Add parallel Print Page Options

13 Now Y’hoshua was old; the years had taken their toll. Adonai said to him, “You are old, and the years have taken their toll; but there is yet a great deal of land to be possessed.

“This is the land that still remains: all the regions of the P’lishtim and all the G’shuri, from the Shichor which fronts Egypt, to the border of ‘Ekron (northward from there the land is considered as belonging to the Kena‘ani) — that is, the territory of the rulers of the P’lishtim in ‘Azah, Ashdod, Ashkelon, Gat and ‘Ekron; also the ‘Avim to the south; all the land of the Kena‘ani; Me‘arah, which belongs to the Tzidonim, as far as Afek and on to the border with the Emori; the land of the Givli; all the L’vanon eastward, from Ba‘al-Gad at the foot of Mount Hermon to the entrance of Hamat.

“As for the inhabitants of the hills between the L’vanon and Misrefot-Mayim, that is, all the Tzidonim, I myself will expel them ahead of the people of Isra’el; all you have to do is assign it to Isra’el as an inheritance, as I have ordered you. So now, divide this land as an inheritance for the nine tribes and the half-tribe of M’nasheh.”

With the half-tribe of M’nasheh, the Re’uveni and the Gadi received their inheritance, which Moshe had given them, beyond the Yarden eastward, just as Moshe the servant of Adonai had given them — from ‘Aro‘er on the edge of the Arnon Valley, the city in the middle of the valley, all the plateau between Meidva and Divon, 10 and all the cities of Sichon king of the Emori who ruled in Heshbon to the border with the people of ‘Amon; 11 and Gil‘ad, the territory of the G’shuri and Ma‘akhati, all Mount Hermon, all Bashan as far as Salkhah — 12 that is, all the kingdom of ‘Og in Bashan, who ruled in ‘Ashtarot and Edre‘i. ‘Og was one of those remaining from the Refa’im, whom Moshe defeated and expelled. 13 However, the people of Isra’el expelled neither the G’shuri nor the Ma‘akhati, with the consequence that G’shur and Ma‘akhat have lived among Isra’el to this day.

14 Only to the tribe of Levi did Moshe give no inheritance; because the offerings made by fire for Adonai the God of Isra’el are its inheritance; as [Adonai] had said to Moshe.

15 Moshe gave land to the tribe of the descendants of Re’uven by clans. 16 Their territory included ‘Aro‘er on the edge of the Arnon Valley, the city in the middle of the valley, all the plateau near Meidva, 17 Heshbon and its villages on the plateau, Divon, Bamot-Ba‘al, Beit-Ba‘al-M‘on, 18 Yahatz, K’demot, Mefa‘at, 19 Kiryatayim, Sivmah, Tzeret-Shachar at the top of the valley, 20 Beit-P‘or, the slopes of Pisgah, Beit-Yeshimot, 21 all the cities of the plateau — all the kingdom of Sichon king of the Emori, who ruled in Heshbon. Moshe defeated him with the chiefs of Midyan, along with Evi, Rekem, Tzur, Hur and Reva the princes of Sichon who lived in the land. 22 Along with the others the people of Isra’el killed with the sword, they also struck down Bil‘am the son of B‘or, who practiced divination. 23 The Yarden formed the border for the descendants of Re’uven. This was the inheritance of the descendants of Re’uven by clans, with its cities and villages.

24 Moshe gave land to the tribe of the Gad, to the descendants of Gad by clans. 25 Their territory included Ya‘zer; all the cities of Gil‘ad; half the land of the people of ‘Amon, as far as ‘Aro‘er fronting Rabbah — 26 that is, from Heshbon to Ramot-Mitzpeh and B’tonim; and from Machanayim to the border of Lidvir; 27 while in the valley it included Beit-Haram, Beit-Nimrah, Sukkot and Tzafon — in other words, the rest of the kingdom of Sichon king of Heshbon; with the Yarden to the far end of Lake Kinneret as its border, their territory extended eastward. 28 This is the inheritance of the descendants of Gad by clans, with its cities and villages.

29 Moshe gave an inheritance to the half-tribe of the M’nasheh; it was for the half-tribe of the descendants of M’nasheh by clans. 30 Their territory included Machanayim and all of Bashan — that is, all the kingdom of ‘Og king of Bashan; all the villages of Ya’ir in Bashan, sixty cities; 31 half of Gil‘ad; and ‘Ashtarot and Edre‘i, the cities of the kingdom of ‘Og in Bashan. All this was for the descendants of Makhir the son of M’nasheh, or, rather, for half of the descendants of Makhir, by clans.

32 These are the inheritances which Moshe distributed in the plains of Mo’av, beyond the Yarden and Yericho, eastward. 33 But to the tribe of Levi Moshe gave no inheritance; Adonai the God of Isra’el is their inheritance — as he told them.

14 These are the inheritances which the people of Isra’el took in the land of Kena‘an, which El‘azar the cohen, Y’hoshua the son of Nun and the heads of the ancestral clans of the tribes of the people of Isra’el distributed to them by lot for them to inherit, as Adonai ordered through Moshe, for the nine tribes and the half-tribe. Moshe had already given the inheritances to the two tribes and the half-tribe beyond the Yarden; to the L’vi’im he gave no inheritance among them. The descendants of Yosef constituted two tribes, M’nasheh and Efrayim; and they gave no portion of the land to the L’vi’im except cities to live in, with the open land surrounding them for their livestock and crops. As Adonai had ordered Moshe, so the people of Isra’el did — they divided the land.

