Add parallel Print Page Options

Plot to kill Jesus

26 When Jesus finished speaking all these words, he said to his disciples, “You know that the Passover is two days from now. And the Human One[a] will be handed over to be crucified.”

Then the chief priests and elders of the people gathered in the courtyard of Caiaphas the high priest. They were plotting to arrest Jesus by cunning tricks and to kill him. But they agreed that it shouldn’t happen during the feast so there wouldn’t be an uproar among the people.

A woman pouring perfume on Jesus

When Jesus was at Bethany visiting the house of Simon, who had a skin disease, a woman came to him with a vase made of alabaster containing very expensive perfume. She poured it on Jesus’ head while he was sitting at dinner. Now when the disciples saw it they were angry and said, “Why this waste? This perfume could have been sold for a lot of money and given to the poor.”

10 But Jesus knew what they were thinking. He said, “Why do you make trouble for the woman? She’s done a good thing for me. 11 You always have the poor with you, but you won’t always have me. 12 By pouring this perfume over my body she’s prepared me to be buried. 13 I tell you the truth that wherever in the whole world this good news is announced, what she’s done will also be told in memory of her.”

Judas betrays Jesus

14 Then one of the Twelve, who was called Judas Iscariot, went to the chief priests 15 and said, “What will you give me if I turn Jesus over to you?” They paid him thirty pieces of silver. 16 From that time on he was looking for an opportunity to turn him in.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:2 Or Son of Man

The Plot Against Jesus(A)

26 When Jesus had finished saying all these things,(B) he said to his disciples, “As you know, the Passover(C) is two days away—and the Son of Man will be handed over to be crucified.”

Then the chief priests and the elders of the people assembled(D) in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,(E) and they schemed to arrest Jesus secretly and kill him.(F) “But not during the festival,” they said, “or there may be a riot(G) among the people.”

Jesus Anointed at Bethany(H)(I)

While Jesus was in Bethany(J) in the home of Simon the Leper, a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.

When the disciples saw this, they were indignant. “Why this waste?” they asked. “This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor.”

10 Aware of this, Jesus said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me. 11 The poor you will always have with you,[a](K) but you will not always have me. 12 When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial.(L) 13 Truly I tell you, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”

Judas Agrees to Betray Jesus(M)

14 Then one of the Twelve—the one called Judas Iscariot(N)—went to the chief priests 15 and asked, “What are you willing to give me if I deliver him over to you?” So they counted out for him thirty pieces of silver.(O) 16 From then on Judas watched for an opportunity to hand him over.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:11 See Deut. 15:11.

Preparation for burial

14 It was two days before Passover and the Festival of Unleavened Bread. The chief priests and legal experts through cunning tricks were searching for a way to arrest Jesus and kill him. But they agreed that it shouldn’t happen during the festival; otherwise, there would be an uproar among the people.

Jesus was at Bethany visiting the house of Simon, who had a skin disease. During dinner, a woman came in with a vase made of alabaster and containing very expensive perfume of pure nard. She broke open the vase and poured the perfume on his head. Some grew angry. They said to each other, “Why waste the perfume? This perfume could have been sold for almost a year’s pay[a] and the money given to the poor.” And they scolded her.

Jesus said, “Leave her alone. Why do you make trouble for her? She has done a good thing for me. You always have the poor with you; and whenever you want, you can do something good for them. But you won’t always have me. She has done what she could. She has anointed my body ahead of time for burial. I tell you the truth that, wherever in the whole world the good news is announced, what she’s done will also be told in memory of her.”

Passover meal

10 Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to give Jesus up to them. 11 When they heard it, they were delighted and promised to give him money. So he started looking for an opportunity to turn him in.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 14:5 Or three hundred denaria; a denarion was equivalent to a day’s pay.

Jesus Anointed at Bethany(A)(B)(C)

14 Now the Passover(D) and the Festival of Unleavened Bread were only two days away, and the chief priests and the teachers of the law were scheming to arrest Jesus secretly and kill him.(E) “But not during the festival,” they said, “or the people may riot.”

While he was in Bethany,(F) reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of very expensive perfume, made of pure nard. She broke the jar and poured the perfume on his head.(G)

Some of those present were saying indignantly to one another, “Why this waste of perfume? It could have been sold for more than a year’s wages[a] and the money given to the poor.” And they rebuked her harshly.

“Leave her alone,” said Jesus. “Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me. The poor you will always have with you,[b] and you can help them any time you want.(H) But you will not always have me. She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial.(I) Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the world,(J) what she has done will also be told, in memory of her.”

10 Then Judas Iscariot, one of the Twelve,(K) went to the chief priests to betray Jesus to them.(L) 11 They were delighted to hear this and promised to give him money. So he watched for an opportunity to hand him over.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 14:5 Greek than three hundred denarii
  2. Mark 14:7 See Deut. 15:11.

Plot to kill Jesus

22 The Festival of Unleavened Bread, which is called Passover, was approaching. The chief priests and the legal experts were looking for a way to kill Jesus, because they were afraid of the people. Then Satan entered Judas, called Iscariot, who was one of the Twelve.

Read full chapter

Judas Agrees to Betray Jesus(A)

22 Now the Festival of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,(B) and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way to get rid of Jesus,(C) for they were afraid of the people. Then Satan(D) entered Judas, called Iscariot,(E) one of the Twelve.

Read full chapter

Lazarus and his sisters hosted a dinner for him. Martha served and Lazarus was among those who joined him at the table. Then Mary took an extraordinary amount, almost three-quarters of a pound,[a] of very expensive perfume made of pure nard. She anointed Jesus’ feet with it, then wiped his feet dry with her hair. The house was filled with the aroma of the perfume. Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was about to betray him), complained, “This perfume was worth a year’s wages![b] Why wasn’t it sold and the money given to the poor?” (He said this not because he cared about the poor but because he was a thief. He carried the money bag and would take what was in it.)

Then Jesus said, “Leave her alone. This perfume was to be used in preparation for my burial, and this is how she has used it. You will always have the poor among you, but you won’t always have me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:3 Or a litra, a Roman pound, approximately twelve ounces
  2. John 12:5 Or three hundred denaria

Here a dinner was given in Jesus’ honor. Martha served,(A) while Lazarus was among those reclining at the table with him. Then Mary took about a pint[a] of pure nard, an expensive perfume;(B) she poured it on Jesus’ feet and wiped his feet with her hair.(C) And the house was filled with the fragrance of the perfume.

But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him,(D) objected, “Why wasn’t this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year’s wages.[b] He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag,(E) he used to help himself to what was put into it.

“Leave her alone,” Jesus replied. “It was intended that she should save this perfume for the day of my burial.(F) You will always have the poor among you,[c](G) but you will not always have me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:3 Or about 0.5 liter
  2. John 12:5 Greek three hundred denarii
  3. John 12:8 See Deut. 15:11.