Add parallel Print Page Options

12 Y envió Jefté mensajeros al rey de los amonitas para que le dijeran: «¿Qué hay entre usted y yo[a], que ha venido a mí para pelear contra mi tierra?».

Read full chapter

Footnotes

  1. Jueces 11:12 Lit. Qué a mí y a ti.

12 Y envió Jefté mensajeros al rey de los amonitas, diciendo: ¿Qué tienes tú conmigo, que has venido a mí para hacer guerra contra mi tierra?

Read full chapter

10 Pero el rey dijo: «¿Qué tengo yo que ver con ustedes, hijos de Sarvia? Si él maldice(A), y si el Señor le ha dicho(B): “Maldice a David”, ¿quién, pues, le dirá: “¿Por qué has hecho esto(C)?”».

Read full chapter

10 Y el rey respondió: ¿Qué tengo yo con vosotros, hijos de Sarvia? Si él así maldice, es porque Jehová le ha dicho que maldiga a David. ¿Quién, pues, le dirá: Por qué lo haces así?

Read full chapter

22 Entonces David dijo: «¿Qué tengo yo que ver con ustedes, hijos de Sarvia(A), para que en este día me sean adversarios? ¿Ha de morir hoy hombre alguno en Israel(B)? ¿Acaso no sé que hoy soy rey sobre Israel?».

Read full chapter

22 David entonces dijo: ¿Qué tengo yo con vosotros, hijos de Sarvia, para que hoy me seáis adversarios? ¿Ha de morir hoy alguno en Israel? ¿Pues no sé yo que hoy soy rey sobre Israel?

Read full chapter

18 Y ella le dijo a Elías: «¿Qué tengo que ver contigo(A), oh hombre de Dios(B)? ¡Has venido para traer a memoria mis iniquidades y hacer morir a mi hijo!».

Read full chapter

18 Y ella dijo a Elías: ¿Qué tengo yo contigo, varón de Dios? ¿Has venido a mí para traer a memoria mis iniquidades, y para hacer morir a mi hijo?

Read full chapter

13 Entonces Eliseo dijo al rey de Israel: «¿Qué tengo que ver con usted? Vaya a los profetas de su padre y a los profetas de su madre(A)». Y el rey de Israel le dijo: «No, porque el Señor ha llamado a estos tres reyes para entregarlos en mano de Moab».

Read full chapter

13 Entonces Eliseo dijo al rey de Israel: ¿Qué tengo yo contigo? Ve a los profetas de tu padre, y a los profetas de tu madre. Y el rey de Israel le respondió: No; porque Jehová ha reunido a estos tres reyes para entregarlos en manos de los moabitas.

Read full chapter

21 Pero Necao le envió mensajeros, diciéndole: «¿Qué tenemos que ver el uno con el otro, oh rey de Judá? No vengo hoy contra ti, sino contra la casa con la que estoy en guerra, y Dios me ha ordenado que me apresure. Por tu propio bien, deja de oponerte a Dios, que está conmigo, para que Él no te destruya(A)».

Read full chapter

21 Y Necao le envió mensajeros, diciendo: ¿Qué tengo yo contigo, rey de Judá? Yo no vengo contra ti hoy, sino contra la casa que me hace guerra; y Dios me ha dicho que me apresure. Deja de oponerte a Dios, quien está conmigo, no sea que él te destruya.

Read full chapter

24 «¿Qué tienes que ver con nosotros[a](A), Jesús de Nazaret[b](B)? ¿Has venido a destruirnos? Yo sé quien Tú eres: el Santo de Dios(C)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Marcos 1:24 Lit. ¿Qué a nosotros y a ti?
  2. Marcos 1:24 Lit. Jesús nazareno.

24 diciendo: ¡Ah! ¿qué tienes con nosotros, Jesús nazareno? ¿Has venido para destruirnos? Sé quién eres, el Santo de Dios.

Read full chapter

y gritando a gran voz, dijo*: «¿Qué tengo yo que ver contigo[a], Jesús, Hijo del Dios(A) Altísimo(B)? Te imploro por Dios que no me atormentes(C)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Marcos 5:7 Lit. ¿Qué a mí y a ti.

Y clamando a gran voz, dijo: ¿Qué tienes conmigo, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? Te conjuro por Dios que no me atormentes.

Read full chapter

34 «Déjanos. ¿Qué tienes que ver con nosotros[a](A), Jesús de Nazaret[b]? ¿Has venido a destruirnos? Yo sé quién Tú eres: el Santo de Dios(B)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 4:34 Lit. ¿Qué a nosotros y a ti.
  2. Lucas 4:34 Lit. Jesús nazareno.

34 diciendo: Déjanos; ¿qué tienes con nosotros, Jesús nazareno? ¿Has venido para destruirnos? Yo te conozco quién eres, el Santo de Dios.

Read full chapter

28 Al ver a Jesús, gritó y cayó delante de Él, y dijo en alta voz: «¿Qué tienes Tú que ver conmigo[a], Jesús, Hijo del Dios(A) Altísimo? Te ruego que no me atormentes(B)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 8:28 Lit. ¿Qué a mí y a ti.

28 Este, al ver a Jesús, lanzó un gran grito, y postrándose a sus pies exclamó a gran voz: ¿Qué tienes conmigo, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? Te ruego que no me atormentes.

Read full chapter

Y Jesús le dijo*: «Mujer(A), ¿qué nos interesa esto a ti y a Mí(B)? Todavía no ha llegado Mi hora(C)».

Read full chapter

Jesús le dijo: ¿Qué tienes conmigo, mujer? Aún no ha venido mi hora.

Read full chapter