The descendants of Y’hudah approached Y’hoshua in Gilgal, and Kalev the son of Y’funeh the K’nizi said to him, “You know what Adonai told Moshe the man of God about me and you in Kadesh-Barnea. I was forty years old when Moshe the servant of Adonai sent me from Kadesh-Barnea to reconnoiter the land, and I brought back to him an honest report. My brothers who went up with me discouraged the people, but I followed Adonai my God completely. On that day Moshe swore, ‘Surely the land where your foot has been will be the inheritance for you and your descendants forever, because you have followed Adonai my God completely.’ 10 Now, look: Adonai has kept me alive these forty-five years, as he said he would, from the time Adonai said this to Moshe, when Isra’el was going through the desert. Today I am eighty-five years old, 11 but I am as strong today as on the day Moshe sent me — I’m as strong now as I was then, whether for war or simply for going here and there. 12 Therefore, give me this hill, the one Adonai spoke about on that day; for on that day you heard how the ‘Anakim were there with great, fortified cities; perhaps Adonai will be with me, and I will drive them away, as Adonai said.”

13 Y’hoshua blessed him and gave Hevron to Kalev the son of Y’funeh as his inheritance. 14 So Hevron became the inheritance of Kalev the son of Y’funeh the K’nizi, as it is to this day; because he followed Adonai the God of Isra’el completely. 15 (Hevron was formerly called Kiryat-Arba; this Arba was the greatest man among the ‘Anakim.) Then the land had rest from war.

15 The territory chosen by lot for the tribe of the descendants of Y’hudah according to their families extended to the border of Edom in the Tzin Desert, toward the Negev in the far south.

Their southern border began at the far shore of the Dead Sea, from the bay facing southward, and went out south of the Scorpion Ascent, passed toward Tzin, went up south of Kadesh-Barnea, passed Hetzron, went up toward Adar, turned toward Karka, passed toward ‘Atzmon, and went out at the Vadi of Egypt, with the border ending at the sea; this will be your southern border.

The eastern border was the Dead Sea to where the Yarden entered it.

The northern border began at the bay of the sea at the end of the Yarden; then the border went up to Beit-Hoglah and passed north of Beit-‘Aravah; next the border went up to the Stone of Bohan the son of Re’uven; then the border went up to D’vir from the Akhor Valley, then northward facing Gilgal (that is, across from Ma‘alei-Adumim, which is on the south side of the vadi); next the border passed to the ‘Ein-Shemesh Spring and went out at ‘Ein-Rogel. Then the border went up the Ben-Hinnom Valley to the south side of the Y’vusi (that is, Yerushalayim), and the border continued up to the top of the hill in front of the Hinnom Valley on the west (which is also at the northernmost end of the Refa’im Valley) From this hilltop the border was drawn to the source of the Neftoach Spring and continued out to the cities of Mount ‘Efron; next the border was drawn to Ba‘alah (that is, Kiryat-Ye‘arim). 10 Then the border turned from Ba‘al westward to Mount Se‘ir, passed the spur of Mount Ye‘arim (also called K’salon) on the north, went down to Beit-Shemesh and passed Timnah. 11 Next the border went out toward the side of ‘Ekron northward; and finally, the border was drawn to Shikron, passed Mount Ba‘alah, and went out at Yavne’el, with the border ending at the sea.

12 As for the west border, the Great Sea was its border. These were the borders of the territory of the descendants of Y’hudah, by clans.

13 To Kalev the son of Y’funeh he gave a portion with the descendants of Y’hudah, as Adonai had ordered Y’hoshua, namely, Kiryat-Arba (Arba was the father of the ‘Anak), also called Hevron. 14 Kalev expelled from there three descendants of ‘Anak — Sheshai, Achiman and Talmai, children of ‘Anak. 15 From there he went up to fight the inhabitants of D’vir (D’vir was formerly called Kiryat-Sefer). 16 Kalev said, “To whoever overpowers Kiryat-Sefer and captures it I will give my daughter Akhsah as his wife.” 17 ‘Otni’el the son of K’naz, Kalev’s brother, captured it; so he gave him ‘Akhsah his daughter as his wife. 18 After becoming his wife, she persuaded him to ask her father to give them a field; when she got off her donkey, Kalev asked her, “What do you want?” 19 She said to him: “Give me a blessing: since you gave me land in the Negev, also give me sources of water.” So Kalev gave her the Upper Springs and the Lower Springs.

20 This is the inheritance of the tribe of the descendants of Y’hudah, by clans.

21 The cities at the outer part of the tribe of Y’hudah toward the border with Edom in the south were: Kavtze’el, ‘Eder, Yagur, 22 Kinah, Dimonah, ‘Ad‘adah, 23 Kedesh, Hatzor, Yitnan, 24 Zif, Telem, Be‘alot, 25 Hatzor, Hadatah, K’riot, Hetzron (which is Hatzor), 26 Amam, Sh’ma, Moladah, 27 Hatzar-Gadah, Heshmon, Beit-Pelet, 28 Hatzar-Shu‘al, Be’er-Sheva, Bizyot-Yah, 29 Ba‘alah, ‘Iyim, ‘Etzem, 30 El-Tolad, K’sil, Hormah, 31 Ziklag, Madmanah, Sansanah, 32 L’va’ot, Shilchim, ‘Ayin and Rimmon — twenty-nine cities in all, together with their villages.

