Herren svarar Job (Kap 38-39:35)

38 Herren svarade Job ur stormvinden. Han sade:

Vem är denne som fördunklar mitt råd
med ord utan förstånd?
Spänn bältet om livet som en man,
jag vill fråga dig, och du skall svara mig.

Var fanns du när jag lade jordens grund?
Svara, om du har så stort förstånd.
Vem har bestämt hennes mått - du vet!
Och vem spände mätsnöret över den?
Var fick hennes grundpelare sina fästen?
Vem lade hennes hörnsten,
medan morgonstjärnorna tillsammans sjöng
och alla Guds söner ropade av glädje?

Vem satte dörrar för havet
    när det bröt fram ur moderlivet,
när gav jag moln åt det att klä sig i
    och lät tjockt mörker bli dess linda,
10 när bestämde jag dess gräns
    och satte bom och dörrar för det,
11 och sade: "Hit får du komma, men inte längre,
här skall dina stolta böljor lägga sig"?

Read full chapter

Herren talar och svarar Job

(38:1—41:25)

Herrens första tal: skapelsen och naturen

38 Då svarade Herren Job från stormen:

Vem är denne som höljer mitt råd i mörker,
    med ord utan kunskap?
Gör dig nu beredd och var som en man,
    för jag tänker ställa frågor som du får svara på.

Var var du när jag lade grunden till jorden?
    Tala om det för mig, om du nu vet och förstår så mycket.
Vem som bestämde dess mått vet du nog!
    Vem spände mätsnöret över den?
På vad fästes dess grund,
    och vem lade dit hörnstenen
medan morgonstjärnorna sjöng tillsammans
    och Guds söner jublade av glädje?

Vem spärrade in havet,
    när det forsade fram ur djupen,[a]
när jag klädde det med moln
    och lindade in det i tjockt mörker,
10 när jag bestämde dess gräns
    och satte dörrar och bommar för det,
11 när jag sa: ”Så långt men inte längre får du komma,
    här ska dina stolta vågor stanna!”?

Read full chapter

Footnotes

  1. 38:8 Det hebreiska bildspråket är ibland starkt, som här – en mer ordagrann översättning skulle lyda: Han stängde in havet bakom dörrar, när det forsade/bröt fram ur moderlivet.