34 saying, “The Lord has really been raised, and has appeared to Simon!” 35 And they began describing[a] what happened[b] on the road, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.

Jesus Appears to His Disciples

36 And while[c] they were saying these things, he himself stood there among them.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 24:35 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began describing”)
  2. Luke 24:35 Literally “the things”
  3. Luke 24:36 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were saying”)
  4. Luke 24:36 Some manuscripts add “and said to them, ‘Peace to you!’”

34 and saying, “It is true! The Lord(A) has risen and has appeared to Simon.”(B) 35 Then the two told what had happened on the way, and how Jesus was recognized by them when he broke the bread.(C)

Jesus Appears to the Disciples

36 While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, “Peace be with you.”(D)

Read full chapter