33 In the Sh’felah: Eshta’ol, Tzor‘ah, Ashnah, 34 Zanoach, ‘Ein-Ganim, Tapuach, ‘Enam, 35 Yarmut, ‘Adulam, Sokhoh, ‘Azekah, 36 Sh’arim, ‘Aditayim, G’derah and G’derotayim — fourteen cities, together with their villages. 37 Tz’nan, Hadashah, Migdal-Gad, 38 Dil‘an, Mitzpeh, Yokte’el, 39 Lakhish, Bozkat, ‘Eglon, 40 Kabon, Lachmas, Kitlish, 41 G’derot, Beit-Dagon, Na‘amah and Makkedah — sixteen cities, together with their villages. 42 Livnah, ‘Eter, ‘Ashan, 43 Yiftach, Ashnah, N’tziv, 44 Ke‘ilah, Akhziv and Mareshah — nine cities, together with their villages. 45 ‘Ekron, with its towns and villages — 46 from ‘Ekron to the sea; all those near Ashdod, with their villages; 47 Ashdod, with its towns and villages; ‘Azah, with its towns and villages, to the Vadi of Egypt, with the Great Sea as its border.

48 In the hills: Shamir, Yatir, Sokhoh, 49 Danah, Kiryat-Sanna (that is, D’vir), 50 ‘Anav, Esht’moh, ‘Anim, 51 Goshen, Holon and Giloh — eleven cities, together with their villages. 52 Arav, Dumah, Esh’an, 53 Yanum, Beit-Tapuach, Afekah, 54 Humtah, Kiryat-Arba (that is, Hevron) and Tzi‘or — nine cities, together with their villages. 55 Ma‘on, Karmel, Zif, Yutah, 56 Yizre‘el, Yokde‘am, Zanoach, 57 Kayin, Giv‘ah and Timnah — ten cities, together with their villages. 58 Halchul, Beit-Tzur, G’dor, 59 Ma‘arat, Beit-‘Anot, Elt’kon — six cities, together with their villages. 60 Kiryat-Ba‘al (that is, Kiryat-Ye‘arim) and Rabbah — two cities, together with their villages.

61 In the desert: Beit-‘Aravah, Middin, S’khakhah, 62 Nivshan, ‘Ir-Hamelach and ‘Ein-Gedi — six cities, together with their villages.

63 As for the Y’vusi, who lived in Yerushalayim, the descendants of Y’hudah could not drive them out; so the Y’vusi live with the descendants of Y’hudah in Yerushalayim to this day.

13 Now Yehoshua was zaken, advanced in yamim; Hashem said unto him, Thou art old, advanced in yamim; HaAretz there remaineth yet harebbeh me’od to be possessed.

This is HaAretz that yet remaineth; all the regions of the Pelishtim, and all Geshuri,

From Sichor, which is before Mitzrayim, even unto the territory of Ekron northward, which is counted to the Kena’ani; five rulers of the Pelishtim; the Azzati, the Ashdodi, the Eshkaloni, the Gitti, the Ekroni; also the Avi’im;

From the south, all the Eretz HaKena’ani, and from Arah that belongs to the Tzidonim unto Aphek, to the region of HaEmori;

And the area of the Byblos, and all the Levanon, toward the rising of the shemesh, from Baal-Gad under Mt Chermon unto Levo Chamat.

All the inhabitants of the har from the Levanon unto Misrephot Mayim, and all the Tzidonim, them will I drive out from before the Bnei Yisroel; only divide thou it by lot unto Yisroel for a nachalah, as I have commanded thee.

Now therefore divide HaAretz Hazot for a nachalah unto the nine Shevatim, and the half tribe of Menasheh,

With whom the Reuveni and the Gadi have received their nachalah, which Moshe gave them, beyond Yarden eastward, even as Moshe Eved Hashem gave them;

From Aroer, that is upon the rim of the Arnon Valley, and the town that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeva unto Divon;

10 And all the towns of Sichon Melech HaEmori, which reigned in Cheshbon, unto the border of the Bnei Ammon;

11 And Gil‘ad, and the territory of the Geshuri and Maachati, and all Mt Chermon, and all Bashan as far as Salkhah;

12 All the Mamlechut Og in Bashan, which reigned in Ashtarot and in Edre’i, who remained of the remnant of Repha’im; for these did Moshe conquer, and dispossessed them.

13 Nevertheless the Bnei Yisroel dispossessed not the Geshuri, nor the Maachati; but the Geshuri and the Maachati dwell among Yisroel until this day.

14 Only unto the shevet HaLevi he gave no nachalah; the sacrifices made by eish of Hashem Elohei Yisroel are their nachalah, as He said unto them.

