Add parallel Print Page Options

42 As[a] the boy[b] was approaching, the demon threw him to the ground[c] and shook him with convulsions.[d] But Jesus rebuked[e] the unclean[f] spirit, healed the boy, and gave him back to his father.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 9:42 tn Here δέ (de) has not been translated.
  2. Luke 9:42 tn Grk “he”; the referent (the boy) has been specified in the translation for clarity.
  3. Luke 9:42 sn At this point the boy was thrown down in another convulsion by the demon. See L&N 23.168.
  4. Luke 9:42 tn See L&N 23.167-68, where the second verb συσπαράσσω (susparassō) is taken to mean the violent shaking associated with the convulsions, thus the translation here “and shook him with convulsions.”
  5. Luke 9:42 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).
  6. Luke 9:42 sn This is a reference to an evil spirit. See Luke 4:33.