And behold, they brought to him a paralytic lying on a stretcher, and when[a] Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Have courage, child, your sins are forgiven.” And behold, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming!” And knowing[b] their thoughts, Jesus said, “Why do you think evil in your hearts?

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 9:2 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  2. Matthew 9:4 Some manuscripts have “perceiving”

Some men brought to him a paralyzed man,(A) lying on a mat. When Jesus saw their faith,(B) he said to the man, “Take heart,(C) son; your sins are forgiven.”(D)

At this, some of the teachers of the law said to themselves, “This fellow is blaspheming!”(E)

Knowing their thoughts,(F) Jesus said, “Why do you entertain evil thoughts in your hearts?

Read full chapter