John 5:6-8
New English Translation
6 When Jesus saw him lying there and when he realized[a] that the man[b] had been disabled a long time already, he said to him, “Do you want to become well?” 7 The sick man answered him, “Sir,[c] I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water,[d] someone else[e] goes down there[f] before me.” 8 Jesus said to him, “Stand up! Pick up your mat[g] and walk.”
Read full chapterFootnotes
- John 5:6 tn Or “knew.”
- John 5:6 tn Grk “he.” The referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
- John 5:7 tn Or “Lord.” The Greek κύριος (kurios) means both “Sir” and “Lord.” In this passage the paralytic who was healed by Jesus never acknowledges Jesus as Lord—he rather reports Jesus to the authorities.
- John 5:7 tn Grk “while I am going.”
- John 5:7 tn Grk “another.”
- John 5:7 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.
- John 5:8 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” Some of these items, however, are rather substantial (e.g., “mattress”) and would probably give the modern English reader a false impression.
John 5:6-8
New International Version
6 When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, “Do you want to get well?”
7 “Sir,” the invalid replied, “I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me.”
8 Then Jesus said to him, “Get up! Pick up your mat and walk.”(A)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.