Add parallel Print Page Options

Gud svarer ikke de hovmodige

35 Elihu fortsatte:

„Job, er det rigtigt af dig at sige,
    at du har ret, og at Gud har uret?
Du spørger: ‚Hvad gavner det at leve retskaffent,
    hvis man alligevel skal lide?
        Hvorfor skal jeg straffes som en anden synder?’

Hør efter, så skal jeg give dig mit svar,
    og dine venner må også gerne lytte med.
Se på himlen højt over dit hoved,
    på skyerne, som overgår din forstand.
Selv om du synder nok så mange gange,
    mon der går skår af Guds almagt for det?
Tror du, det er Gud, du gør en tjeneste
    ved at leve et retskaffent liv?
Nej, når du synder, går det ud over dig selv,
    og når du gør noget godt, gavner det andre.

Folk himler op om voldshandlinger,
    råber om hjælp, når tyranner undertrykker dem.
10 Men ingen siger: ‚Hvor er Gud vores Skaber,
    han som får lovsang til at lyde i natten,
11 som har gjort os klogere end dyrene
    og visere end fuglene?’
12 Og hvis folk endelig råber til Gud om hjælp,
    svarer han dem ikke på grund af deres hovmod,
13 for Gud lytter ikke til de indbildskes ord,
    den Almægtige ænser dem ikke.
14 Forvent ikke, at Gud svarer,
    når du påstår, at han ikke er der,
eller hvis du siger, at du har forelagt ham sagen,
    og nu er det hans tur til at komme med et udspil.
15 Forvent heller ikke svar,
    når du påstår, at han ikke straffer de skyldige,
        og at han er ligeglad med ondskaben i verden.

16 Job, det er grunden til, at Gud ikke svarer dig.
    Du bruger masser af ord, men mangler indsigt.”

35 Og Elihu tog til Orde og sagde: "Holder du det for Ret, og kalder du det din Ret for Gud, at du siger: "Hvad båder det mig, hvad hjælper det mig, at jeg ikke synder?"

Jeg vil give dig Svar og tillige med dig dine Venner: Løft dit Blik imod Himlen og se, læg Mærke til Skyerne, hvor højt de, er over dig! Hvis du synder, hvad skader du ham? Er din Brøde svar, hvad gør det da ham? Er du retfærdig, hvad gavner du ham, hvad mon han får af din Hånd? Du Menneske, dig vedkommer din Gudløshed, dig, et Menneskebarn, din Retfærd!

Man skriger over den megen Vold, råber om Hjælp mod de mægtiges Arm, 10 men siger ej: "Hvor er Gud, vor Skaber, som giver Lovsang om Natten, 11 lærer os mer end Jordens Dyr, gør os vise fremfor Himlens Fugle?" 12 Der råber man, uden at han giver Svar, over de ondes Hovmod; 13 til visse, Gud hører ej tomme Ord, den Almægtige ænser dem ikke, 14 endsige din Påstand om ikke at se ham! Vær stille for hans Åsyn og bi på ham! 15 Men nu, da hans Vrede ej bringer Straf og han ikke bekymrer sig stort om Synd, 16 så oplader Job sin Mund med Tant, uden Indsigt taler han store Ord.

35 Then Elihu said:

“Do you think this is just?
    You say, ‘I am in the right,(A) not God.’(B)
Yet you ask him, ‘What profit is it to me,[a]
    and what do I gain by not sinning?’(C)

“I would like to reply to you
    and to your friends with you.
Look up at the heavens(D) and see;
    gaze at the clouds so high above you.(E)
If you sin, how does that affect him?
    If your sins are many, what does that do to him?(F)
If you are righteous, what do you give to him,(G)
    or what does he receive(H) from your hand?(I)
Your wickedness only affects humans like yourself,(J)
    and your righteousness only other people.(K)

“People cry out(L) under a load of oppression;(M)
    they plead for relief from the arm of the powerful.(N)
10 But no one says, ‘Where is God my Maker,(O)
    who gives songs(P) in the night,(Q)
11 who teaches(R) us(S) more than he teaches[b] the beasts of the earth
    and makes us wiser than[c] the birds in the sky?’
12 He does not answer(T) when people cry out
    because of the arrogance(U) of the wicked.(V)
13 Indeed, God does not listen to their empty plea;
    the Almighty pays no attention to it.(W)
14 How much less, then, will he listen
    when you say that you do not see him,(X)
that your case(Y) is before him
    and you must wait for him,(Z)
15 and further, that his anger never punishes(AA)
    and he does not take the least notice of wickedness.[d](AB)
16 So Job opens his mouth with empty talk;(AC)
    without knowledge he multiplies words.”(AD)

Footnotes

  1. Job 35:3 Or you
  2. Job 35:11 Or night, / 11 who teaches us by
  3. Job 35:11 Or us wise by
  4. Job 35:15 Symmachus, Theodotion and Vulgate; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.