马太福音 13:19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
19 凡听见天国道理不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺了去,这就是撒在路旁的了。
Read full chapter
马太福音 13:19
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
19 种子落在路旁,是指人听了天国的道理却不明白,魔鬼乘虚而入,把撒在他心里的夺走了;
Read full chapter
马太福音 13:25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
25 及至人睡觉的时候,有仇敌来,将稗子撒在麦子里就走了。
Read full chapter
马太福音 13:39
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
39 撒稗子的仇敌就是魔鬼,收割的时候就是世界的末了,收割的人就是天使。
Read full chapter
马太福音 13:39
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
39 撒毒麦的仇敌就是魔鬼。收割的日子便是世界的末日,收割的工人就是天使。
Read full chapter
约翰福音 8:44
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
44 你们是出于你们的父魔鬼,你们父的私欲你们偏要行。他从起初是杀人的,不守真理,因他心里没有真理。他说谎是出于自己,因他本来是说谎的,也是说谎之人的父。
Read full chapter
约翰福音 8:44
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
44 你们是出于你们的父魔鬼,你们乐意顺着它的私欲行。魔鬼从起初就是个杀人凶手,从不站在真理这一边,因为它心里根本没有真理。撒谎是它的本性,因为它是撒谎者,又是撒谎者的始祖。
Read full chapter
约翰福音 12:31
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
31 现在这世界受审判,这世界的王要被赶出去。
Read full chapter
约翰福音 14:30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
30 以后我不再和你们多说话,因为这世界的王将到;他在我里面是毫无所有,
Read full chapter
约翰福音 14:30
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
30 我不再跟你们多谈,因为世界的王快要来了。他根本没有力量胜过我,
Read full chapter
约翰福音 16:11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
11 为审判,是因这世界的王受了审判。
Read full chapter
哥林多后书 4:4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
4 此等不信之人被这世界的神弄瞎了心眼,不叫基督荣耀福音的光照着他们;基督本是神的像。
Read full chapter
哥林多后书 4:4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
4 那些不信的人是被这世界的神弄瞎了心眼,以致看不见基督荣耀的福音之光。基督是上帝的本像。
Read full chapter
以弗所书 2:2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
2 那时你们在其中行事为人,随从今世的风俗,顺服空中掌权者的首领,就是现今在悖逆之子心中运行的邪灵。
Read full chapter
以弗所书 2:2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 那时,你们随从今世的风俗,顺服在空中掌权的魔鬼,就是如今在一切叛逆上帝之人心中运行的邪灵。
Read full chapter
以弗所书 6:11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
11 要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。
Read full chapter
哥林多后书 11:14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
14 这也不足为怪,因为连撒旦也装作光明的天使。
Read full chapter
路加福音 4:10-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
10 因为经上记着说:‘主要为你吩咐他的使者保护你, 11 他们要用手托着你,免得你的脚碰在石头上。’”
Read full chapter
路加福音 4:10-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
10 因为圣经上说,‘上帝会吩咐祂的天使保护你, 11 他们会用手托住你,不让你的脚碰在石头上。’”
Read full chapter
约伯记 1:6-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
6 有一天,神的众子来侍立在耶和华面前,撒旦也来在其中。 7 耶和华问撒旦说:“你从哪里来?”撒旦回答说:“我从地上走来走去,往返而来。” 8 耶和华问撒旦说:“你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人像他完全、正直,敬畏神,远离恶事。” 9 撒旦回答耶和华说:“约伯敬畏神,岂是无故呢? 10 你岂不是四面圈上篱笆,围护他和他的家并他一切所有的吗?他手所做的都蒙你赐福,他的家产也在地上增多。 11 你且伸手毁他一切所有的,他必当面弃掉你。” 12 耶和华对撒旦说:“凡他所有的都在你手中,只是不可伸手加害于他。”于是撒旦从耶和华面前退去。
Read full chapter
约伯记 1:6-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
撒旦控告约伯
6 有一天,众天使[a]来朝见耶和华,撒旦也在他们当中。 7 耶和华问撒旦:“你从哪里来?”撒旦答道:“我在地上到处游走。” 8 耶和华问撒旦:“你注意到我的仆人约伯了吗?世上没有人像他那样纯全正直,敬畏我,远离罪恶。” 9 撒旦说:“约伯敬畏你难道无缘无故吗? 10 你岂不是像篱笆一样四面保护他及其全家和一切产业吗?你使他事事蒙福,牛羊遍地。 11 倘若你伸手毁坏他拥有的一切,他必当面亵渎你。” 12 耶和华对撒旦说:“好吧,他的一切都在你手中,但不可伤害他。”撒旦便从耶和华面前退去。
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.