15 And Moshe gave unto the tribe of the Bnei Reuven according to their mishpekhot;

16 Territory to them from Aroer, that is on the rim of the Arnon Valley, and the town that is in the middle of the valley, and all the plain past Medevah;

17 Cheshbon, and all its towns that are in the plain; Divon, and Bamot-Baal, and Beit-Baal Me’on,

18 And Yahatz, and Kedemot, and Mephaat,

19 And Kiryatayim, and Sivmah, and Tzeret-HaShachar on the har in the valley,

20 And Beit-Peor, and slopes of Pisgah, and Beit HaYeshimot,

21 And all the towns of the plain, and kol mamlechot Shichon Melech HaEmori, who reigned in Cheshbon, whom Moshe conquered with the nasiim of Midyan, Evi, and Rekem, and Tzur, and Chur, and Reva, which were vassal princes under Sichon, dwelling in HaAretz.

22 Also Balaam ben Beor, the kosem (soothsayer, practicer of divination), did the Bnei Yisroel put to death with the cherev among them that were slain by them.

23 And the boundary of the Bnei Reuven was the Yarden, and the bank thereof. This was the nachalat Bnei Reuven after their mishpekhot, the towns and villages thereof.

24 And Moshe gave unto the tribe of Gad, even unto the Bnei Gad according to their mishpekhot;

25 Territory to them, Yazer, and all the towns of Gil‘ad, and half the Eretz Bnei Ammon, as far as Aroer that is near Rabbah;

26 And from Cheshbon unto Ramat HaMitzpeh, and Betonim; and from Machanayim unto the territory of Devir;

27 And in the valley, Beit-Haram, and Beit-Nimrah, and Sukkot, and Tzaphon, the rest of the Mamlechot Sichon Melech Cheshbon, the Yarden and its territory, even unto the end of the Yam Kinneret on the other side of the Yarden eastward.

28 This is the nachalah of the Bnei Gad after their mishpekhot, the towns, and their villages.

29 And Moshe gave unto the half tribe of Menasheh; and this was the possession of the half tribe of the Bnei Menasheh by their mishpekhot.

30 Their territory was from Machanayim, all Bashan, kol Mamlechot Og Melech HaBashan, and all the towns of Ya’ir, which are in Bashan, shishim ir;

31 And half Gil‘ad, and Ashtarot, and Edre’i, towns of the Mamlechot Og in Bashan, were pertaining unto the Bnei Machir ben Menasheh, even to the one half of the Bnei Machir by their mishpekhot.

32 These which Moshe did distribute for nachalah in the plains of Moav, on the other side of the Yarden, by Yericho, eastward.

33 But unto the Shevet HaLevi Moshe gave not any nachalah; Hashem Elohei Yisroel was their nachalah, as He said unto them.

14 And these are that which the Bnei Yisroel inherited in Eretz Kena’an, which Eleazar HaKohen, and Yehoshua ben Nun, and the Roshei Avot of the tribes of the Bnei Yisroel, distributed for nachalah to them.

By goral (lot) was their nachalah, just as Hashem commanded by the yad Moshe, for the nine tribes, and for the half-tribe.

For Moshe had given the nachalah of two and a half tribes on the other side of the Yarden; but unto the Levi’im he gave no nachalah among them.

For the Bnei Yosef were two tribes, Menasheh and Ephrayim; therefore they gave no chelek unto the Levi’im in HaAretz, except arim (cities) to dwell in, with their open land for their livestock and for their herds.

Just as Hashem commanded Moshe, so the Bnei Yisroel did, and they divided HaAretz.

Then the Bnei Yehudah came unto Yehoshua in Gilgal; and Kalev ben Yephunneh the Kenezi said unto him, Thou knowest the thing that Hashem said unto Moshe Ish HaElohim concerning me and thee in Kadesh-Barnea.

I was forty years old when Moshe Eved Hashem sent me from Kadesh-Barnea to spy out HaAretz; and I brought him back davar just as it was in my lev.

Nevertheless my brethren that went up with me made the lev of HaAm melt; but I wholly followed after Hashem Elohai.

And Moshe swore on that day, saying, Surely HaAretz whereon thy feet have trodden shall be thine nachalah, and that of thy banim ad olam, because thou hast wholly followed after Hashem Elohai.[T.N. See Rv 3:15-16]

10 And now, hinei, Hashem hath kept me alive, just as He said, these forty and five shanah, even since Hashem spoke this word unto Moshe, while the Bnei Yisroel wandered in the midbar; and now, hinei, I am this day fourscore and five shanah.

11 As yet I am chazak, as strong this day as I was in the day that Moshe sent me; as my koach was then, even so is my koach now, for milchamah, both to go out, and to come in.

12 Now therefore give me hahar hazeh (this mountain), whereof Hashem spoke in that day; for thou heardest in that day how the Anakim were there, and that the cities were gedolot and fortified; but, Hashem with me, I shall be able to drive them out, just as Hashem said.

13 And Yehoshua put a bracha on him, and gave unto Kalev ben Yephunneh Chevron for a nachalah.

14 Chevron therefore became the nachalah of Kalev ben Yephunneh the Kenezi unto this day, because that he wholly followed Hashem Elohei Yisroel.

15 And the shem of Chevron before was Kiryat Arba; which Arba was ha’adam hagedol among the Anakim. And HaAretz had rest from milchamah.

