Add parallel Print Page Options

Elifaz acusa a Job de gran maldad

22 Respondió Elifaz temanita, y dijo:

¿Traerá el hombre provecho a Dios?

Al contrario, para sí mismo es provechoso el hombre sabio.

¿Tiene contentamiento el Omnipotente en que tú seas justificado,

O provecho de que tú hagas perfectos tus caminos?(A)

¿Acaso te castiga,

O viene a juicio contigo, a causa de tu piedad?

Por cierto tu malicia es grande,

Y tus maldades no tienen fin.

Porque sacaste prenda a tus hermanos sin causa,

Y despojaste de sus ropas a los desnudos.

No diste de beber agua al cansado,

Y detuviste el pan al hambriento.

Pero el hombre pudiente tuvo la tierra,

Y habitó en ella el distinguido.

A las viudas enviaste vacías,

Y los brazos de los huérfanos fueron quebrados.

10 Por tanto, hay lazos alrededor de ti,

Y te turba espanto repentino;

11 O tinieblas, para que no veas,

Y abundancia de agua te cubre.

12 ¿No está Dios en la altura de los cielos?

Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están.

13 ¿Y dirás tú: Qué sabe Dios?

¿Cómo juzgará a través de la oscuridad?

14 Las nubes le rodearon, y no ve;

Y por el circuito del cielo se pasea.

15 ¿Quieres tú seguir la senda antigua

Que pisaron los hombres perversos,

16 Los cuales fueron cortados antes de tiempo,

Cuyo fundamento fue como un río derramado?

17 Decían a Dios: Apártate de nosotros.

¿Y qué les había hecho el Omnipotente?

18 Les había colmado de bienes sus casas.

Pero sea el consejo de ellos lejos de mí.

19 Verán los justos y se gozarán;

Y el inocente los escarnecerá, diciendo:

20 Fueron destruidos nuestros adversarios,

Y el fuego consumió lo que de ellos quedó.

21 Vuelve ahora en amistad con él, y tendrás paz;

Y por ello te vendrá bien.

22 Toma ahora la ley de su boca,

Y pon sus palabras en tu corazón.

23 Si te volvieres al Omnipotente, serás edificado;

Alejarás de tu tienda la aflicción;

24 Tendrás más oro que tierra,

Y como piedras de arroyos oro de Ofir;

25 El Todopoderoso será tu defensa,

Y tendrás plata en abundancia.

26 Porque entonces te deleitarás en el Omnipotente,

Y alzarás a Dios tu rostro.

27 Orarás a él, y él te oirá;

Y tú pagarás tus votos.

28 Determinarás asimismo una cosa, y te será firme,

Y sobre tus caminos resplandecerá luz.

29 Cuando fueren abatidos, dirás tú: Enaltecimiento habrá;

Y Dios salvará al humilde de ojos.

30 Él libertará al inocente,

Y por la limpieza de tus manos este será librado.

Job desea abogar su causa delante de Dios

23 Respondió Job, y dijo:

Hoy también hablaré con amargura;

Porque es más grave mi llaga que mi gemido.

¡Quién me diera el saber dónde hallar a Dios!

Yo iría hasta su silla.

Expondría mi causa delante de él,

Y llenaría mi boca de argumentos.

Yo sabría lo que él me respondiese,

Y entendería lo que me dijera.

¿Contendería conmigo con grandeza de fuerza?

No; antes él me atendería.

Allí el justo razonaría con él;

Y yo escaparía para siempre de mi juez.

He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré;

Y al occidente, y no lo percibiré;

Si muestra su poder al norte, yo no lo veré;

Al sur se esconderá, y no lo veré.

10 Mas él conoce mi camino;

Me probará, y saldré como oro.

11 Mis pies han seguido sus pisadas;

Guardé su camino, y no me aparté.

12 Del mandamiento de sus labios nunca me separé;

Guardé las palabras de su boca más que mi comida.

13 Pero si él determina una cosa, ¿quién lo hará cambiar?

Su alma deseó, e hizo.

14 Él, pues, acabará lo que ha determinado de mí;

Y muchas cosas como estas hay en él.

15 Por lo cual yo me espanto en su presencia;

Cuando lo considero, tiemblo a causa de él.

16 Dios ha enervado mi corazón,

Y me ha turbado el Omnipotente.

17 ¿Por qué no fui yo cortado delante de las tinieblas,

Ni fue cubierto con oscuridad mi rostro?

Job se queja de que Dios es indiferente ante la maldad

24 Puesto que no son ocultos los tiempos al Todopoderoso,

¿Por qué los que le conocen no ven sus días?

