马太福音 15:1-9
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
礼上的污秽
15 那时,有法利赛人和文士从耶路撒冷来见耶稣,说: 2 “你的门徒为什么犯古人的遗传呢?因为吃饭的时候,他们不洗手。” 3 耶稣回答说:“你们为什么因着你们的遗传,犯神的诫命呢? 4 神说:‘当孝敬父母’,又说:‘咒骂父母的,必治死他。’ 5 你们倒说,无论何人对父母说:‘我所当奉给你的已经做了供献’, 6 他就可以不孝敬父母。这就是你们借着遗传,废了神的诫命! 7 假冒为善的人哪!以赛亚指着你们说的预言是不错的,他说: 8 ‘这百姓用嘴唇尊敬我,心却远离我。 9 他们将人的吩咐当做道理教导人,所以拜我也是枉然。’”
Read full chapter
马太福音 15:1-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
传统与诫命
15 有几个法利赛人和律法教师从耶路撒冷来质问耶稣: 2 “为什么你的门徒吃饭前不行洗手礼,破坏祖先的传统呢?”
3 耶稣回答说:“为什么你们拘守传统而违背上帝的诫命呢? 4 上帝说,‘要孝敬父母’,又说,‘咒骂父母的,必被处死。’ 5 你们却说,‘人如果把供养父母的钱奉献给上帝, 6 他就不必供养父母。’你们这是用传统来废掉上帝的诫命。 7 你们这些伪君子,以赛亚指着你们说的预言一点不错,
8 “‘这些人嘴上尊崇我,
心却远离我,
9 他们的教导无非是人的规条,
他们敬拜我也是枉然。’”
马可福音 7:1-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
礼上的污秽
7 有法利赛人和几个文士从耶路撒冷来,到耶稣那里聚集。 2 他们曾看见他的门徒中有人用俗手,就是没有洗的手吃饭。 3 (原来法利赛人和犹太人都拘守古人的遗传,若不仔细洗手就不吃饭; 4 从市上来,若不洗浴也不吃饭;还有好些别的规矩,他们历代拘守,就是洗杯、罐、铜器等物。) 5 法利赛人和文士问他说:“你的门徒为什么不照古人的遗传,用俗手吃饭呢?” 6 耶稣说:“以赛亚指着你们假冒为善之人所说的预言是不错的,如经上说:‘这百姓用嘴唇尊敬我,心却远离我。 7 他们将人的吩咐当做道理教导人,所以拜我也是枉然。’ 8 你们是离弃神的诫命,拘守人的遗传。” 9 又说:“你们诚然是废弃神的诫命,要守自己的遗传。 10 摩西说:‘当孝敬父母’,又说:‘咒骂父母的,必治死他。’ 11 你们倒说,人若对父母说:‘我所当奉给你的,已经做了各耳板’(“各耳板”就是“供献”的意思), 12 以后你们就不容他再奉养父母。 13 这就是你们承接遗传,废了神的道!你们还做许多这样的事。”
Read full chapter
马可福音 7:1-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
传统与诫命
7 有法利赛人和一些律法教师从耶路撒冷来见耶稣。 2 他们看到祂的门徒有些吃饭前没有照礼仪洗手。 3 因为法利赛人和所有的犹太人都拘守祖先的传统,总是先照礼仪洗手之后才吃饭; 4 从市场回来也要先洁净自己,然后才吃饭。他们还拘守许多其他规矩,如洗杯、罐、铜器等。
5 他们质问耶稣:“为什么你的门徒违背祖先的传统,竟用不洁净的手吃饭呢?”
