Add parallel Print Page Options

Commissioning of a reluctant prophet

The Lord’s word came to Jonah, Amittai’s son: “Get up and go to Nineveh, that great city, and cry out against it, for their evil has come to my attention.”

So Jonah got up—to flee to Tarshish from the Lord! He went down to Joppa and found a ship headed for Tarshish. He paid the fare and went aboard to go with them to Tarshish, away from the Lord. But the Lord hurled a great wind upon the sea, so that there was a great storm on the sea; the ship looked like it might be broken to pieces. The sailors were terrified, and each one cried out to his god. They hurled the cargo that was in the ship into the sea to make it lighter.

Now Jonah had gone down into the hold of the vessel to lie down and was deep in sleep. The ship’s officer came and said to him, “How can you possibly be sleeping so deeply? Get up! Call on your god! Perhaps the god will give some thought to us so that we won’t perish.”

Meanwhile, the sailors said to each other, “Come on, let’s cast lots so that we might learn who is to blame for this evil that’s happening to us.” They cast lots, and the lot fell on Jonah. So they said to him, “Tell us, since you’re the cause of this evil happening to us: What do you do and where are you from? What’s your country and of what people are you?”

He said to them, “I’m a Hebrew. I worship the Lord, the God of heaven—who made the sea and the dry land.”

10 Then the men were terrified and said to him, “What have you done?” (The men knew that Jonah was fleeing from the Lord, because he had told them.)

11 They said to him, “What will we do about you so that the sea will become calm around us?” (The sea was continuing to rage.)

12 He said to them, “Pick me up and hurl me into the sea! Then the sea will become calm around you. I know it’s my fault that this great storm has come upon you.”

13 The men rowed to reach dry land, but they couldn’t manage it because the sea continued to rage against them. 14 So they called on the Lord, saying, “Please, Lord, don’t let us perish on account of this man’s life, and don’t blame us for innocent blood! You are the Lord: whatever you want, you can do.” 15 Then they picked up Jonah and hurled him into the sea, and the sea ceased its raging. 16 The men worshipped the Lord with a profound reverence; they offered a sacrifice to the Lord and made solemn promises.

No escape for the prophet

17 [a] Meanwhile, the Lord provided a great fish to swallow Jonah. Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.

Jonah prayed to the Lord his God from the belly of the fish:

“I called out to the Lord in my distress, and he answered me.
        From the belly of the underworld[b] I cried out for help;
        you have heard my voice.
You had cast me into the depths in the heart of the seas,
        and the flood surrounds me.
        All your strong waves and rushing water passed over me.
So I said, ‘I have been driven away from your sight.
        Will I ever again look on your holy temple?
Waters have grasped me to the point of death;
        the deep surrounds me.
Seaweed is wrapped around my head
        at the base of the undersea[c] mountains.
I have sunk down to the underworld;
        its bars held me with no end in sight.
        But you brought me out of the pit.’
When my endurance[d] was weakening,
        I remembered the Lord,
        and my prayer came to you,
            to your holy temple.
Those deceived by worthless things lose their chance for mercy.[e]
But me, I will offer a sacrifice to you with a voice of thanks.
        That which I have promised, I will pay.
            Deliverance belongs to the Lord!”

10 Then the Lord spoke to the fish, and it vomited Jonah onto the dry land.

Nineveh hears God’s word

The Lord’s word came to Jonah a second time: “Get up and go to Nineveh, that great city, and declare against it the proclamation that I am commanding you.” And Jonah got up and went to Nineveh, according to the Lord’s word. (Now Nineveh was indeed an enormous city, a three days’ walk across.)

Jonah started into the city, walking one day, and he cried out, “Just forty days more and Nineveh will be overthrown!” And the people of Nineveh believed God. They proclaimed a fast and put on mourning clothes, from the greatest of them to the least significant.

When word of it reached the king of Nineveh, he got up from his throne, stripped himself of his robe, covered himself with mourning clothes, and sat in ashes. Then he announced, “In Nineveh, by decree of the king and his officials: Neither human nor animal, cattle nor flock, will taste anything! No grazing and no drinking water! Let humans and animals alike put on mourning clothes, and let them call upon God forcefully! And let all persons stop their evil behavior and the violence that’s under their control!” He thought, Who knows? God may see this and turn from his wrath, so that we might not perish.[f]

10 God saw what they were doing—that they had ceased their evil behavior. So God stopped planning to destroy them, and he didn’t do it.

Jonah balks at God’s mercy

But Jonah thought this was utterly wrong, and he became angry. He prayed to the Lord, “Come on, Lord! Wasn’t this precisely my point when I was back in my own land? This is why I fled to Tarshish earlier! I know that you are a merciful and compassionate God, very patient, full of faithful love, and willing not to destroy. At this point, Lord, you may as well take my life from me, because it would be better for me to die than to live.”

The Lord responded, “Is your anger a good thing?” But Jonah went out from the city and sat down east of the city. There he made himself a hut and sat under it, in the shade, to see what would happen to the city.

Then the Lord God provided a shrub,[g] and it grew up over Jonah, providing shade for his head and saving him from his misery. Jonah was very happy about the shrub. But God provided a worm the next day at dawn, and it attacked the shrub so that it died. Then as the sun rose God provided a dry east wind, and the sun beat down on Jonah’s head so that he became faint. He begged that he might die, saying, “It’s better for me to die than to live.”