Traspasan los linderos,

Roban los ganados, y los apacientan.

Se llevan el asno de los huérfanos,

Y toman en prenda el buey de la viuda.

Hacen apartar del camino a los menesterosos,

Y todos los pobres de la tierra se esconden.

He aquí, como asnos monteses en el desierto,

Salen a su obra madrugando para robar;

El desierto es mantenimiento de sus hijos.

En el campo siegan su pasto,

Y los impíos vendimian la viña ajena.

Al desnudo hacen dormir sin ropa,

Sin tener cobertura contra el frío.

Con las lluvias de los montes se mojan,

Y abrazan las peñas por falta de abrigo.

Quitan el pecho a los huérfanos,

Y de sobre el pobre toman la prenda.

10 Al desnudo hacen andar sin vestido,

Y a los hambrientos quitan las gavillas.

11 Dentro de sus paredes exprimen el aceite,

Pisan los lagares, y mueren de sed.

12 Desde la ciudad gimen los moribundos,

Y claman las almas de los heridos de muerte,

Pero Dios no atiende su oración.

13 Ellos son los que, rebeldes a la luz,

Nunca conocieron sus caminos,

Ni estuvieron en sus veredas.

14 A la luz se levanta el matador; mata al pobre y al necesitado,

Y de noche es como ladrón.

15 El ojo del adúltero está aguardando la noche,

Diciendo: No me verá nadie;

Y esconde su rostro.

16 En las tinieblas minan las casas

Que de día para sí señalaron;

No conocen la luz.

17 Porque la mañana es para todos ellos como sombra de muerte;

Si son conocidos, terrores de sombra de muerte los toman.

18 Huyen ligeros como corriente de aguas;

Su porción es maldita en la tierra;

No andarán por el camino de las viñas.

19 La sequía y el calor arrebatan las aguas de la nieve;

Así también el Seol a los pecadores.

20 Los olvidará el seno materno; de ellos sentirán los gusanos dulzura;

Nunca más habrá de ellos memoria,

Y como un árbol los impíos serán quebrantados.

21 A la mujer estéril, que no concebía, afligió,

Y a la viuda nunca hizo bien.

22 Pero a los fuertes adelantó con su poder;

Una vez que se levante, ninguno está seguro de la vida.

23 Él les da seguridad y confianza;

Sus ojos están sobre los caminos de ellos.

24 Fueron exaltados un poco, mas desaparecen,

Y son abatidos como todos los demás;

Serán encerrados, y cortados como cabezas de espigas.

25 Y si no, ¿quién me desmentirá ahora,

O reducirá a nada mis palabras?

Bildad niega que el hombre pueda ser justificado delante de Dios

25 Respondió Bildad suhita, y dijo:

El señorío y el temor están con él;

Él hace paz en sus alturas.

¿Tienen sus ejércitos número?

¿Sobre quién no está su luz?

¿Cómo, pues, se justificará el hombre para con Dios?

¿Y cómo será limpio el que nace de mujer?

He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente,

Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos;

¿Cuánto menos el hombre, que es un gusano,

Y el hijo de hombre, también gusano?

Job proclama la soberanía de Dios

26 Respondió Job, y dijo:

¿En qué ayudaste al que no tiene poder?

¿Cómo has amparado al brazo sin fuerza?

¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia,

Y qué plenitud de inteligencia has dado a conocer?

¿A quién has anunciado palabras,

Y de quién es el espíritu que de ti procede?

Las sombras tiemblan en lo profundo,

Los mares y cuanto en ellos mora.

El Seol está descubierto delante de él, y el Abadón no tiene cobertura.

Él extiende el norte sobre vacío,

Cuelga la tierra sobre nada.

Ata las aguas en sus nubes,

Y las nubes no se rompen debajo de ellas.

Él encubre la faz de su trono,

Y sobre él extiende su nube.

10 Puso límite a la superficie de las aguas,

Hasta el fin de la luz y las tinieblas.

11 Las columnas del cielo tiemblan,

Y se espantan a su reprensión.

12 Él agita el mar con su poder,

Y con su entendimiento hiere la arrogancia suya.

13 Su espíritu adornó los cielos;

Su mano creó la serpiente tortuosa.

14 He aquí, estas cosas son solo los bordes de sus caminos;

¡Y cuán leve es el susurro que hemos oído de él!

Pero el trueno de su poder, ¿quién lo puede comprender?

Job describe el castigo de los malos

27 Reasumió Job su discurso, y dijo:

Vive Dios, que ha quitado mi derecho,

Y el Omnipotente, que amargó el alma mía,

Que todo el tiempo que mi alma esté en mí,

Y haya hálito de Dios en mis narices,

Mis labios no hablarán iniquidad,

Ni mi lengua pronunciará engaño.