6 耶稣回答说:“以赛亚先知针对你们这些伪君子所说的预言一点不错,正如圣经上说,
“‘这些人嘴上尊崇我,
心却远离我。
7 他们的教导无非是人的规条,
他们敬拜我也是枉然。’
8 你们只知拘守人的传统,却无视上帝的诫命。” 9 耶稣又对他们说:“你们为了拘守自己的传统,竟巧妙地废除了上帝的诫命。 10 摩西说,‘要孝敬父母’,又说,‘咒骂父母的,必被处死。’ 11 你们却认为人若对父母说,‘我把供养你们的钱财已经全部奉献给上帝了’, 12 他就可以不奉养父母。 13 你们就是这样为了拘守传统而废除上帝的道,类似的情形还有很多。”
Read full chapter
出埃及 20:12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
12 “当孝敬父母,使你的日子在耶和华你神所赐你的地上得以长久。
Read full chapter
以弗所书 6:1-2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以弗所书 6:1-3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
马太福音 15:10-20
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
心里的污秽
10 耶稣就叫了众人来,对他们说:“你们要听,也要明白。 11 入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。” 12 当时,门徒进前来对他说:“法利赛人听见这话不服[a],你知道吗?” 13 耶稣回答说:“凡栽种的物,若不是我天父栽种的,必要拔出来。 14 任凭他们吧!他们是瞎眼领路的。若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。” 15 彼得对耶稣说:“请将这比喻讲给我们听。” 16 耶稣说:“你们到如今还不明白吗? 17 岂不知凡入口的,是运到肚子里,又落在茅厕里吗? 18 唯独出口的,是从心里发出来的,这才污秽人。 19 因为从心里发出来的,有恶念、凶杀、奸淫、苟合、偷盗、妄证、谤讟。 20 这都是污秽人的,至于不洗手吃饭,那却不污秽人。”
Read full chapterFootnotes
- 马太福音 15:12 “不服”原文作“跌倒”。
马太福音 15:10-20
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
10 耶稣召集了众人,对他们说:“你们要听,也要明白。 11 入口的东西不会使人污秽,从口中出来的才会使人污秽。”
12 门徒上前对祂说:“你知道吗?法利赛人听见你的话很反感。”
13 耶稣回答说:“凡不是我天父栽种的都要被连根拔起来。 14 随便他们吧!他们是瞎眼的向导。瞎子给瞎子领路,二人都会掉进坑里。”
15 彼得对耶稣说:“请给我们解释一下这个比喻。”
16 耶稣说:“你们还不明白吗? 17 岂不知入口的东西都是进到肚子里,然后排泄到厕所里吗? 18 可是,从口中出来的乃是发自内心,会使人污秽。 19 因为从心里出来的有恶念、谋杀、通奸、淫乱、偷盗、假见证和毁谤, 20 这些东西才使人污秽。不洗手吃饭并不会使人污秽。”
Read full chapter
马可福音 7:14-19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
心里的污秽
14 耶稣又叫众人来,对他们说:“你们都要听我的话,也要明白。 15 从外面进去的不能污秽人,唯有从里面出来的乃能污秽人。[a]” 17 耶稣离开众人,进了屋子,门徒就问他这比喻的意思。 18 耶稣对他们说:“你们也是这样不明白吗?岂不晓得凡从外面进入的,不能污秽人? 19 因为不是入他的心,乃是入他的肚腹,又落到茅厕里。”这是说,各样的食物都是洁净的。
Read full chapterFootnotes
- 马可福音 7:15 有古卷在此有:16有耳可听的,就应当听!
马可福音 7:14-19
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
内心的污秽
14 耶稣又召集众人,教导他们说:“我的话,你们要听明白, 15 从外面进去的不会使人污秽,只有从人里面发出来的才会使人污秽。 16 有耳可听的,都应当听!”
