19 Because Joseph her husband was faithful to the law, and yet[a] did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce(A) her quietly.

20 But after he had considered this, an angel(B) of the Lord appeared to him in a dream(C) and said, “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. 21 She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus,[b](D) because he will save his people from their sins.”(E)

22 All this took place to fulfill(F) what the Lord had said through the prophet: 23 “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel”[c](G) (which means “God with us”).

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 1:19 Or was a righteous man and
  2. Matthew 1:21 Jesus is the Greek form of Joshua, which means the Lord saves.
  3. Matthew 1:23 Isaiah 7:14

The Birth of Jesus

18-19 The birth of Jesus took place like this. His mother, Mary, was engaged to be married to Joseph. Before they enjoyed their wedding night, Joseph discovered she was pregnant. (It was by the Holy Spirit, but he didn’t know that.) Joseph, chagrined but noble, determined to take care of things quietly so Mary would not be disgraced.

20-23 While he was trying to figure a way out, he had a dream. God’s angel spoke in the dream: “Joseph, son of David, don’t hesitate to get married. Mary’s pregnancy is Spirit-conceived. God’s Holy Spirit has made her pregnant. She will bring a son to birth, and when she does, you, Joseph, will name him Jesus—‘God saves’—because he will save his people from their sins.” This would bring the prophet’s embryonic revelation to full term:

Watch for this—a virgin will get pregnant and bear a son;
They will name him Immanuel (Hebrew for “God is with us”).

Read full chapter

19 Entonces José su marido, siendo un hombre justo y no queriendo denunciarla públicamente, quiso abandonarla[a] en secreto(A). 20 Pero mientras pensaba en esto, se le apareció en sueños un ángel del Señor, diciéndole: «José, hijo de David(B), no temas recibir a María tu mujer, porque el Niño[b] que se ha engendrado en ella es del Espíritu Santo. 21 Y dará a luz un Hijo, y le pondrás por nombre Jesús(C), porque Él salvará a Su pueblo de sus pecados(D)».

22 Todo esto sucedió[c] para que se cumpliera lo que el Señor había hablado por medio del profeta[d](E), diciendo: 23 «He aquí, la virgen concebirá y dará a luz un Hijo, y le pondrán por nombre Emmanuel(F)», que traducido significa: «Dios con nosotros(G)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 1:19 O divorciarse de ella.
  2. Mateo 1:20 Lit. lo que.
  3. Mateo 1:22 O ha sucedido.
  4. Mateo 1:22 I.e. Isaías.

19 Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.

20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.

21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus: for he shall save his people from their sins.

22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,

23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

Read full chapter