Nunca tal acontezca que yo os justifique;

Hasta que muera, no quitaré de mí mi integridad.

Mi justicia tengo asida, y no la cederé;

No me reprochará mi corazón en todos mis días.

Sea como el impío mi enemigo,

Y como el inicuo mi adversario.

Porque ¿cuál es la esperanza del impío, por mucho que hubiere robado,

Cuando Dios le quitare la vida?

¿Oirá Dios su clamor

Cuando la tribulación viniere sobre él?

10 ¿Se deleitará en el Omnipotente?

¿Invocará a Dios en todo tiempo?

11 Yo os enseñaré en cuanto a la mano de Dios;

No esconderé lo que hay para con el Omnipotente.

12 He aquí que todos vosotros lo habéis visto;

¿Por qué, pues, os habéis hecho tan enteramente vanos?

13 Esta es para con Dios la porción del hombre impío,

Y la herencia que los violentos han de recibir del Omnipotente:

14 Si sus hijos fueren multiplicados, serán para la espada;

Y sus pequeños no se saciarán de pan.

15 Los que de él quedaren, en muerte serán sepultados,

Y no los llorarán sus viudas.

16 Aunque amontone plata como polvo,

Y prepare ropa como lodo;

17 La habrá preparado él, mas el justo se vestirá,

Y el inocente repartirá la plata.

18 Edificó su casa como la polilla,

Y como enramada que hizo el guarda.

19 Rico se acuesta, pero por última vez;

Abrirá sus ojos, y nada tendrá.

20 Se apoderarán de él terrores como aguas;

Torbellino lo arrebatará de noche.

21 Le eleva el solano, y se va;

Y tempestad lo arrebatará de su lugar.

22 Dios, pues, descargará sobre él, y no perdonará;

Hará él por huir de su mano.

23 Batirán las manos sobre él,

Y desde su lugar le silbarán.

El hombre en busca de la sabiduría

28 Ciertamente la plata tiene sus veneros,

Y el oro lugar donde se refina.

El hierro se saca del polvo,

Y de la piedra se funde el cobre.

A las tinieblas ponen término,

Y examinan todo a la perfección,

Las piedras que hay en oscuridad y en sombra de muerte.

Abren minas lejos de lo habitado,

En lugares olvidados, donde el pie no pasa.

Son suspendidos y balanceados, lejos de los demás hombres.

De la tierra nace el pan,

Y debajo de ella está como convertida en fuego.

Lugar hay cuyas piedras son zafiro,

Y sus polvos de oro.

Senda que nunca la conoció ave,

Ni ojo de buitre la vio;

Nunca la pisaron animales fieros,

Ni león pasó por ella.

En el pedernal puso su mano,

Y trastornó de raíz los montes.

10 De los peñascos cortó ríos,

Y sus ojos vieron todo lo preciado.

11 Detuvo los ríos en su nacimiento,

E hizo salir a luz lo escondido.

12 Mas ¿dónde se hallará la sabiduría?

¿Dónde está el lugar de la inteligencia?

13 No conoce su valor el hombre,

Ni se halla en la tierra de los vivientes.

14 El abismo dice: No está en mí;

Y el mar dijo: Ni conmigo.

15 No se dará por oro,

Ni su precio será a peso de plata.

16 No puede ser apreciada con oro de Ofir,

Ni con ónice precioso, ni con zafiro.

17 El oro no se le igualará, ni el diamante,

Ni se cambiará por alhajas de oro fino.

18 No se hará mención de coral ni de perlas;

La sabiduría es mejor que las piedras preciosas.

19 No se igualará con ella topacio de Etiopía;

No se podrá apreciar con oro fino.

20 ¿De dónde, pues, vendrá la sabiduría?

¿Y dónde está el lugar de la inteligencia?

21 Porque encubierta está a los ojos de todo viviente,

Y a toda ave del cielo es oculta.

22 El Abadón y la muerte dijeron:

Su fama hemos oído con nuestros oídos.

23 Dios entiende el camino de ella,

Y conoce su lugar.

24 Porque él mira hasta los fines de la tierra,

Y ve cuanto hay bajo los cielos.

25 Al dar peso al viento,

Y poner las aguas por medida;

26 Cuando él dio ley a la lluvia,

Y camino al relámpago de los truenos,

27 Entonces la veía él, y la manifestaba;

La preparó y la descubrió también.

28 Y dijo al hombre:

He aquí que el temor del Señor es la sabiduría,(B)

Y el apartarse del mal, la inteligencia.