17 耶稣离开众人,进了屋子,门徒问祂这比喻的意思。 18 耶稣说:“你们也不明白吗?你们不知道吗?从外面进去的,不会使人污秽, 19 因为不能进入他的心,只能进他的肠胃,最后会排出来,也就是说所有的食物都是洁净的。
Read full chapter
马可福音 7:20-23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
20 又说:“从人里面出来的,那才能污秽人。 21 因为从里面,就是从人心里发出恶念、苟合、 22 偷盗、凶杀、奸淫、贪婪、邪恶、诡诈、淫荡、嫉妒、谤讟、骄傲、狂妄, 23 这一切的恶都是从里面出来,且能污秽人。”
Read full chapter
马可福音 7:20-23
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
20 从人里面发出来的才使人污秽, 21 因为从里面,就是从人的心里能够生出恶念、苟合、偷盗、谋杀、 22 通奸、贪婪、邪恶、诡诈、放荡、嫉妒、毁谤、骄傲、狂妄。 23 这一切恶事都是从里面生出来的,能使人污秽。”
Read full chapter
约翰一书 1:6-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
6 我们若说是与神相交,却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了。 7 我们若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。 8 我们若说自己无罪,便是自欺,真理不在我们心里了。 9 我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。 10 我们若说自己没有犯过罪,便是以神为说谎的,他的道也不在我们心里了。
Read full chapter
约翰一书 1:6-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 如果我们说与祂相交,却仍过着黑暗的生活,就是撒谎,没有遵行真理。 7 如果我们生活在光明之中,像上帝在光明中一样,就能够彼此相交,上帝儿子耶稣的血能洗净我们一切的罪。
8 如果我们说自己没有罪,便是自欺,真理就不在我们心中。 9 如果我们承认自己的罪,上帝是信实公义的,必赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。 10 我们如果说自己没有犯过罪,就是把上帝看作说谎的,祂的道也不在我们心中。
Read full chapter
马太福音 15:21-28
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶稣夸奖迦南妇人的信心
21 耶稣离开那里,退到推罗、西顿的境内去。 22 有一个迦南妇人,从那地方出来,喊着说:“主啊,大卫的子孙,可怜我!我女儿被鬼附得甚苦。” 23 耶稣却一言不答。门徒进前来求他,说:“这妇人在我们后头喊叫,请打发她走吧!” 24 耶稣说:“我奉差遣,不过是到以色列家迷失的羊那里去。” 25 那妇人来拜他,说:“主啊,帮助我!” 26 他回答说:“不好拿儿女的饼丢给狗吃。” 27 妇人说:“主啊,不错,但是狗也吃它主人桌子上掉下来的碎渣儿!” 28 耶稣说:“妇人,你的信心是大的!照你所要的,给你成全了吧。”从那时候,她女儿就好了。
Read full chapter
马太福音 15:21-28
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
迦南妇人的信心
21 耶稣从那里退到泰尔和西顿境内。 22 那地方有个迦南的妇人前来大声恳求耶稣:“主啊!大卫的后裔啊!可怜我吧!我的女儿被鬼附身,受尽折磨!” 23 耶稣却一言不发。门徒上前求祂说:“请让她走吧!她老是在后面喊叫。”
24 耶稣说:“我奉差遣只是来寻找以色列家迷失的羊。”
25 那妇人上前跪下,说:“主啊!求你帮帮我吧!”
26 耶稣答道:“把儿女的食物丢给狗吃,不合适。”
27 妇人说:“主啊,不错,可是狗也吃主人饭桌上掉下来的碎渣呀!”
