11 [a]Go on your way, inhabitant of [b]Shaphir, in (A)shameful nakedness.
The inhabitant of [c](B)Zaanan does not [d]escape.
The mourning of [e]Beth-ezel: “He will take from you its [f]support.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 1:11 I.e., Go into captivity
  2. Micah 1:11 I.e., pleasantness
  3. Micah 1:11 I.e., going out
  4. Micah 1:11 Lit go out
  5. Micah 1:11 I.e., the house beside
  6. Micah 1:11 Lit standing place

11 Pass by naked(A) and in shame,
    you who live in Shaphir.[a]
Those who live in Zaanan[b]
    will not come out.
Beth Ezel is in mourning;
    it no longer protects you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 1:11 Shaphir means pleasant.
  2. Micah 1:11 Zaanan sounds like the Hebrew for come out.