Eliphaz Accuses and Exhorts Job

22 Then Eliphaz the Temanite responded,

“Can a strong (A)man be of use to God,
Or a wise one be useful to himself?
Is it any pleasure to [a]the Almighty if you are righteous,
Or gain if you make your ways blameless?
Is it because of your [b]reverence that He punishes you,
That He (B)enters into judgment against you?
Is (C)your wickedness not abundant,
And is there no end to your guilty deeds?
For you have (D)seized pledges from your brothers without cause,
And [c](E)stripped people naked.
You have (F)given the weary no water to drink,
And you have (G)withheld bread from the hungry.
But the earth (H)belongs to the (I)powerful man,
And (J)the one who is honorable dwells on it.
You have sent (K)widows away empty,
And the [d]strength of (L)orphans has been crushed.
10 Therefore (M)traps surround you,
And sudden (N)dread terrifies you,
11 Or (O)darkness, so that you cannot see,
And a (P)flood of water covers you.

12 “Is God not (Q)in the height of heaven?
Look also at the [e]highest stars, how high they are!
13 But you say, ‘(R)What does God know?
Can He judge through the thick darkness?
14 (S)Clouds are a hiding place for Him, so that He cannot see;
And He walks on the [f]vault of heaven.’
15 Will you keep to the ancient path
Which (T)wicked people have walked,
16 Who were snatched away (U)before their time,
Whose (V)foundations were [g]washed away by a river?
17 They (W)said to God, ‘Go away from us!’
And ‘What can [h]the Almighty do to them?’
18 Yet He (X)filled their houses with good things;
But (Y)the advice of the wicked is far from me.
19 The (Z)righteous see and are glad,
And the innocent mock them, saying,
20 ‘Truly our enemies are eliminated,
And (AA)fire has consumed their [i]abundance.’

21 (AB)Be reconciled with Him, and be at peace;
Thereby good will come to you.
22 Please receive [j](AC)instruction from His mouth,
And put His words in your heart.
23 If you (AD)return to [k]the Almighty, you will be [l]restored;
If you (AE)remove injustice far from your tent,
24 And (AF)put your [m]gold in the dust,
And the gold of Ophir among the stones of the brooks,
25 Then [n]the Almighty will be your [o]gold
And abundant silver to you.
26 For then you will (AG)take pleasure in [p]the Almighty
And lift up your face to God.
27 You will (AH)pray to Him, and (AI)He will hear you;
And you will pay your vows.
28 You will also decide something, and it will be established for you;
And (AJ)light will shine on your ways.
29 When [q]they have brought you low, you will speak with [r]confidence,
And He will save the [s](AK)humble person.
30 He will rescue one who is not innocent,
And he will be (AL)rescued due to the cleanness of your hands.”

Job Says He Longs for God

23 Then Job responded,

“Even today my (AM)complaint is rebellion;
[t]His hand is (AN)heavy despite my groaning.
Oh that I knew how to find Him,
That I might come to His home!
I would (AO)present my case before Him
And fill my mouth with arguments.
I would learn the words which He would [u]answer,
And perceive what He would tell me.
Would He contend with me by (AP)the greatness of His power?
No, surely He would pay attention to me.
There the upright would (AQ)argue with Him;
And I [v]would be (AR)free of my Judge forever.

“Behold, I go forward but He is not there,
And backward, but I (AS)cannot perceive Him;
When He acts on the left, I cannot see Him;
He turns to the right, but I cannot see Him.
10 But He knows the [w]way I take;
When He has (AT)put me to the test, I will come out as gold.
11 My foot has (AU)held on to His path;
I have kept His way and not turned aside.
12 I have not [x]failed the command of His lips;
I have treasured the (AV)words of His mouth [y]more than my [z]necessary food.
13 But He is unique, and who can [aa]make Him turn?
Whatever His soul desires, He does it.
14 For He carries out what is destined for me,
And many such destinies are with Him.
15 Therefore, I would be terrified at His presence;
When I consider this, I am frightened of Him.
16 It is God who has made my (AW)heart faint,
And the Almighty who has terrified me,
17 But I (AX)am not destroyed by darkness,
Nor by (AY)deep gloom which covers me.