15 This then was the goral (lot) of the tribe of the Bnei Yehudah by their mishpekhot; even to the territory of Edom, to the midbar of Tzin toward the Negev in the extreme south.

And their southern boundary was from the shore of the Yam HaMelach, from the bay that looketh southward;

And it went out to the south side to Maaleh Akrabbim, passed along to Tzin, ascended up on the south side unto Kadesh-Barnea, passed along to Chetzron, went up to Adar, and turned toward Karka;

From there it passed toward Atzmon, and went out unto the Wadi Mitzrayim; and the boundary ended at the Yam [Mediterranean Sea]; this shall be your south border.

And the east boundary is the Yam HaMelach, even unto the mouth of the Yarden. And their boundary in the north quarter was from the bay of the Yam [Dead Sea] at the mouth of the Yarden;

And the boundary went up to Beit-Chogla, and passed along by the north of Beit-Aravah; and the boundary went up to the Even Bohan ben Reuven;

And the boundary went up toward Devir from the Achor Valley, and so northward, looking toward Gilgal, which faces Ma’aleh-Adumim, which is on the south side of the wadi; and the boundary passed toward the Ein-Shemesh Spring, and ended at Ein Rogel;

And the boundary went up by Ben Hinnom Valley unto the slope of the Yevusi (that is, Yerushalayim); and the boundary went up to the top of the har that is before the Hinnom Valley westward, which is at the end of the Repha’im Valley northward;

From the top of the har the boundary ran unto the source of Nephtoach Spring, and went out to the towns of Har Ephron; and the boundary went to Baalah (that is, Kiryat Yearim);

10 And the boundary curved from Baalah westward unto Mt Seir, and ran along unto the slope of Mt Yearim (that is, Kesalon), on the north side, and went down to Beit Shemesh, and passed on to Timnah;

11 And the boundary went out unto the side of Ekron northward; and the boundary ran over to Shikkeron, and passed along to Mt Baalah, and went out unto Yavne’el; and the boundary ended at the Yam [Mediterranean Sea].

12 And the western boundary is HaYamah HaGadol, and the coast thereof. This is the boundary around the Bnei Yehudah according to their mishpekhot.

13 And unto Kalev ben Yephunneh he gave chelek among the Bnei Yehudah, according to the commandment of Hashem to Yehoshua, even Kiryat-Arba (avi HaAnak), which is Chevron.

14 And Kalev drove from there the three Bnei Anak: Sheshai and Achiman and Talmai, the descendants of Anak.

15 And he went up from there to the inhabitants of Devir; and the shem of Devir formerly was Kiryat Sefer.

16 And Kalev said, He that strikes down Kiryat Sefer, and taketh it, to him will I give Achsah my bat as isha.

17 And Otniel ben Kenaz, the brother of Kalev, took it; and he gave him Achsah his bat as isha.

18 And it came to pass, as she came unto him, that she urged him to ask of her av a sadeh; and she got off her chamor; and Kalev said unto her, What wouldest thou?

19 She answered, Give me a brocha; for thou hast given me eretz HaNegev [land in the southern desert]; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the lower springs.

20 This is the nachalah of the tribe of the Bnei Yehudah according to their mishpekhot.

21 And the towns at the extremity of the tribe of the Bnei Yehudah toward the boundary of Edom southward were Kavtze’el, and Eder, and Yagur,

22 And Kinah, and Dimonah, and Adadah,

23 And Kedesh, and Chatzor, and Yitnan,

24 Ziph, and Telem, and Bealot,

25 And Chatzor, Chadattah, and Keriot, and Chetzron, which is Chatzor,

26 Amam, and Shema, and Moladah,

27 And Chatzar Gaddah, Cheshmon, and Beit-Pelet,

28 And Chatzar Shual, Beer- Sheva, and Bizyot-Yah,

29 Baalah, Iyim, Etzem,

30 And Eltolad, and Kesil, and Chormah,

31 And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,

32 And Levaot, and Shilchim, and Ayin, and Rimmon; all the cities are 29, with their villages.

33 And in the Shefelah: Eshtaol, and Tzoreah, and Ashnah,

34 And Zanoach, and Ein-Gannim, Tapuach, and Enam,

35 Yarmut, and Adulam, Socho, and Azekah,

36 And Shearim, and Aditayim, and Gederah, and Gederotayim; 14 cities with their villages.

37 Tzenan, and Chadashah, and Migdal-Gad,

38 And Dilean, and Mitzpeh, and Yokte’el,

39 Lachish, and Botzkat, and Eglon,

40 And Kabbon, and Lachmas, and Kitlish,

41 And Gederot, Beit-Dagon, and Naamah, and Makkedah; 16 cities with their villages.

42 Livnah, and Eter, and Ashan,

43 And Yiphtach, and Ashnah, and Netziv,

44 And Keilah, and Achziv, and Mareshah; 9 cities with their villages.

45 Ekron, with her towns and her villages.

46 From Ekron even unto the Yam, all that lay near Ashdod, with their villages.

47 Ashdod with her towns and her villages, Azah (Gaza) with her towns and her villages, unto the Wadi Mitzrayim, and the Yam HaGadol, and the coastline thereof.