God said to Jonah, “Is your anger about the shrub a good thing?”

Jonah said, “Yes, my anger is good—even to the point of death!”

10 But the Lord said, “You ‘pitied’ the shrub, for which you didn’t work and which you didn’t raise; it grew in a night and perished in a night. 11 Yet for my part, can’t I pity Nineveh, that great city, in which there are more than one hundred twenty thousand people who can’t tell their right hand from their left, and also many animals?”

Footnotes

  1. Jonah 1:17 2:1 in Heb
  2. Jonah 2:2 Heb Sheol
  3. Jonah 2:6 Heb lacks undersea.
  4. Jonah 2:7 Endurance here renders the same Heb word as life in 1:14 and death in 2:5.
  5. Jonah 2:8 Heb uncertain
  6. Jonah 3:9 Heb lacks He thought.
  7. Jonah 4:6 Botanists disagree about whether Heb qiqayon refers to a climbing gourd plant, a castor bean plant, or some other shrub.

Nebuchadnezzar’s testimony

[a] King Nebuchadnezzar’s message to all the peoples, nations, and languages inhabiting the entire earth: “I wish you much peace. I’m delighted to share the signs and miracles that the Most High God has worked in my life.

His signs are superb!
    His miracles so powerful!
His kingdom is everlasting.
    His rule is for all time.

[b] “While I, Nebuchadnezzar, was safe in my house, content in my palace, I had a terrifying dream. My thoughts while I was lying in bed and the vision in my mind overwhelmed me. I ordered all Babylon’s sages to come before me, so they might tell me the dream’s meaning. So the dream interpreters, enchanters, Chaldeans, and diviners came. I told them the dream, but they couldn’t interpret it for me. Daniel, who is called Belteshazzar after the name of my god, was the last to come before me. In him is the breath[c] of the holy gods! I told Daniel the dream:

Nebuchadnezzar’s dream

“Belteshazzar, chief of the dream interpreters, I know the breath of the holy gods is in you, and no mystery is too difficult for you. Tell me the meaning of the visions I had in my dream. 10 In my mind, as I lay in bed, I saw a vision:

At the center of the earth was a towering tree.
11     The tree grew in size and strength;
        it was as high as the sky;
        it could be seen from every corner of the earth.
12         Its leaves were beautiful, its fruit abundant;
        it had enough food for everyone.
    Wild animals took shade under it;
        birds nested in its branches.
    All living things lived off that tree.

13 “In my mind, as I lay in bed, I saw another vision: A holy watcher came down from heaven. 14 He proclaimed loudly:

‘Cut down the tree and shear off its branches!
    Strip its leaves and scatter its fruit!
The creatures should flee from its shelter;
    the birds should take flight from its branches.
15 But leave its deepest root in the earth,
    bound with iron and bronze in the field grass.
Dew from heaven is to wash it,
    and it must live with the animals in the earth’s vegetation.
16 Its[d] human mind is to be changed:
    it will be given the mind of an animal.
    Seven periods of time will pass over it.
17 This sentence is by the watchers’ decree;
    this decision is the holy ones’ word
        so that all who live might know
        that the Most High dominates human kingship.
The Most High gives kingship to anyone he wants
    and sets over it the lowest of people.’

18 “This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. So now Belteshazzar, tell me the meaning because all the sages in my kingdom were unable to interpret it for me. But you are able to do it because the breath of the holy gods is in you.”

Daniel interprets the visions

19 Daniel, who was called Belteshazzar, was shocked for a bit. What he thought about frightened him.

The king declared, “Don’t let the dream and its meaning scare you, Belteshazzar.”

Then Belteshazzar answered, “Sir, I wish the dream to be for those who hate you and its meaning to be for your enemies! 20 The tree you saw that grew in size and strength, that was as high as the sky, that could be seen from every corner of the earth, 21 with its beautiful leaves and its abundant fruit, and that had enough food for everyone, with wild animals living under it and birds nesting in its branches— 22 Your Majesty, that tree is you! You have grown large and become powerful. Your greatness is as high as the sky; your rule extends to the edge of the earth!

23 “Your Majesty, the holy watcher you saw coming down from heaven, who said, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave its deepest root in the earth, bound with iron and bronze in the field grass, dew from heaven is to wash it, and it must live with the wild animals until seven periods of time pass over it’— 24 Your Majesty, this is the dream’s meaning: It is the sentence of the Most High, delivered to my master the king. 25 You will be driven away from other humans and will live with the wild animals. You will eat grass like cattle and will be washed by dew from heaven. Seven periods of time will pass over you, until you acknowledge that the Most High dominates human kingship, giving it to anyone he wants. 26 And when he said to leave the deepest root of the tree—that means your kingship will again be yours, once you acknowledge that heaven rules all. 27 Therefore, Your Majesty, please accept my advice: remove your sins by doing what is right; remove your wrongdoing by showing mercy to the poor. Then your safety will be long lasting.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 4:1 3:31 in Aram
  2. Daniel 4:4 4:1 in Aram
  3. Daniel 4:8 Or spirit; also in 4:9, 18
  4. Daniel 4:16 Throughout 4:15-16 and later in this chap, it and its could also be translated he and his.

Bible Gateway Recommends