24 And they which were sent were of the Pharisees.

25 And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?

26 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;

27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.

28 These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.

Read full chapter

24 The messengers had been sent from the Pharisees.

25 And they asked him, Why then are you baptizing if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?

26 John answered them, I [only] baptize [a]in (with) water. Among you there stands One Whom you do not recognize and with Whom you are not acquainted and of Whom you know nothing.(A)

27 It is He Who, coming after me, is preferred before me, the string of Whose sandal I am not worthy to unloose.

28 These things occurred in Bethany (Bethabara) across the Jordan [[b]at the Jordan crossing], where John was then baptizing.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:26 The Greek can be translated “with” or “in;” also in verses 31 and 33. The kjv prefers “with,” while the asv prefers “in.”
  2. John 1:28 George M. Lamsa, The New Testament According to the Ancient Text.

24-25 Then those who were sent by the Pharisees asked him, “If you aren’t the Messiah or Elijah or the Prophet, what right do you have to baptize?”

26 John told them, “I merely baptize with[a] water, but right here in the crowd is someone you have never met, 27 who will soon begin his ministry among you, and I am not even fit to be his slave.”

28 This incident took place at Bethany, a village on the other side of the Jordan River where John was baptizing.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:26 with, or “in.” So also with, or “in” the Holy Spirit in vv. 31 and 33.