Add parallel Print Page Options

Y él les dijo: Oíd ahora mis palabras. Cuando haya entre vosotros profeta de Jehová, le apareceré en visión, en sueños hablaré con él. No así a mi siervo Moisés, que es fiel en toda mi casa.(A) Cara a cara hablaré con él, y claramente, y no por figuras; y verá la apariencia de Jehová. ¿Por qué, pues, no tuvisteis temor de hablar contra mi siervo Moisés?

Read full chapter

y el Señor les habló: «Escuchen lo que voy a decir:

»Si hubiera profetas entre ustedes,
    yo, el Señor, me revelaría en visiones;
    les hablaría en sueños.
Pero no con mi siervo Moisés.
    De toda mi casa, él es en quien confío.
Yo le hablo a él cara a cara,
    ¡con claridad y no en acertijos!
    Él ve al Señor como él es.
¿Entonces, por qué no tuvieron temor
    de criticar a mi siervo Moisés?».

Read full chapter

6-8 les dijo:

«Óiganme bien. ¿Por qué se atreven a hablar mal de Moisés? Ustedes saben que cuando yo quiero decirles algo por medio de un profeta, le hablo a éste por medio de visiones y de sueños. Pero con Moisés, que es el más fiel de todos mis servidores, hablo cara a cara. A él le digo las cosas claramente, y dejo que me vea».

Read full chapter