Malachi 3:1-6
Common English Bible
3 Look, I am sending my messenger who will clear the path before me;
suddenly the Lord whom you are seeking will come to his temple.
The messenger of the covenant in whom you take delight is coming,
says the Lord of heavenly forces.
2 Who can endure the day of his coming?
Who can withstand his appearance?
He is like the refiner’s fire or the cleaner’s soap.
3 He will sit as a refiner and a purifier of silver.
He will purify the Levites
and refine them like gold and silver.
They will belong to the Lord,
presenting a righteous offering.
4 The offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord
as in ancient days and in former years.
5 I will draw near to you for judgment.
I will be quick to testify against the sorcerers,
the adulterers, those swearing falsely,
against those who cheat the day laborers out of their wages
as well as oppress the widow and the orphan,
and against those who brush aside the foreigner and do not revere me,
says the Lord of heavenly forces.
6 I am the Lord, and I do not change;
and you, children of Jacob, have not perished.
Malachi 3:1-6
New International Version
3 “I will send my messenger,(A) who will prepare the way before me.(B) Then suddenly the Lord(C) you are seeking will come to his temple; the messenger of the covenant,(D) whom you desire,(E) will come,” says the Lord Almighty.
2 But who can endure(F) the day of his coming?(G) Who can stand(H) when he appears? For he will be like a refiner’s fire(I) or a launderer’s soap.(J) 3 He will sit as a refiner and purifier of silver;(K) he will purify(L) the Levites and refine them like gold and silver.(M) Then the Lord will have men who will bring offerings in righteousness,(N) 4 and the offerings(O) of Judah and Jerusalem will be acceptable to the Lord, as in days gone by, as in former years.(P)
5 “So I will come to put you on trial. I will be quick to testify against sorcerers,(Q) adulterers(R) and perjurers,(S) against those who defraud laborers of their wages,(T) who oppress the widows(U) and the fatherless, and deprive the foreigners(V) among you of justice, but do not fear(W) me,” says the Lord Almighty.
Breaking Covenant by Withholding Tithes
6 “I the Lord do not change.(X) So you, the descendants of Jacob, are not destroyed.(Y)
Psalm 51:7-10
Common English Bible
7 Purify me with hyssop and I will be clean;
wash me and I will be whiter than snow.
8 Let me hear joy and celebration again;
let the bones you crushed rejoice once more.
9 Hide your face from my sins;
wipe away all my guilty deeds!
10 Create a clean heart for me, God;
put a new, faithful spirit deep inside me!
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.