25 (A)And since he could not pay, his master ordered him (B)to be sold, with his wife and (C)children and all that he had, and payment to be made. 26 So the servant[a] (D)fell on his knees, imploring him, ‘Have patience with me, and I will pay you everything.’ 27 And out of pity for him, the master of that servant released him and (E)forgave him the debt. 28 But when that same servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred (F)denarii,[b] and seizing him, he began to choke him, saying, ‘Pay what you owe.’ 29 So his fellow servant fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’ 30 He refused and went and put him in prison until he should pay the debt. 31 When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 18:26 Or bondservant; also verses 27, 28, 29, 32, 33
  2. Matthew 18:28 A denarius was a day's wage for a laborer

25 Since he was not able to pay,(A) the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold(B) to repay the debt.

26 “At this the servant fell on his knees before him.(C) ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ 27 The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go.

28 “But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins.[a] He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.

29 “His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’

30 “But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt. 31 When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 18:28 Greek a hundred denarii; a denarius was the usual daily wage of a day laborer (see 20:2).