Job 5
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
5 Jobe, ako zavapiš, hoće li ti se tko odazvati?
Kojem ćeš se od anđela[a] obratiti?
2 Jer, bezumnika ubija ogorčenost,
a glupana izjeda zavist.
3 Vidio sam bezumnika kako pušta korijen,
ali ubrzo mu dom postade proklet.
4 Djeca su mu bespomoćna,
nitko ih na sudu ne brani.
5 Žetvu mu jedu gladni,
skupljajući je između trnja,
a pohlepni žude za njegovim bogatstvom.
6 Nedaća ne dolazi iz prašine,
niti nevolja niče iz zemlje.
7 Naprotiv, čovjek je uzrok vlastite patnje,
kao što je sigurno da iskre lete iz vatre.
8 Na tvome bih mjestu potražio Boga
i iznio mu svoj hvalospjev.
9 On čini nezamisliva čuda,
čudesa koja se ne mogu izbrojati.
10 On zemlji daruje kišu
i poljima šalje vodu.
11 Ponižene podiže visoko,
žalosnima daje spokoj.
12 On osujećuje naume lukavih,
da im ništa ne pođe za rukom.
13 On mudrace hvata u njihovom lukavstvu
i prepredenima mrsi račune.
14 Danju ih obuzima tama,
a u podne tapkaju kao da je noć.
15 On siromašnoga spašava
od njihovog oštrog jezika
i izbavlja ga iz ruke silnika.
16 Stoga, za siromašne ima nade,
a Bog zatvara usta nepravednima.
17 Blago čovjeku koga Bog ispravlja.
Zato ne preziri kaznu Svemoćnoga.
18 On ranjava, ali i previja;
udara, ali i liječi svojim rukama.
19 Izbavit će te iz mnogih nevolja,
nikakvo te neće snaći zlo.[b]
20 U vrijeme gladi otkupit će te od smrti,
a u ratu od sile mača.
21 Štitit će te od opakog jezika,
neće te biti strah kad dođe uništenje.
22 Smijat ćeš se razaranju i gladi,
i nećeš se plašiti zvijeri.
23 Jer, tvoje će oranice biti bez kamenja,[c]
a zvijeri će živjeti u miru s tobom.
24 Znat ćeš da ti je šator siguran,
obilazit ćeš svoje imanje i ništa ti neće manjkati.
25 Imat ćeš mnogo djece,
potomaka će biti kao trave na zemlji.
26 Do groba ćeš stići u dubokoj starosti,
bujat ćeš kao žito dok ga ne požanju.
27 Spoznali smo da je to istina.
Stoga, poslušaj pa i ti spoznaj.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International