Los soldados se mofan de Jesús

27 (A)Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús al Pretorio(B), y reunieron alrededor de Él a toda la cohorte[a](C) romana. 28 Y desnudándole, le pusieron encima un manto escarlata(D). 29 Y tejiendo una corona de espinas, se la pusieron sobre su cabeza(E), y una caña[b] en su mano derecha; y arrodillándose delante de Él, le hacían burla, diciendo: ¡Salve, Rey de los judíos(F)! 30 Y escupiéndole(G), tomaban la caña y le golpeaban en la cabeza. 31 Después de haberse burlado de Él, le quitaron el manto, le pusieron sus ropas y le llevaron para crucificarle(H).

32 (I)Y cuando salían, hallaron a un hombre de Cirene(J) llamado Simón, al cual[c] obligaron a que llevara la[d] cruz.

La crucifixión

33 (K)Cuando llegaron a un lugar llamado Gólgota, que significa Lugar de la Calavera(L), 34 le dieron a beber vino mezclado con hiel(M); pero después de probarlo, no lo quiso beber(N).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 27:27 I.e., unidad militar romana compuesta de varias centurias
  2. Mateo 27:29 O, vara
  3. Mateo 27:32 Lit., a este
  4. Mateo 27:32 Lit., su

27 Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús al pretorio, y reunieron alrededor de él a toda la compañía; 28 y desnudándole, le echaron encima un manto de escarlata, 29 y pusieron sobre su cabeza una corona tejida de espinas, y una caña en su mano derecha; e hincando la rodilla delante de él, le escarnecían, diciendo: ¡Salve, Rey de los judíos! 30 Y escupiéndole, tomaban la caña y le golpeaban en la cabeza. 31 Después de haberle escarnecido, le quitaron el manto, le pusieron sus vestidos, y le llevaron para crucificarle.

Crucifixión y muerte de Jesús

(Mr. 15.21-41; Lc. 23.26-49; Jn. 19.17-30)

32 Cuando salían, hallaron a un hombre de Cirene que se llamaba Simón; a este obligaron a que llevase la cruz. 33 Y cuando llegaron a un lugar llamado Gólgota, que significa: Lugar de la Calavera, 34 le dieron a beber vinagre mezclado con hiel; pero después de haberlo probado, no quiso beberlo.

Read full chapter

Los soldados se mofan de Jesús

16 (A)Entonces los soldados le llevaron dentro del palacio[a](B), es decir, al Pretorio, y convocaron* a toda la cohorte[b] romana(C). 17 Le vistieron* de púrpura, y después de tejer una corona de espinas, se la pusieron; 18 y comenzaron a vitorearle: ¡Salve, Rey de los judíos! 19 Le golpeaban la cabeza con una caña[c] y le escupían, y poniéndose de rodillas le hacían reverencias. 20 Y después de haberse burlado de Él, le quitaron la púrpura, le pusieron sus ropas y le sacaron* para crucificarle.

21 (D)Y obligaron* a uno que pasaba y que venía del campo, Simón de Cirene, el padre de Alejandro y Rufo, a que llevara la cruz de Jesús[d].

La crucifixión

22 (E)Le llevaron* al lugar llamado Gólgota, que traducido significa: Lugar de la Calavera(F). 23 Y trataron de darle vino mezclado con mirra, pero Él no lo tomó(G).

Read full chapter

Footnotes

  1. Marcos 15:16 O, atrio
  2. Marcos 15:16 I.e., unidad militar romana compuesta de varias centurias
  3. Marcos 15:19 O, vara
  4. Marcos 15:21 Lit., El

16 Entonces los soldados le llevaron dentro del atrio, esto es, al pretorio, y convocaron a toda la compañía. 17 Y le vistieron de púrpura, y poniéndole una corona tejida de espinas, 18 comenzaron luego a saludarle: ¡Salve, Rey de los judíos! 19 Y le golpeaban en la cabeza con una caña, y le escupían, y puestos de rodillas le hacían reverencias. 20 Después de haberle escarnecido, le desnudaron la púrpura, y le pusieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle.

