Matteo 18:33-35
Nuova Riveduta 2006
33 non dovevi anche tu avere pietà del tuo conservo, come io ho avuto pietà di te?” 34 E il suo signore, adirato, lo diede in mano degli aguzzini fino a quando non avesse pagato tutto quello che [gli] doveva. 35 Così vi farà anche il Padre mio celeste, se ognuno di voi non perdona di cuore al proprio fratello [le sue colpe]».
Read full chapter
Matthew 18:33-35
New King James Version
33 Should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I had pity on you?’ 34 And his master was angry, and delivered him to the torturers until he should pay all that was due to him.
35 (A)“So My heavenly Father also will do to you if each of you, from his heart, does not forgive his brother [a]his trespasses.”
Read full chapterNotas al pie
- Matthew 18:35 NU omits his trespasses
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.