Job Says God Seems to Ignore Wrongs

24 (AZ)Why are [ab]times not stored up by the Almighty,
And why do those who know Him not see (BA)His [ac]days?
People (BB)remove landmarks;
They seize and [ad]devour flocks.
They drive away the donkeys of (BC)orphans;
They seize the (BD)widow’s ox as a pledge.
They push (BE)the needy aside from the road;
The (BF)poor of the land have to hide themselves together.
Behold, like (BG)wild donkeys in the wilderness
They (BH)go out scavenging for food in their activity,
As [ae]bread for their children in the desert.
They harvest their feed in the field
And glean the vineyard of the wicked.
(BI)They spend the night naked, without clothing,
And have no covering against the cold.
They are wet from the mountain rains,
And they hug the rock for lack of a shelter.
Others snatch an (BJ)orphan from the breast,
And they seize it as a pledge against the poor.
10 The poor move about naked without clothing,
And they carry sheaves, while going hungry.
11 Within the walls they produce oil;
They tread wine presses but go thirsty.
12 From the city people groan,
And the souls of the wounded cry for help;
Yet God (BK)does not pay attention to the offensiveness.

13 [af]Others have been with those who rebel against the light;
They do not want to know its ways
Nor stay in its paths.
14 The murderer (BL)arises at dawn;
He (BM)kills the poor and the needy,
And at night he is like a thief.
15 The eye of the (BN)adulterer watches for [ag]twilight,
Saying, ‘No eye will see me.’
And he [ah]disguises his face.
16 In the darkness they (BO)dig into houses,
They (BP)shut themselves up by day;
They do not know the light.
17 For the morning is the same to him as thick darkness,
For he is familiar with the (BQ)terrors of thick darkness.

18 “They are [ai](BR)insignificant on the surface of the water;
Their plot of land on the earth is (BS)cursed.
They do not turn [aj]toward the (BT)vineyards.
19 Dryness and heat (BU)snatch away the snow waters,
As [ak](BV)Sheol snatches those who have sinned.
20 A [al](BW)mother will forget him;
The (BX)maggot feeds sweetly until he is (BY)no longer remembered.
And injustice will be broken (BZ)like a tree.
21 He wrongs the [am]infertile woman,
And does no good for (CA)the widow.
22 But He drags off the mighty by (CB)His power;
He rises, but (CC)no one has assurance of life.
23 He provides them (CD)with security, and they are supported;
And His (CE)eyes are on their ways.
24 They are exalted a (CF)little while, then they are gone;
Moreover, they are (CG)brought low, and like everything they are gathered up;
Like the heads of grain they wither.
25 Now if it is not so, (CH)who can prove me a liar,
And make my speech worthless?”

Bildad Says Mankind Is Inferior

25 Then Bildad the Shuhite responded,

(CI)Dominion and awe [an]belong to Him
Who makes peace in (CJ)His heights.
Is there any number to (CK)His troops?
And upon whom does His light not rise?
How then can mankind be (CL)righteous with God?
Or how can anyone who is born of woman be (CM)pure?
If even (CN)the moon has no brightness
And the (CO)stars are not pure in His sight,
How much less (CP)man, that (CQ)maggot,
And a son of man, that worm!”

Job Rebukes Bildad

26 Then Job responded,

“What a help you are to [ao](CR)the weak!
You have saved the arm (CS)without strength!
What advice you have given to one without wisdom!
What helpful insight you have abundantly [ap]provided!
To whom have you uttered words?
And whose [aq]spirit was expressed through you?

The Greatness of God

“The [ar](CT)departed spirits are made to tremble
Under the waters and their inhabitants.
[as](CU)Sheol is naked before Him,
And [at](CV)Abaddon has no covering.
He (CW)stretches out the north over empty space
And hangs the earth on nothing.
He (CX)wraps up the waters in His clouds,
And the cloud does not burst under them.
He [au](CY)obscures the face of the [av]full moon
And spreads His cloud over it.
10 He has inscribed a (CZ)circle on the surface of the waters
At the (DA)boundary of light and darkness.
11 The pillars of heaven tremble
And are amazed at His rebuke.
12 With His power He (DB)quieted the sea,
And by His (DC)understanding He shattered [aw](DD)Rahab.
13 By His breath the (DE)heavens are [ax]cleared;
His hand has pierced (DF)the fleeing serpent.
14 Behold, these are the fringes of His ways;
And how faint (DG)a word we hear of Him!
But His mighty (DH)thunder, who can understand?”

Job Affirms His Righteousness

27 Job again took up his (DI)discourse and said,

“As God lives, (DJ)who has taken away my right,
And the Almighty, (DK)who has embittered my soul,
For as long as [ay]life is in me,
And the [az](DL)breath of God is in my nostrils,
My lips certainly will not speak unjustly,
Nor will (DM)my tongue mutter deceit.
Far be it from me that I should declare you right;
Until I die, (DN)I will not [ba]give up my integrity.
I have (DO)kept hold of my righteousness and will not let it go.
My heart does not rebuke any of my days.