Crucifixión y muerte de Jesús

(Mt. 27.32-56; Lc. 23.26-49; Jn. 19.17-30)

21 Y obligaron a uno que pasaba, Simón de Cirene, padre de Alejandro y de Rufo,(A) que venía del campo, a que le llevase la cruz. 22 Y le llevaron a un lugar llamado Gólgota, que traducido es: Lugar de la Calavera. 23 Y le dieron a beber vino mezclado con mirra; mas él no lo tomó.

Read full chapter

Jesús se dirige al Calvario

26 (A)Cuando le llevaban, tomaron a un cierto Simón de Cirene que venía del campo y le pusieron la cruz encima para que la llevara detrás de Jesús(B).

27 Y le seguía una gran multitud del pueblo y de mujeres que lloraban[a] y se lamentaban(C) por Él. 28 Pero Jesús, volviéndose a ellas, dijo: Hijas de Jerusalén, no lloréis por mí; llorad más bien por vosotras mismas y por vuestros hijos. 29 Porque he aquí, vienen días en que dirán: «Dichosas[b] las estériles, y los vientres que nunca concibieron, y los senos que nunca criaron(D)». 30 Entonces comenzarán a decir a los montes: «Caed sobre nosotros»; y a los collados: «Cubridnos(E)». 31 Porque si en el árbol verde hacen esto, ¿qué sucederá en el seco?

32 Y llevaban también a otros dos, que eran malhechores, para ser muertos con Él(F).

La crucifixión

33 (G)Cuando llegaron al lugar llamado «La Calavera[c]», crucificaron allí a Jesús[d] y a los malhechores, uno a la derecha y otro a la izquierda.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 23:27 Lit., se golpeaban el pecho
  2. Lucas 23:29 O, Bienaventuradas
  3. Lucas 23:33 En latín, Calvarius; i.e., Calvario
  4. Lucas 23:33 Lit., El

Crucifixión y muerte de Jesús

(Mt. 27.32-56; Mr. 15.21-41; Jn. 19.17-30)

26 Y llevándole, tomaron a cierto Simón de Cirene, que venía del campo, y le pusieron encima la cruz para que la llevase tras Jesús. 27 Y le seguía gran multitud del pueblo, y de mujeres que lloraban y hacían lamentación por él. 28 Pero Jesús, vuelto hacia ellas, les dijo: Hijas de Jerusalén, no lloréis por mí, sino llorad por vosotras mismas y por vuestros hijos. 29 Porque he aquí vendrán días en que dirán: Bienaventuradas las estériles, y los vientres que no concibieron, y los pechos que no criaron. 30 Entonces comenzarán a decir a los montes: Caed sobre nosotros; y a los collados: Cubridnos.(A) 31 Porque si en el árbol verde hacen estas cosas, ¿en el seco, qué no se hará?

32 Llevaban también con él a otros dos, que eran malhechores, para ser muertos. 33 Y cuando llegaron al lugar llamado de la Calavera, le crucificaron allí, y a los malhechores, uno a la derecha y otro a la izquierda.

Read full chapter

16 Así que entonces le entregó a ellos para que fuera crucificado(A).

Crucifixión y muerte de Jesús

17 (B)Tomaron, pues, a Jesús, y Él salió cargando su cruz[a](C) al sitio llamado el Lugar de la Calavera(D), que en hebreo[b](E) se dice Gólgota,

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 19:17 Lit., cargando la cruz por sí mismo
  2. Juan 19:17 I.e., arameo judaico

16 Así que entonces lo entregó a ellos para que fuese crucificado. Tomaron, pues, a Jesús, y le llevaron.

Crucifixión y muerte de Jesús

(Mt. 27.32-50; Mr. 15.21-37; Lc. 23.26-49)

17 Y él, cargando su cruz, salió al lugar llamado de la Calavera, y en hebreo, Gólgota;

Read full chapter