Judecatori 11:24
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
24 Oare ce-ţi dă în stăpânire dumnezeul tău, Chemoş(A), nu vei stăpâni? Şi tot ce ne-a dat în stăpânire Domnul(B), Dumnezeul nostru, înaintea noastră, noi să nu stăpânim?!
Read full chapter
Judecători 11:24
Nouă Traducere În Limba Română
24 Oare nu vei moşteni tu ceea ce îţi dă în stăpânire zeul tău Chemoş[a]? Deci şi noi vom moşteni tot ceea ce Domnul, Dumnezeul nostru, va dezmoşteni de la alţii pentru noi!
Footnotes
- Judecători 11:24 Zeul suprem la moabiţi; fie în acea vreme regele amonit stăpânea şi Moabul, fie exista o alianţă militară între cele două state.
1 Împăraţilor 11:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Atunci(A), Solomon a zidit pe muntele(B) din faţa Ierusalimului un loc înalt pentru Chemoş(C), urâciunea Moabului, pentru Moloh, urâciunea fiilor lui Amon.
Read full chapter
1 Regi 11:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Pe muntele din faţa Ierusalimului, el a zidit o înălţime pentru Chemoş, urâciunea moabiţilor, şi pentru Moleh, urâciunea amoniţilor.
Read full chapter
1 Împăraţilor 11:33
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
33 Şi aceasta, pentru că(A) M-au părăsit şi s-au închinat înaintea Astarteei, zeiţa sidonienilor, înaintea lui Chemoş, dumnezeul Moabului, şi înaintea lui Milcom, dumnezeul fiilor lui Amon, şi pentru că n-au umblat în căile Mele, ca să facă ce este drept înaintea Mea şi să păzească legile şi poruncile Mele, cum a făcut David, tatăl lui Solomon.
Read full chapter
1 Regi 11:33
Nouă Traducere În Limba Română
33 Voi face aceasta pentru că M-a[a] părăsit, pentru că s-a închinat la Aştoret, zeiţa sidonienilor, lui Chemoş, zeul moabiţilor, şi lui Moleh, zeul amoniţilor, şi pentru că nu a umblat în căile Mele, ca să facă ceea ce este drept înaintea Mea şi să păzească legile şi hotărârile Mele, ca David, tatăl lui.
Read full chapterFootnotes
- 1 Regi 11:33 LXX, VUL, Siriacă; TM: M-au părăsit
2 Împăraţilor 23:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Împăratul a pângărit înălţimile care(A) erau în faţa Ierusalimului, pe partea dreaptă a Muntelui Pierzării, şi pe care le zidise Solomon, împăratul lui Israel, Astarteei, urâciunea sidonienilor, lui Chemoş, urâciunea Moabului, şi lui Milcom, urâciunea fiilor lui Amon.
Read full chapter
2 Regi 23:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Regele a pângărit înălţimile care erau în faţa Ierusalimului, în partea dreaptă a Muntelui Depravării[a], pe care le construise Solomon, regele lui Israel, pentru Aştoret[b], urâciunea sidonienilor, pentru Chemoş, urâciunea Moabului, şi pentru Milcom[c], urâciunea amoniţilor.
Read full chapterFootnotes
- 2 Regi 23:13 Probabil Muntele Măslinilor
- 2 Regi 23:13 Gr.: Astarte, zeiţa feniciană a fertilităţii, soţia lui Baal
- 2 Regi 23:13 Sau: Moleh
Ieremia 48:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Căci, pentru că te-ai încrezut în faptele şi în vistieriile tale, vei fi luat şi tu, şi Chemoşul(A) va merge în robie, cu preoţii(B) şi căpeteniile lui.
Read full chapter
Ieremia 48:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Veţi fi capturaţi
pentru că vă încredeţi în lucrările şi în bogăţiile voastre.
Chemoş va merge în captivitate
împreună cu preoţii şi conducătorii lui.
Ieremia 48:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Moabul va fi dat de ruşine cu Chemoş(A), cum a fost dată de ruşine(B) casa lui Israel cu Betel(C), în care îşi punea încrederea.
Read full chapter
Ieremia 48:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Atunci Moabului îi va fi ruşine cu Chemoş, aşa cum şi Casei lui Israel i-a fost ruşine, când şi-a pus încrederea în viţelul de la Betel[a].
Read full chapterFootnotes
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.