48 And in the har, Shamir, and Yatir, and Socho,

49 And Dannah, and Kiryat Sannah, which is Devir,

50 And Anav, and Eshtemoh, and Anim,

51 And Goshen, and Cholon, and Giloh; 11 cities with their villages;

52 Arav, and Dumah, and Esh’an,

53 And Yanum, and Beit Tappuach, and Aphekah,

54 And Chumtah, and Kiryat Arba, which is Chevron, and Tzior; 9 cities with their villages;

55 Maon, Carmel, and Ziph, and Yutah,

56 And Yizre’el, and Yokdeam, and Zanoah,

57 Kayin, Giveah, and Timnah; 10 cities with their villages;

58 Chalchul, Beit-Tzur, and Gedor,

59 And Maarat, and Beit-Anot, and Eltekon; 6 cities with their villages;

60 Kiryat Baal, which is Kiryat-Ye’arim, and Rabbah; 2 cities with their villages;

61 In the midbar, Beit Aravah, Middin, and Sechachah,

62 And Nivshan, and the Ir HaMelach, and Engedi; 6 cities with their villages.

63 As for the Yevusi, the inhabitants of Yerushalayim, the Bnei Yehudah could not drive them out; but the Yevusi dwell with the Bnei Yehudah at Yerushalayim unto HaYom Hazeh.

Land Still to Be Taken

13 When Joshua had grown old,(A) the Lord said to him, “You are now very old, and there are still very large areas of land to be taken over.

“This is the land that remains: all the regions of the Philistines(B) and Geshurites,(C) from the Shihor River(D) on the east of Egypt to the territory of Ekron(E) on the north, all of it counted as Canaanite though held by the five Philistine rulers(F) in Gaza, Ashdod,(G) Ashkelon,(H) Gath and Ekron; the territory of the Avvites(I) on the south; all the land of the Canaanites, from Arah of the Sidonians as far as Aphek(J) and the border of the Amorites;(K) the area of Byblos;(L) and all Lebanon(M) to the east, from Baal Gad below Mount Hermon(N) to Lebo Hamath.(O)

“As for all the inhabitants of the mountain regions from Lebanon to Misrephoth Maim,(P) that is, all the Sidonians, I myself will drive them out(Q) before the Israelites. Be sure to allocate this land to Israel for an inheritance, as I have instructed you,(R) and divide it as an inheritance(S) among the nine tribes and half of the tribe of Manasseh.”

Division of the Land East of the Jordan

The other half of Manasseh,[a] the Reubenites and the Gadites had received the inheritance that Moses had given them east of the Jordan, as he, the servant of the Lord, had assigned(T) it to them.(U)

It extended from Aroer(V) on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the middle of the gorge, and included the whole plateau(W) of Medeba as far as Dibon,(X) 10 and all the towns of Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon,(Y) out to the border of the Ammonites.(Z) 11 It also included Gilead,(AA) the territory of the people of Geshur and Maakah, all of Mount Hermon and all Bashan as far as Salekah(AB) 12 that is, the whole kingdom of Og in Bashan,(AC) who had reigned in Ashtaroth(AD) and Edrei.(AE) (He was the last of the Rephaites.(AF)) Moses had defeated them and taken over their land.(AG) 13 But the Israelites did not drive out the people of Geshur(AH) and Maakah,(AI) so they continue to live among the Israelites to this day.(AJ)

14 But to the tribe of Levi he gave no inheritance, since the food offerings presented to the Lord, the God of Israel, are their inheritance, as he promised them.(AK)

15 This is what Moses had given to the tribe of Reuben, according to its clans:

16 The territory from Aroer(AL) on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the middle of the gorge, and the whole plateau past Medeba(AM) 17 to Heshbon and all its towns on the plateau,(AN) including Dibon,(AO) Bamoth Baal,(AP) Beth Baal Meon,(AQ) 18 Jahaz,(AR) Kedemoth,(AS) Mephaath,(AT) 19 Kiriathaim,(AU) Sibmah,(AV) Zereth Shahar on the hill in the valley, 20 Beth Peor,(AW) the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth— 21 all the towns on the plateau(AX) and the entire realm of Sihon king of the Amorites, who ruled at Heshbon. Moses had defeated him and the Midianite chiefs,(AY) Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba(AZ)—princes allied with Sihon—who lived in that country. 22 In addition to those slain in battle, the Israelites had put to the sword Balaam son of Beor,(BA) who practiced divination.(BB) 23 The boundary of the Reubenites was the bank of the Jordan. These towns and their villages were the inheritance of the Reubenites, according to their clans.(BC)

24 This is what Moses had given to the tribe of Gad, according to its clans:

25 The territory of Jazer,(BD) all the towns of Gilead(BE) and half the Ammonite country as far as Aroer, near Rabbah;(BF) 26 and from Heshbon(BG) to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim(BH) to the territory of Debir;(BI) 27 and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah,(BJ) Sukkoth(BK) and Zaphon(BL) with the rest of the realm of Sihon king of Heshbon (the east side of the Jordan, the territory up to the end of the Sea of Galilee[b](BM)). 28 These towns and their villages were the inheritance of the Gadites,(BN) according to their clans.

