.” But he said to them, “If I tell you, you will not believe, 68 and if I ask you, you will not answer. 69 But from now on the Son of Man shall be seated (L)at the right hand of the power of God.” 70 So they all said, “Are you (M)the Son of God, then?” And he said to them, (N)“You say that I am.” 71 Then they said, “What further testimony do we need? We have heard it ourselves from his own lips.”

Read full chapter

The Guards Mock Jesus(A)

63 The men who were guarding Jesus began mocking and beating him. 64 They blindfolded him and demanded, “Prophesy! Who hit you?” 65 And they said many other insulting things to him.(B)

Jesus Before Pilate and Herod(C)(D)(E)

66 At daybreak the council(F) of the elders of the people, both the chief priests and the teachers of the law, met together,(G) and Jesus was led before them. 67 “If you are the Messiah,” they said, “tell us.”

Jesus answered, “If I tell you, you will not believe me, 68 and if I asked you, you would not answer.(H) 69 But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God.”(I)

70 They all asked, “Are you then the Son of God?”(J)

He replied, “You say that I am.”(K)

71 Then they said, “Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips.”

Read full chapter

Greeting

Paul, (A)Silvanus, and Timothy,

To the church of the (B)Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ:

(C)Grace to you and peace.

The Thessalonians' Faith and Example

(D)We give thanks to God always for all of you, constantly[a] (E)mentioning you in our prayers, remembering before (F)our God and Father (G)your work of faith and labor of (H)love and (I)steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ. For we know, (J)brothers[b] loved by God, (K)that he has chosen you, because (L)our gospel came to you not only in word, but also in power and (M)in the Holy Spirit and with full (N)conviction. You know (O)what kind of men we proved to be among you for your sake. And (P)you became imitators of us (Q)and of the Lord, for (R)you received the word in much affliction, (S)with the (T)joy of the Holy Spirit, so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia. For not only has the word of the Lord (U)sounded forth from you in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone forth (V)everywhere, so that we need not say anything. For they themselves report concerning us the kind of (W)reception we had among you, and how (X)you turned to God (Y)from idols to serve the living and (Z)true God, 10 and (AA)to wait for his Son (AB)from heaven, (AC)whom he raised from the dead, Jesus (AD)who delivers us from (AE)the wrath to come.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 1:2 Or without ceasing
  2. 1 Thessalonians 1:4 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters

Paul, Silas[a](A) and Timothy,(B)

To the church of the Thessalonians(C) in God the Father and the Lord Jesus Christ:

Grace and peace to you.(D)

Thanksgiving for the Thessalonians’ Faith

We always thank God for all of you(E) and continually mention you in our prayers.(F) We remember before our God and Father(G) your work produced by faith,(H) your labor prompted by love,(I) and your endurance inspired by hope(J) in our Lord Jesus Christ.

For we know, brothers and sisters[b] loved by God,(K) that he has chosen you, because our gospel(L) came to you not simply with words but also with power,(M) with the Holy Spirit and deep conviction. You know(N) how we lived among you for your sake. You became imitators of us(O) and of the Lord, for you welcomed the message in the midst of severe suffering(P) with the joy(Q) given by the Holy Spirit.(R) And so you became a model(S) to all the believers in Macedonia(T) and Achaia.(U) The Lord’s message(V) rang out from you not only in Macedonia and Achaia—your faith in God has become known everywhere.(W) Therefore we do not need to say anything about it, for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned(X) to God from idols(Y) to serve the living and true God,(Z) 10 and to wait for his Son from heaven,(AA) whom he raised from the dead(AB)—Jesus, who rescues us from the coming wrath.(AC)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 1:1 Greek Silvanus, a variant of Silas
  2. 1 Thessalonians 1:4 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 2:1, 9, 14, 17; 3:7; 4:1, 10, 13; 5:1, 4, 12, 14, 25, 27.