Add parallel Print Page Options

49 While he was still speaking, someone from the synagogue leader’s[a] house came and said, “Your daughter is dead; do not trouble the teacher any longer.” 50 But when Jesus heard this, he told[b] him, “Do not be afraid; just believe, and she will be healed.”[c] 51 Now when he came to the house, Jesus[d] did not let anyone go in with him except Peter, John,[e] and James, and the child’s father and mother.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 8:49 tn That is, “the official in charge of the synagogue”; ἀρχισυνάγωγος (archisunagōgos) refers to the “president of a synagogue” (so BDAG 139 s.v. and L&N 53.93). In this case the referent is Jairus (v. 41).
  2. Luke 8:50 tn Grk “answered.”
  3. Luke 8:50 tn Or “will be delivered”; Grk “will be saved.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the girl’s healing.
  4. Luke 8:51 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  5. Luke 8:51 tn Grk “and John,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

49 While Jesus was still speaking, someone came from the house of Jairus, the synagogue leader.(A) “Your daughter is dead,” he said. “Don’t bother the teacher anymore.”

50 Hearing this, Jesus said to Jairus, “Don’t be afraid; just believe, and she will be healed.”

51 When he arrived at the house of Jairus, he did not let anyone go in with him except Peter, John and James,(B) and the child’s father and mother.

Read full chapter