29 This is what Moses had given to the half-tribe of Manasseh, that is, to half the family of the descendants of Manasseh, according to its clans:

30 The territory extending from Mahanaim(BO) and including all of Bashan,(BP) the entire realm of Og king of Bashan(BQ)—all the settlements of Jair(BR) in Bashan, sixty towns, 31 half of Gilead, and Ashtaroth and Edrei (the royal cities of Og in Bashan).(BS) This was for the descendants of Makir(BT) son of Manasseh—for half of the sons of Makir, according to their clans.(BU)

32 This is the inheritance Moses had given when he was in the plains of Moab(BV) across the Jordan east of Jericho.(BW) 33 But to the tribe of Levi, Moses had given no inheritance;(BX) the Lord, the God of Israel, is their inheritance,(BY) as he promised them.(BZ)

Division of the Land West of the Jordan

14 Now these are the areas the Israelites received as an inheritance(CA) in the land of Canaan, which Eleazar(CB) the priest, Joshua son of Nun and the heads of the tribal clans of Israel(CC) allotted(CD) to them.(CE) Their inheritances were assigned by lot(CF) to the nine and a half tribes,(CG) as the Lord had commanded through Moses. Moses had granted the two and a half tribes their inheritance east of the Jordan(CH) but had not granted the Levites an inheritance among the rest,(CI) for Joseph’s descendants had become two tribes—Manasseh and Ephraim.(CJ) The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds.(CK) So the Israelites divided the land, just as the Lord had commanded Moses.(CL)

Allotment for Caleb

Now the people of Judah approached Joshua at Gilgal,(CM) and Caleb son of Jephunneh(CN) the Kenizzite said to him, “You know what the Lord said to Moses the man of God(CO) at Kadesh Barnea(CP) about you and me.(CQ) I was forty years old when Moses the servant of the Lord sent me from Kadesh Barnea(CR) to explore the land.(CS) And I brought him back a report according to my convictions,(CT) but my fellow Israelites who went up with me made the hearts of the people melt in fear.(CU) I, however, followed the Lord my God wholeheartedly.(CV) So on that day Moses swore to me, ‘The land on which your feet have walked will be your inheritance(CW) and that of your children(CX) forever, because you have followed the Lord my God wholeheartedly.’[c]

10 “Now then, just as the Lord promised,(CY) he has kept me alive for forty-five years since the time he said this to Moses, while Israel moved(CZ) about in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old!(DA) 11 I am still as strong(DB) today as the day Moses sent me out; I’m just as vigorous(DC) to go out to battle now as I was then. 12 Now give me this hill country that the Lord promised me that day.(DD) You yourself heard then that the Anakites(DE) were there and their cities were large and fortified,(DF) but, the Lord helping me, I will drive them out just as he said.”

13 Then Joshua blessed(DG) Caleb son of Jephunneh(DH) and gave him Hebron(DI) as his inheritance.(DJ) 14 So Hebron has belonged to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite ever since, because he followed the Lord, the God of Israel, wholeheartedly.(DK) 15 (Hebron used to be called Kiriath Arba(DL) after Arba,(DM) who was the greatest man among the Anakites.)

Then the land had rest(DN) from war.

Allotment for Judah(DO)

15 The allotment for the tribe of Judah, according to its clans, extended down to the territory of Edom,(DP) to the Desert of Zin(DQ) in the extreme south.(DR)

Their southern boundary started from the bay at the southern end of the Dead Sea,(DS) crossed south of Scorpion Pass,(DT) continued on to Zin and went over to the south of Kadesh Barnea.(DU) Then it ran past Hezron up to Addar and curved around to Karka. It then passed along to Azmon(DV) and joined the Wadi of Egypt,(DW) ending at the Mediterranean Sea. This is their[d] southern boundary.

The eastern boundary(DX) is the Dead Sea(DY) as far as the mouth of the Jordan.

The northern boundary(DZ) started from the bay of the sea at the mouth of the Jordan, went up to Beth Hoglah(EA) and continued north of Beth Arabah(EB) to the Stone of Bohan(EC) son of Reuben. The boundary then went up to Debir(ED) from the Valley of Achor(EE) and turned north to Gilgal,(EF) which faces the Pass of Adummim south of the gorge. It continued along to the waters of En Shemesh(EG) and came out at En Rogel.(EH) Then it ran up the Valley of Ben Hinnom(EI) along the southern slope of the Jebusite(EJ) city (that is, Jerusalem(EK)). From there it climbed to the top of the hill west of the Hinnom Valley(EL) at the northern end of the Valley of Rephaim.(EM) From the hilltop the boundary headed toward the spring of the waters of Nephtoah,(EN) came out at the towns of Mount Ephron and went down toward Baalah(EO) (that is, Kiriath Jearim).(EP) 10 Then it curved westward from Baalah(EQ) to Mount Seir,(ER) ran along the northern slope of Mount Jearim (that is, Kesalon), continued down to Beth Shemesh(ES) and crossed to Timnah.(ET) 11 It went to the northern slope of Ekron,(EU) turned toward Shikkeron, passed along to Mount Baalah(EV) and reached Jabneel.(EW) The boundary ended at the sea.

12 The western boundary is the coastline of the Mediterranean Sea.(EX)

These are the boundaries around the people of Judah by their clans.

