Matthew 9:2-4
Mounce Reverse Interlinear New Testament
2 And kai some people brought prospherō to him autos a paralyzed paralytikos man lying ballō on epi a stretcher klinē. · kai When Jesus Iēsous saw · ho · ho their autos faith pistis, he said legō to the ho paralytic paralytikos, “ Take courage tharseō, my son teknon; your sy sins hamartia are forgiven aphiēmi.” · ho 3 At this kai, some tis of the ho scribes grammateus said legō to en themselves heautou, “ This houtos man is blaspheming blasphēmeō.” 4 And kai Jesus Iēsous, knowing · ho · ho their autos thoughts enthumēsis, said legō, “ Why hinati are you harboring enthumeomai evil ponēros thoughts in en · ho your hymeis hearts kardia?
Read full chapter
Matthew 9:2-4
New International Version
2 Some men brought to him a paralyzed man,(A) lying on a mat. When Jesus saw their faith,(B) he said to the man, “Take heart,(C) son; your sins are forgiven.”(D)
3 At this, some of the teachers of the law said to themselves, “This fellow is blaspheming!”(E)
4 Knowing their thoughts,(F) Jesus said, “Why do you entertain evil thoughts in your hearts?
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.