John 15:26-27
Common English Bible
26 “When the Companion[a] comes, whom I will send from the Father—the Spirit of Truth who proceeds from the Father—he will testify about me. 27 You will testify too, because you have been with me from the beginning.
Read full chapterFootnotes
- John 15:26 Or Advocate
John 15:26-27
New International Version
John 16:4-15
Common English Bible
4 But I have said these things to you so that when their time comes, you will remember that I told you about them.
I go away
“I didn’t say these things to you from the beginning, because I was with you. 5 But now I go away to the one who sent me. None of you ask me, ‘Where are you going?’ 6 Yet because I have said these things to you, you are filled with sorrow. 7 I assure you that it is better for you that I go away. If I don’t go away, the Companion[a] won’t come to you. But if I go, I will send him to you. 8 When he comes, he will show the world it was wrong about sin, righteousness, and judgment. 9 He will show the world it was wrong about sin because they don’t believe in me. 10 He will show the world it was wrong about righteousness because I’m going to the Father and you won’t see me anymore. 11 He will show the world it was wrong about judgment because this world’s ruler stands condemned.
I still have many things to say
12 “I have much more to say to you, but you can’t handle it now. 13 However, when the Spirit of Truth comes, he will guide you in all truth. He won’t speak on his own, but will say whatever he hears and will proclaim to you what is to come. 14 He will glorify me, because he will take what is mine and proclaim it to you. 15 Everything that the Father has is mine. That’s why I said that the Spirit takes what is mine and will proclaim it to you.
Read full chapterFootnotes
- John 16:7 Or Advocate
John 16:4-15
New International Version
4 I have told you this, so that when their time comes you will remember(A) that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you,(B) 5 but now I am going to him who sent me.(C) None of you asks me, ‘Where are you going?’(D) 6 Rather, you are filled with grief(E) because I have said these things. 7 But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(F) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(G) 8 When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: 9 about sin,(H) because people do not believe in me; 10 about righteousness,(I) because I am going to the Father,(J) where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world(K) now stands condemned.
12 “I have much more to say to you, more than you can now bear.(L) 13 But when he, the Spirit of truth,(M) comes, he will guide you into all the truth.(N) He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 14 He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. 15 All that belongs to the Father is mine.(O) That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.”
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.