18 “Truly I tell you, whatever you bind on earth will be[a] bound in heaven, and whatever you loose on earth will be[b] loosed in heaven.(A)

19 “Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything they ask for, it will be done for them(B) by my Father in heaven. 20 For where two or three gather in my name, there am I with them.”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 18:18 Or will have been
  2. Matthew 18:18 Or will have been

18 “I tell you the truth, whatever you forbid[a] on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit[b] on earth will be permitted in heaven.

19 “I also tell you this: If two of you agree here on earth concerning anything you ask, my Father in heaven will do it for you. 20 For where two or three gather together as my followers,[c] I am there among them.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:18a Or bind, or lock.
  2. 18:18b Or loose, or open.
  3. 18:20 Greek gather together in my name.

18 I assure you and most solemnly say to you, whatever you bind [forbid, declare to be improper and unlawful] on earth [a]shall have [already] been bound in heaven, and whatever you loose [permit, declare lawful] on earth [b]shall have [already] been loosed in heaven.(A)

19 “Again I say to you, that if two [c]believers on earth agree [that is, are of one mind, in harmony] about anything that they ask [within the will of God], it will be done for them by My Father in heaven.(B) 20 For where two or three are gathered in My name [meeting together as My followers], I am there among them.”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 18:18 Gr estai lelumenon, future perfect passive.
  2. Matthew 18:18 Gr estai lelumenon, future perfect passive.
  3. Matthew 18:19 Lit of you.