The State of the Godless

“May my enemy be as the wicked,
And [bb]my opponent as the criminal.
For what is (DP)the hope of the godless when he makes an end of life,
When God requires (DQ)his [bc]life?
Will God (DR)hear his cry
When (DS)distress comes upon him?
10 Or will he take (DT)pleasure in the Almighty?
Will he call on God at all times?
11 I will instruct you in the [bd]power of God;
What is with the Almighty I will not conceal.
12 Behold, all of you have seen it;
Why then do you talk of nothing?

13 “This is (DU)the portion of a wicked person from God,
And the inheritance which (DV)tyrants receive from the Almighty:
14 Though his sons are many, [be]they are destined (DW)for the sword;
And his (DX)descendants will not be satisfied with bread.
15 His survivors will be buried because of the plague,
And [bf]their (DY)widows will not be able to weep.
16 Though he piles up silver like dust,
And prepares garments as plentiful as the clay,
17 He may prepare it, (DZ)but the righteous will wear it
And the innocent will divide the silver.
18 He has built his (EA)house like the [bg]spider’s web,
Or a hut which the watchman has made.
19 He lies down rich, but never [bh]again;
He opens his eyes, and (EB)it no longer exists.
20 (EC)Terrors overtake him like a flood;
A storm steals him away (ED)in the night.
21 The east (EE)wind carries him away, and he is gone;
For it sweeps him (EF)away from his place.
22 For it will hurl at him (EG)without mercy;
He will certainly try to (EH)flee from its [bi]power.
23 People will [bj]clap their hands at him,
And will (EI)whistle at him from their places.

Job Tells of Earth’s Treasures

28 “Certainly there is a [bk]mine for silver
And a place [bl]for refining gold.
Iron is taken from the dust,
And copper is smelted from rock.
Man puts an end to darkness,
And (EJ)to the farthest limit he searches out
The rock in gloom and deep shadow.
He [bm]sinks a shaft away from [bn]inhabited areas,
Forgotten by the foot;
They hang and swing, away from people.
[bo]From the earth comes food,
And underneath, it is turned over like fire.
Its rocks are the [bp]source of sapphires,
And its dust contains gold.
No bird of prey knows the path,
Nor has the falcon’s eye caught sight of it.
The [bq]proud animals have not trodden it,
Nor has the lion passed over it.
He puts his hand on the flint;
He overturns the mountains at the [br]base.
10 He carves out channels through the rocks,
And his eye sees anything precious.
11 He dams up the streams from [bs]flowing,
And brings to light what is hidden.

The Search for Wisdom Is Harder

12 “But (EK)where can wisdom be found?
And where is the place of understanding?
13 (EL)Mankind does not know its value,
Nor is it found in the land of the living.
14 The ocean depth says, ‘It is not in me’;
And the sea says, ‘It is not with me.’
15 (EM)Pure gold cannot be given in exchange for it,
Nor can silver be weighed as its price.
16 It cannot be valued in the gold of Ophir,
In precious onyx, or sapphire.
17 (EN)Gold or glass cannot equal it,
Nor can it be exchanged for articles of pure gold.
18 Coral and crystal are not to be mentioned;
And the acquisition of (EO)wisdom is more valuable than pearls.
19 The topaz of [bt]Cush cannot equal it,
Nor can it be valued in (EP)pure gold.
20 (EQ)Where then does wisdom come from?
And where is this place of understanding?
21 It is hidden from the eyes of every living creature,
And concealed from the birds of the sky.
22 [bu](ER)Abaddon and Death say,
‘With our ears we have heard a report of it.’

23 (ES)God understands its way,
And He knows its place.
24 For He (ET)looks to the ends of the earth;
He sees everything under the heavens.
25 When He imparted (EU)weight to the wind,
And (EV)assessed the waters by measure,
26 When He made a (EW)limit for the rain,
And a course for the (EX)thunderbolt,
27 Then He saw it and declared it;
He established it and also searched it out.
28 And to mankind He said, ‘Behold, the (EY)fear of the Lord, that is wisdom;
And to turn away from evil is understanding.’”

