Add parallel Print Page Options

16 So[a] the first one came before him and said, ‘Sir,[b] your mina[c] has made ten minas more.’ 17 And the king[d] said to him, ‘Well done, good slave! Because you have been faithful[e] in a very small matter, you will have authority[f] over ten cities.’ 18 Then[g] the second one came and said, ‘Sir, your mina has made five minas.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 19:16 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the royal summons.
  2. Luke 19:16 tn Or “Lord”; or “Master.” (and so throughout this paragraph).
  3. Luke 19:16 tn See the note on the word “minas” in v. 13.
  4. Luke 19:17 tn Grk “he”; the referent (the nobleman of v. 12, now a king) has been specified in the translation for clarity.
  5. Luke 19:17 tn See Luke 16:10.
  6. Luke 19:17 sn The faithful slave received expanded responsibility (authority over ten cities) as a result of his faithfulness; this in turn is an exhortation to faithfulness for the reader.
  7. Luke 19:18 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

16 “The first one came and said, ‘Sir, your mina has earned ten more.’

17 “‘Well done, my good servant!’(A) his master replied. ‘Because you have been trustworthy in a very small matter, take charge of ten cities.’(B)

18 “The second came and said, ‘Sir, your mina has earned five more.’

Read full chapter