Add parallel Print Page Options

15 Then shall he kill the goat of the sin-offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the mercy-seat:

Read full chapter

15 “When he slaughters the male goat for the people’s sin offering and brings its blood inside the veil, he must do the same with its blood as he did with the bull’s blood: he is to sprinkle it against the mercy seat and in front of it.

Read full chapter

15 “He shall then slaughter the goat for the sin offering for the people(A) and take its blood behind the curtain(B) and do with it as he did with the bull’s blood: He shall sprinkle(C) it on the atonement cover and in front of it.

Read full chapter

12 For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:

Read full chapter

12 For our transgressions have multiplied before You,(A)
and our sins testify against us.(B)
For our transgressions are with us,
and we know our iniquities:(C)

Read full chapter

12 For our offenses(A) are many in your sight,
    and our sins testify(B) against us.
Our offenses are ever with us,
    and we acknowledge our iniquities:(C)

Read full chapter

For we are all become as one that is unclean, and all our righteousnesses are as a polluted garment: and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.

Read full chapter

All of us have become like something unclean,
and all our righteous acts are like a polluted[a] garment;(A)
all of us wither like a leaf,(B)
and our iniquities(C) carry us away like the wind.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 64:6 Lit menstrual

All of us have become like one who is unclean,(A)
    and all our righteous(B) acts are like filthy rags;
we all shrivel up like a leaf,(C)
    and like the wind our sins sweep us away.(D)

Read full chapter

16 who in the generations gone by suffered all the [a]nations to walk in their own ways.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 14:16 Or, Gentiles. See 4:25.

16 In past generations He allowed all the nations(A) to go their own way,

Read full chapter

16 In the past, he let(A) all nations go their own way.(B)

Read full chapter

30 The times of ignorance therefore God overlooked; but now he [a]commandeth men that they should all everywhere repent:

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 17:30 Some ancient authorities read declareth to men.

30 “Therefore, having overlooked(A) the times of ignorance, God now commands all people everywhere to repent,

Read full chapter

30 In the past God overlooked(A) such ignorance,(B) but now he commands all people everywhere to repent.(C)

Read full chapter

12 For there is no distinction between Jew and Greek: for the same Lord is Lord of all, and is rich unto all that call upon him:

Read full chapter

12 for there is no distinction between Jew and Greek,(A) since the same Lord(B) of all(C) is rich to all who call on Him.

Read full chapter

12 For there is no difference between Jew and Gentile(A)—the same Lord is Lord of all(B) and richly blesses all who call on him,

Read full chapter

22 But the scripture shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.

Read full chapter

22 But the Scripture has imprisoned everything under sin’s power,[a](A) so that the promise by faith in Jesus Christ(B) might be given to those who believe.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 3:22 Lit under sin

22 But Scripture has locked up everything under the control of sin,(A) so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe.

Read full chapter

for by grace have ye been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God;

Read full chapter

For you are saved by grace(A) through faith, and this is not from yourselves; it is God’s gift—

Read full chapter

For it is by grace(A) you have been saved,(B) through faith(C)—and this is not from yourselves, it is the gift of God—

Read full chapter

20 and through him to reconcile all things [a]unto [b]himself, having made peace through the blood of his cross; through him, I say, whether things upon the earth, or things in the heavens.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:20 Or, into him
  2. Colossians 1:20 Or, him

20 and through Him to reconcile
everything to Himself
by making peace(A)
through the blood(B) of His cross[a](C)
whether things on earth or things in heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:20 Other mss add through Him

20 and through him to reconcile(A) to himself all things, whether things on earth or things in heaven,(B) by making peace(C) through his blood,(D) shed on the cross.

Read full chapter