Add parallel Print Page Options

40 Miingon pa gayod ang Ginoo kang Job, “Makiglalis ka ba sa Makagagahom nga Dios? Buot mo bang ipasabot nga sayop ako. Karon, tubaga ako.” Busa mitubag si Job sa Ginoo, “Dili ako takos nga motubag kanimo. Unsay may akong itubag? Maghilom na lang ako.[a] Daghan na akog nasulti. Dili na ako magpadayon pa pagsulti.” Unya miingon pag-usab ang Ginoo kang Job gikan sa buhawi, “Andama ang imong kaugalingon, ug tubaga ang akong mga pangutana. Gusto mo bang pamatud-an nga dili ako matarong aron mogawas nga ikaw ang matarong? Gamhanan ka ba sama kanako? Makapadahunog ka ba sa imong tingog sama kanako? 10 Kon makahimo ka niana, ipakita ang imong pagkagamhanan, pagkahalangdon, ug pagkadungganon. 11-12 Ipagawas ang imong kapungot sa mga garboso pinaagi sa pagpaubos mo kanila. Ug dugmoka ang mga daotan sa ilang gitindogan. 13 Taboni silang tanan ug yuta, sa dapit sa mga patay. 14 Kon mahimo mo kana, ako mismo ang modayeg kanimo, ug dawaton ko nga may katakos ka sa pagluwas sa imong kaugalingon.

15 “Tan-awa ang mananap nga Behemot.[b] Managsama kamo nga akong binuhat. Mokaon ra kini ug sagbot sama sa baka, 16 apan kusgan kaayo. Ang lawas niini labihan kalig-on. 17 Ang iyang ikog sama kagahi sa kahoyng sedro, ug dagko kinig mga paa. 18 Ang iyang mga bukog sama kagahi sa tubo nga bronsi o kabilya. 19 Kahibulongan siya sa tanan kong binuhat, apan ako nga nagbuhat kaniya makapildi kaniya. 20 Manabsab kini sa mga bukid diin nagadula ang mga ihalas nga mga mananap. 21 Maghapa kini ilalom sa tanom nga lutos, nga magpahipi sa mga bugang. 22 Ang mga tanom nga lutos ug uban pang mga tanom sa daplin sa sapa maoy iyang silonganan. 23 Dili siya mahadlok sa sulog sa suba. Daw wala lang kaniya ang tubig sa Suba sa Jordan nga halos molapaw na kaniya. 24 Kinsay makadakop kaniya pinaagi sa pagbuta kaniya? Kinsay makatuhog sa iyang ilong pinaagi sa lit-ag?

Footnotes

  1. 40:4 Maghilom na lang ako: sa literal, Tabonan ko na lang ang akong baba.
  2. 40:15 Behemot: Posible nga hippopotamus o elepante.

40 The Lord said to Job:(A)

“Will the one who contends with the Almighty(B) correct him?(C)
    Let him who accuses God answer him!”(D)

Then Job answered the Lord:

“I am unworthy(E)—how can I reply to you?
    I put my hand over my mouth.(F)
I spoke once, but I have no answer(G)
    twice, but I will say no more.”(H)

Then the Lord spoke to Job out of the storm:(I)

“Brace yourself like a man;
    I will question you,
    and you shall answer me.(J)

“Would you discredit my justice?(K)
    Would you condemn me to justify yourself?(L)
Do you have an arm like God’s,(M)
    and can your voice(N) thunder like his?(O)
10 Then adorn yourself with glory and splendor,
    and clothe yourself in honor and majesty.(P)
11 Unleash the fury of your wrath,(Q)
    look at all who are proud and bring them low,(R)
12 look at all who are proud(S) and humble them,(T)
    crush(U) the wicked where they stand.
13 Bury them all in the dust together;(V)
    shroud their faces in the grave.(W)
14 Then I myself will admit to you
    that your own right hand can save you.(X)

15 “Look at Behemoth,
    which I made(Y) along with you
    and which feeds on grass like an ox.(Z)
16 What strength(AA) it has in its loins,
    what power in the muscles of its belly!(AB)
17 Its tail sways like a cedar;
    the sinews of its thighs are close-knit.(AC)
18 Its bones are tubes of bronze,
    its limbs(AD) like rods of iron.(AE)
19 It ranks first among the works of God,(AF)
    yet its Maker(AG) can approach it with his sword.(AH)
20 The hills bring it their produce,(AI)
    and all the wild animals play(AJ) nearby.(AK)
21 Under the lotus plants it lies,
    hidden among the reeds(AL) in the marsh.(AM)
22 The lotuses conceal it in their shadow;
    the poplars by the stream(AN) surround it.
23 A raging river(AO) does not alarm it;
    it is secure, though the Jordan(AP) should surge against its mouth.
24 Can anyone capture it by the eyes,
    or trap it and pierce its nose?(AQ)