Footnotes

  1. Job 22:3 Heb Shaddai
  2. Job 22:4 Or fear
  3. Job 22:6 Lit stripped clothing of the naked
  4. Job 22:9 Lit arms
  5. Job 22:12 Lit head, top-most
  6. Job 22:14 Lit circle
  7. Job 22:16 Lit poured out
  8. Job 22:17 Heb Shaddai
  9. Job 22:20 Or excess
  10. Job 22:22 Or law
  11. Job 22:23 Heb Shaddai
  12. Job 22:23 Lit built up
  13. Job 22:24 Lit ore
  14. Job 22:25 Heb Shaddai
  15. Job 22:25 Lit ore
  16. Job 22:26 Heb Shaddai
  17. Job 22:29 Lit they cast you down
  18. Job 22:29 Lit pride
  19. Job 22:29 Lit lowly of eyes
  20. Job 23:2 As in LXX and Syriac; MT My
  21. Job 23:5 Lit answer me
  22. Job 23:7 Or bring forth my justice forever
  23. Job 23:10 Lit way with me
  24. Job 23:12 Lit ceased from
  25. Job 23:12 Or with some ancient versions, in my breast
  26. Job 23:12 Lit prescribed portion
  27. Job 23:13 Or deprive Him of anything
  28. Job 24:1 I.e., of judgment for the wicked
  29. Job 24:1 I.e., of judgment for the wicked
  30. Job 24:2 Or pasture
  31. Job 24:5 Lit his bread
  32. Job 24:13 Lit They
  33. Job 24:15 Lit the twilight
  34. Job 24:15 Or puts a covering on his face
  35. Job 24:18 Or light; or swift
  36. Job 24:18 Lit to the path of
  37. Job 24:19 I.e., the netherworld
  38. Job 24:20 Lit womb
  39. Job 24:21 Lit infertile who does not bear
  40. Job 25:2 Lit are with Him
  41. Job 26:2 Lit no strength
  42. Job 26:3 Lit made known
  43. Job 26:4 Lit breath has gone forth
  44. Job 26:5 Or shades; Heb Rephaim
  45. Job 26:6 I.e., the netherworld
  46. Job 26:6 I.e., the place of destruction
  47. Job 26:9 Lit covers
  48. Job 26:9 Or throne
  49. Job 26:12 I.e., a sea monster, not to be confused with Rahab in Joshua 2
  50. Job 26:13 Lit beauty
  51. Job 27:3 Lit breath
  52. Job 27:3 Or spirit
  53. Job 27:5 Lit remove from me
  54. Job 27:7 Lit one who rises up against me
  55. Job 27:8 Or soul
  56. Job 27:11 Lit hand
  57. Job 27:14 Lit the sword is for them
  58. Job 27:15 As in ancient versions; Heb his
  59. Job 27:18 As in ancient versions; Heb moth
  60. Job 27:19 As in ancient versions; Heb will be gathered
  61. Job 27:22 Lit hand
  62. Job 27:23 I.e., mock and ridicule him
  63. Job 28:1 Lit source
  64. Job 28:1 Lit for gold they refine
  65. Job 28:4 Lit breaks open
  66. Job 28:4 Lit sojourning
  67. Job 28:5 Lit Earth, from it
  68. Job 28:6 Or place
  69. Job 28:8 Lit sons of pride
  70. Job 28:9 Lit root
  71. Job 28:11 Lit weeping
  72. Job 28:19 Or Ethiopia
  73. Job 28:22 I.e., Destruction

Eliphaz

22 Then Eliphaz the Temanite(A) replied:

“Can a man be of benefit to God?(B)
    Can even a wise person benefit him?(C)
What pleasure(D) would it give the Almighty if you were righteous?(E)
    What would he gain if your ways were blameless?(F)

“Is it for your piety that he rebukes you
    and brings charges against you?(G)
Is not your wickedness great?
    Are not your sins(H) endless?(I)
You demanded security(J) from your relatives for no reason;(K)
    you stripped people of their clothing, leaving them naked.(L)
You gave no water(M) to the weary
    and you withheld food from the hungry,(N)
though you were a powerful man, owning land(O)
    an honored man,(P) living on it.(Q)
And you sent widows(R) away empty-handed(S)
    and broke the strength of the fatherless.(T)
10 That is why snares(U) are all around you,(V)
    why sudden peril terrifies you,(W)
11 why it is so dark(X) you cannot see,
    and why a flood of water covers you.(Y)

12 “Is not God in the heights of heaven?(Z)
    And see how lofty are the highest stars!
13 Yet you say, ‘What does God know?(AA)
    Does he judge through such darkness?(AB)
14 Thick clouds(AC) veil him, so he does not see us(AD)
    as he goes about in the vaulted heavens.’(AE)
15 Will you keep to the old path
    that the wicked(AF) have trod?(AG)
16 They were carried off before their time,(AH)
    their foundations(AI) washed away by a flood.(AJ)
17 They said to God, ‘Leave us alone!
    What can the Almighty do to us?’(AK)
18 Yet it was he who filled their houses with good things,(AL)
    so I stand aloof from the plans of the wicked.(AM)
19 The righteous see their ruin and rejoice;(AN)
    the innocent mock(AO) them, saying,
20 ‘Surely our foes are destroyed,(AP)
    and fire(AQ) devours their wealth.’

