La gran comisión

16 Pero los once discípulos se fueron a Galilea(A), al monte que[a] Jesús les había señalado. 17 Cuando le vieron, le adoraron; mas algunos dudaron(B). 18 Y acercándose Jesús, les habló, diciendo: Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra(C). 19 Id, pues, y haced discípulos(D) de[b] todas las naciones(E), bautizándolos(F) en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, 20 enseñándoles a guardar todo lo que os he mandado; y he aquí, yo estoy con vosotros(G) todos los días, hasta el fin[c] del mundo[d](H).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 28:16 Lit., donde
  2. Mateo 28:19 Lit., discipulad a
  3. Mateo 28:20 Lit., consumación
  4. Mateo 28:20 O, siglo

La gran comisión

(Mr. 16.14-18; Lc. 24.36-49; Jn. 20.19-23)

16 Pero los once discípulos se fueron a Galilea,(A) al monte donde Jesús les había ordenado. 17 Y cuando le vieron, le adoraron; pero algunos dudaban. 18 Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra. 19 Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,(B) bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo; 20 enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado; y he aquí yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo. Amén.

Read full chapter

15 Y les dijo: Id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura[a](A). 16 El que crea y sea bautizado será salvo; pero el que no crea será condenado(B). 17 Y estas señales[b] acompañarán a los que han creído: en mi nombre echarán fuera demonios(C), hablarán en nuevas lenguas(D); 18 tomarán serpientes(E) en las manos, y aunque beban algo mortífero, no les hará daño; sobre los enfermos pondrán las manos, y se pondrán bien(F).

Read full chapter

Footnotes

  1. Marcos 16:15 Lit., la creación
  2. Marcos 16:17 O, estos milagros

15 Y les dijo: Id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura.(A) 16 El que creyere y fuere bautizado, será salvo; mas el que no creyere, será condenado. 17 Y estas señales seguirán a los que creen: En mi nombre echarán fuera demonios; hablarán nuevas lenguas; 18 tomarán en las manos serpientes, y si bebieren cosa mortífera, no les hará daño; sobre los enfermos pondrán sus manos, y sanarán.

Read full chapter

luego se apareció a más de quinientos hermanos a la vez, la mayoría de los cuales viven aún, pero algunos ya duermen(A); después se apareció a Jacobo[a](B), luego a todos los apóstoles(C),

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corintios 15:7 O, Santiago

Después apareció a más de quinientos hermanos a la vez, de los cuales muchos viven aún, y otros ya duermen. Después apareció a Jacobo; después a todos los apóstoles;

Read full chapter

La gran comisión

44 Y les dijo: Esto es lo que yo os decía[a](A) cuando todavía estaba con vosotros: que era necesario que se cumpliera todo lo que sobre mí está escrito en la ley de Moisés(B), en los profetas(C) y en los salmos(D). 45 Entonces les abrió la mente para que comprendieran las Escrituras(E), 46 y les dijo: Así está escrito, que el Cristo[b] padeciera(F) y resucitara de entre los muertos al tercer día(G); 47 y que en su nombre se predicara el arrepentimiento para el perdón[c] de los pecados(H) a todas las naciones(I), comenzando desde Jerusalén. 48 Vosotros sois testigos de estas cosas(J). 49 Y he aquí, yo enviaré sobre vosotros la promesa de mi Padre(K); pero vosotros, permaneced en la ciudad hasta que seáis investidos con poder de lo alto(L).

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 24:44 Lit., Estas son mis palabras que os hablé
  2. Lucas 24:46 I.e., el Mesías
  3. Lucas 24:47 Algunos mss. dicen: y el perdón

44 Y les dijo: Estas son las palabras que os hablé, estando aún con vosotros: que era necesario que se cumpliese todo lo que está escrito de mí en la ley de Moisés, en los profetas y en los salmos. 45 Entonces les abrió el entendimiento, para que comprendiesen las Escrituras; 46 y les dijo: Así está escrito, y así fue necesario que el Cristo padeciese,(A) y resucitase de los muertos al tercer día;(B) 47 y que se predicase en su nombre el arrepentimiento y el perdón de pecados en todas las naciones, comenzando desde Jerusalén. 48 Y vosotros sois testigos de estas cosas. 49 He aquí, yo enviaré la promesa de mi Padre(C) sobre vosotros; pero quedaos vosotros en la ciudad de Jerusalén, hasta que seáis investidos de poder desde lo alto.

Read full chapter

A estos[a] también, después de su padecimiento, se presentó vivo con[b] muchas pruebas convincentes, apareciéndoseles durante cuarenta días(A) y hablándoles de lo concerniente al reino de Dios(B). Y reuniéndolos[c], les mandó que no salieran de Jerusalén(C), sino que esperaran la promesa del Padre(D): La cual, les dijo, oísteis de mí; pues Juan bautizó con agua, pero vosotros seréis bautizados con[d] el Espíritu Santo(E) dentro de pocos días[e](F).

La ascensión

Entonces los que estaban reunidos, le preguntaban, diciendo: Señor, ¿restaurarás en este tiempo(G) el reino a Israel? Y Él les dijo: No os corresponde a vosotros saber los tiempos ni las épocas que el Padre ha fijado con su propia autoridad(H); pero recibiréis poder cuando el Espíritu Santo venga sobre vosotros(I); y me seréis testigos(J) en Jerusalén, en toda Judea y Samaria(K), y hasta los confines de la tierra(L).

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 1:3 Lit., quienes
  2. Hechos 1:3 O, mediante
  3. Hechos 1:4 O, comiendo con ellos, o, posiblemente, hospedándose con ellos
  4. Hechos 1:5 O, en
  5. Hechos 1:5 Lit., no mucho después de estos días

a quienes también, después de haber padecido, se presentó vivo con muchas pruebas indubitables, apareciéndoseles durante cuarenta días y hablándoles acerca del reino de Dios. Y estando juntos, les mandó que no se fueran de Jerusalén, sino que esperasen la promesa del Padre,(A) la cual, les dijo, oísteis de mí. Porque Juan ciertamente bautizó con agua, mas vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo(B) dentro de no muchos días.

La ascensión

Entonces los que se habían reunido le preguntaron, diciendo: Señor, ¿restaurarás el reino a Israel en este tiempo? Y les dijo: No os toca a vosotros saber los tiempos o las sazones, que el Padre puso en su sola potestad; pero recibiréis poder, cuando haya venido sobre vosotros el Espíritu Santo, y me seréis testigos en Jerusalén, en toda Judea, en Samaria, y hasta lo último de la tierra.(C)

Read full chapter