Marcu 7:10-13
Nouă Traducere În Limba Română
10 Căci Moise a zis: «Cinsteşte-i pe tatăl tău şi pe mama ta!»[a] şi «Cel ce îşi blestemă tatăl sau mama trebuie să fie pedepsit cu moartea.»[b] 11 Însă voi ziceţi: «Dacă un om spune tatălui său sau mamei sale: ‘Orice ai putea primi de la mine este korban’ – adică este deja închinat ca dar lui Dumnezeu[c] –, 12 pe acela nu-l mai lăsaţi să facă nimic pentru tatăl sau mama lui!»[d] 13 Şi anulaţi astfel Cuvântul lui Dumnezeu prin tradiţia voastră pe care o răspândiţi! Şi faceţi multe alte lucruri de felul acesta!“
Read full chapterFootnotes
- Marcu 7:10 Vezi Ex. 20:12; Deut. 5:16
- Marcu 7:10 Vezi Ex. 21:17; Lev. 20:9
- Marcu 7:11 Vezi nota de la 5:34; şi în v. 34
- Marcu 7:12 În felul acesta un fiu nerecunoscător putea să se eschiveze de la îndatoririle pe care le avea faţă de părinţii săi, deoarece korbanul era un dar promis lui Dumnezeu, dar care mai putea fi folosit de către fiu
Marcu 7:10-13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 Căci Moise a zis: ‘Să cinsteşti(A) pe tatăl tău şi pe mama ta’ şi: ‘Cine(B) va grăi de rău pe tatăl său sau pe mama sa, să fie pedepsit cu moartea.’ 11 Voi, dimpotrivă, ziceţi: ‘Dacă un om va spune tatălui său sau mamei sale: «Ori cu ce te-aş putea ajuta», este Corban(C)’, adică dat lui Dumnezeu, face bine; 12 şi nu-l mai lăsaţi să facă nimic pentru tatăl sau pentru mama sa. 13 Şi aşa, aţi desfiinţat Cuvântul lui Dumnezeu prin datina voastră. Şi faceţi multe alte lucruri de felul acesta!”
Read full chapterNouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.