16 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;

17 Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.

Read full chapter

16 And I will pray the Father, and (A)He will give you another [a]Helper, that He may abide with you forever— 17 (B)the Spirit of truth, (C)whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you know Him, for He dwells with you (D)and will be in you.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 14:16 Comforter, Gr. Parakletos

16 Then I will ask the Father to send you the Holy Spirit who will help[a] you and always be with you. 17 The Spirit will show you what is true. The people of this world cannot accept the Spirit, because they don't see or know him. But you know the Spirit, who is with you and will keep on living in you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 14.16 help: The Greek word may mean “comfort,” “encourage,” or “defend.”

Role of the Spirit

16 And I will ask the Father, and He will give you another [a]Helper (Comforter, Advocate, Intercessor—Counselor, Strengthener, Standby), to be with you forever— 17 the Spirit of Truth, whom the world cannot receive [and take to its heart] because it does not see Him or know Him, but you know Him because He (the Holy Spirit) remains with you continually and will be in you.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 14:16 Gr Paracletos, one called alongside to help.

16 I will ask the Father, and he will give you another Helper[a] to be with you forever— 17 the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it does not see him or know him. But you know him, because he lives with you and he will be in you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:16 Helper “Counselor” or “Comforter.” Jesus is talking about the Holy Spirit.