13 In accordance with the Lord’s command to him, Joshua gave to Caleb(EY) son of Jephunneh a portion in Judah—Kiriath Arba(EZ), that is, Hebron.(FA) (Arba was the forefather of Anak.)(FB) 14 From Hebron Caleb drove out the three Anakites(FC)—Sheshai, Ahiman and Talmai,(FD) the sons of Anak.(FE) 15 From there he marched against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher). 16 And Caleb said, “I will give my daughter Aksah(FF) in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher.” 17 Othniel(FG) son of Kenaz, Caleb’s brother, took it; so Caleb gave his daughter Aksah to him in marriage.

18 One day when she came to Othniel, she urged him[e] to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What can I do for you?”

19 She replied, “Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev,(FH) give me also springs of water.” So Caleb gave her the upper and lower springs.(FI)

20 This is the inheritance of the tribe of Judah, according to its clans:

21 The southernmost towns of the tribe of Judah in the Negev(FJ) toward the boundary of Edom were:

Kabzeel,(FK) Eder,(FL) Jagur, 22 Kinah, Dimonah, Adadah, 23 Kedesh,(FM) Hazor,(FN) Ithnan, 24 Ziph,(FO) Telem, Bealoth, 25 Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (that is, Hazor),(FP) 26 Amam, Shema, Moladah,(FQ) 27 Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet, 28 Hazar Shual,(FR) Beersheba,(FS) Biziothiah, 29 Baalah,(FT) Iyim, Ezem,(FU) 30 Eltolad,(FV) Kesil, Hormah,(FW) 31 Ziklag,(FX) Madmannah,(FY) Sansannah, 32 Lebaoth, Shilhim, Ain(FZ) and Rimmon(GA)—a total of twenty-nine towns and their villages.

33 In the western foothills:

Eshtaol,(GB) Zorah,(GC) Ashnah,(GD) 34 Zanoah,(GE) En Gannim,(GF) Tappuah,(GG) Enam, 35 Jarmuth,(GH) Adullam,(GI) Sokoh,(GJ) Azekah,(GK) 36 Shaaraim,(GL) Adithaim and Gederah(GM) (or Gederothaim)[f]—fourteen towns and their villages.

37 Zenan, Hadashah, Migdal Gad, 38 Dilean, Mizpah,(GN) Joktheel,(GO) 39 Lachish,(GP) Bozkath,(GQ) Eglon,(GR) 40 Kabbon, Lahmas, Kitlish, 41 Gederoth,(GS) Beth Dagon,(GT) Naamah and Makkedah(GU)—sixteen towns and their villages.

42 Libnah,(GV) Ether, Ashan,(GW) 43 Iphtah, Ashnah,(GX) Nezib, 44 Keilah,(GY) Akzib(GZ) and Mareshah(HA)—nine towns and their villages.

45 Ekron,(HB) with its surrounding settlements and villages; 46 west of Ekron, all that were in the vicinity of Ashdod,(HC) together with their villages; 47 Ashdod,(HD) its surrounding settlements and villages; and Gaza, its settlements and villages, as far as the Wadi of Egypt(HE) and the coastline of the Mediterranean Sea.(HF)

48 In the hill country:

Shamir,(HG) Jattir,(HH) Sokoh,(HI) 49 Dannah, Kiriath Sannah (that is, Debir(HJ)), 50 Anab,(HK) Eshtemoh,(HL) Anim, 51 Goshen,(HM) Holon(HN) and Giloh(HO)—eleven towns and their villages.

52 Arab, Dumah,(HP) Eshan, 53 Janim, Beth Tappuah, Aphekah, 54 Humtah, Kiriath Arba(HQ) (that is, Hebron) and Zior—nine towns and their villages.

55 Maon,(HR) Carmel,(HS) Ziph,(HT) Juttah,(HU) 56 Jezreel,(HV) Jokdeam, Zanoah,(HW) 57 Kain, Gibeah(HX) and Timnah(HY)—ten towns and their villages.

58 Halhul, Beth Zur,(HZ) Gedor,(IA) 59 Maarath, Beth Anoth and Eltekon—six towns and their villages.[g]

60 Kiriath Baal(IB) (that is, Kiriath Jearim(IC)) and Rabbah(ID)—two towns and their villages.

61 In the wilderness:(IE)

Beth Arabah,(IF) Middin, Sekakah, 62 Nibshan, the City of Salt and En Gedi(IG)—six towns and their villages.

63 Judah could not(IH) dislodge the Jebusites(II), who were living in Jerusalem;(IJ) to this day the Jebusites live there with the people of Judah.(IK)

Footnotes

  1. Joshua 13:8 Hebrew With it (that is, with the other half of Manasseh)
  2. Joshua 13:27 Hebrew Kinnereth
  3. Joshua 14:9 Deut. 1:36
  4. Joshua 15:4 Septuagint; Hebrew your
  5. Joshua 15:18 Hebrew and some Septuagint manuscripts; other Septuagint manuscripts (see also note at Judges 1:14) Othniel, he urged her
  6. Joshua 15:36 Or Gederah and Gederothaim
  7. Joshua 15:59 The Septuagint adds another district of eleven towns, including Tekoa and Ephrathah (Bethlehem).