28 耶稣说:“妇人,你的信心真大!我答应你的要求。”就在那一刻,她女儿就好了。
Read full chapter
马可福音 7:24-30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
妇人信心的赏赐
24 耶稣从那里起身,往推罗、西顿的境内去。进了一家,不愿意人知道,却隐藏不住。 25 当下有一个妇人,她的小女儿被污鬼附着,听见耶稣的事,就来俯伏在他脚前。 26 这妇人是希腊人,属叙利非尼基族。她求耶稣赶出那鬼离开她的女儿。 27 耶稣对她说:“让儿女们先吃饱,不好拿儿女的饼丢给狗吃。” 28 妇人回答说:“主啊,不错,但是狗在桌子底下也吃孩子们的碎渣儿!” 29 耶稣对她说:“因这句话,你回去吧!鬼已经离开你的女儿了。” 30 她就回家去,见小孩子躺在床上,鬼已经出去了。
Read full chapter
马可福音 7:24-30
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
外族妇人的信心
24 耶稣从那里启程去泰尔和西顿地区。祂进了一户人家,原本不想让人知道,却无法避开人们的注意。 25-26 当时有一个妇人的小女儿被污鬼附身,她听见耶稣的事,就来俯伏在祂脚前,恳求祂赶出她女儿身上的鬼。这妇人是希腊人,来自叙利亚的腓尼基。
27 耶稣对她说:“要先让儿女们吃饱,因为把儿女的食物丢给狗吃不合适。”
28 妇人说:“主啊,你说的对,但桌子下的狗也吃孩子们掉下来的碎渣呀!”
29 耶稣说:“因为你这句话,你回去吧,鬼已经离开你的女儿了。”
30 她回到家里,见女儿躺在床上,鬼已经离开了。
Read full chapter
希伯来书 11:1
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
希伯来书 11:6
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
6 人非有信就不能得神的喜悦,因为到神面前来的人必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人。
Read full chapter
希伯来书 11:6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 没有信心的人不能得到上帝的喜悦,因为来到上帝面前的人必须相信上帝存在,并相信祂会赏赐一切寻求祂的人。
Read full chapter
马太福音 15:29-39
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
29 耶稣离开那地方,来到靠近加利利的海边,就上山坐下。 30 有许多人到他那里,带着瘸子、瞎子、哑巴、有残疾的和好些别的病人,都放在他脚前,他就治好了他们。 31 甚至众人都稀奇,因为看见哑巴说话、残疾的痊愈、瘸子行走、瞎子看见,他们就归荣耀给以色列的神。
给四千人吃饱
32 耶稣叫门徒来,说:“我怜悯这众人,因为他们同我在这里已经三天,也没有吃的了。我不愿意叫他们饿着回去,恐怕在路上困乏。” 33 门徒说:“我们在这野地,哪里有这么多的饼叫这许多人吃饱呢?” 34 耶稣说:“你们有多少饼?”他们说:“有七个,还有几条小鱼。” 35 他就吩咐众人坐在地上, 36 拿着这七个饼和几条鱼,祝谢了,掰开,递给门徒,门徒又递给众人。 37 众人都吃,并且吃饱了,收拾剩下的零碎,装满了七个筐子。 38 吃的人,除了妇女孩子,共有四千。 39 耶稣叫众人散去,就上船,来到马加丹的境界。
Read full chapter
马太福音 15:29-39
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶稣使四千人吃饱
29 耶稣离开那里,来到加利利湖边,上了山,在那里坐下。 30 大群的人把瘸子、瞎子、残疾的、哑巴及许多别的病人带来,放在祂脚前,祂就治好了他们。 31 大家看见哑巴说话,残疾的复原,瘸子走路,瞎子看见,都很惊奇,就赞美以色列的上帝。
32 耶稣把门徒召集过来,对他们说:“我怜悯这些人,他们跟我在一起已经三天,没有任何吃的。我不愿让他们饿着肚子回去,以免他们在路上体力不支。”
33 门徒说:“在这荒野,我们到哪里找足够的食物给这么多人吃呢?”
34 耶稣问:“你们有多少饼?”
门徒答道:“七个,还有几条小鱼。”
35 耶稣便吩咐大家坐在地上。 36 祂拿着那七个饼和几条鱼祝谢后,掰开,递给门徒,门徒再分给大家。 37 大家都吃了,并且吃饱了,剩下的零碎装满了七个筐子。 38 当时吃饭的,除了妇女和小孩,共有四千男人。 39 随后,耶稣叫众人散去,自己坐船去了马加丹地区。
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.