21 “Submit to God and be at peace(AR) with him;(AS)
    in this way prosperity will come to you.(AT)
22 Accept instruction from his mouth(AU)
    and lay up his words(AV) in your heart.(AW)
23 If you return(AX) to the Almighty, you will be restored:(AY)
    If you remove wickedness far from your tent(AZ)
24 and assign your nuggets(BA) to the dust,
    your gold(BB) of Ophir(BC) to the rocks in the ravines,(BD)
25 then the Almighty will be your gold,(BE)
    the choicest silver for you.(BF)
26 Surely then you will find delight in the Almighty(BG)
    and will lift up your face(BH) to God.(BI)
27 You will pray to him,(BJ) and he will hear you,(BK)
    and you will fulfill your vows.(BL)
28 What you decide on will be done,(BM)
    and light(BN) will shine on your ways.(BO)
29 When people are brought low(BP) and you say, ‘Lift them up!’
    then he will save the downcast.(BQ)
30 He will deliver even one who is not innocent,(BR)
    who will be delivered through the cleanness of your hands.”(BS)

Job

23 Then Job replied:

“Even today my complaint(BT) is bitter;(BU)
    his hand[a] is heavy in spite of[b] my groaning.(BV)
If only I knew where to find him;
    if only I could go to his dwelling!(BW)
I would state my case(BX) before him
    and fill my mouth with arguments.(BY)
I would find out what he would answer me,(BZ)
    and consider what he would say to me.
Would he vigorously oppose me?(CA)
    No, he would not press charges against me.(CB)
There the upright(CC) can establish their innocence before him,(CD)
    and there I would be delivered forever from my judge.(CE)

“But if I go to the east, he is not there;
    if I go to the west, I do not find him.
When he is at work in the north, I do not see him;
    when he turns to the south, I catch no glimpse of him.(CF)
10 But he knows the way that I take;(CG)
    when he has tested me,(CH) I will come forth as gold.(CI)
11 My feet have closely followed his steps;(CJ)
    I have kept to his way without turning aside.(CK)
12 I have not departed from the commands of his lips;(CL)
    I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.(CM)

13 “But he stands alone, and who can oppose him?(CN)
    He does whatever he pleases.(CO)
14 He carries out his decree against me,
    and many such plans he still has in store.(CP)
15 That is why I am terrified before him;(CQ)
    when I think of all this, I fear him.(CR)
16 God has made my heart faint;(CS)
    the Almighty(CT) has terrified me.(CU)
17 Yet I am not silenced by the darkness,(CV)
    by the thick darkness that covers my face.

24 “Why does the Almighty not set times(CW) for judgment?(CX)
    Why must those who know him look in vain for such days?(CY)
There are those who move boundary stones;(CZ)
    they pasture flocks they have stolen.(DA)
They drive away the orphan’s donkey
    and take the widow’s ox in pledge.(DB)
They thrust the needy(DC) from the path
    and force all the poor(DD) of the land into hiding.(DE)
Like wild donkeys(DF) in the desert,
    the poor go about their labor(DG) of foraging food;
    the wasteland(DH) provides food for their children.
They gather fodder(DI) in the fields
    and glean in the vineyards(DJ) of the wicked.(DK)
Lacking clothes, they spend the night naked;
    they have nothing to cover themselves in the cold.(DL)
They are drenched(DM) by mountain rains
    and hug(DN) the rocks for lack of shelter.(DO)
The fatherless(DP) child is snatched(DQ) from the breast;
    the infant of the poor is seized(DR) for a debt.(DS)
10 Lacking clothes, they go about naked;(DT)
    they carry the sheaves,(DU) but still go hungry.
11 They crush olives among the terraces[c];
    they tread the winepresses,(DV) yet suffer thirst.(DW)
12 The groans of the dying rise from the city,
    and the souls of the wounded cry out for help.(DX)
    But God charges no one with wrongdoing.(DY)

13 “There are those who rebel against the light,(DZ)
    who do not know its ways
    or stay in its paths.(EA)
14 When daylight is gone, the murderer rises up,
    kills(EB) the poor and needy,(EC)
    and in the night steals forth like a thief.(ED)
15 The eye of the adulterer(EE) watches for dusk;(EF)
    he thinks, ‘No eye will see me,’(EG)
    and he keeps his face concealed.
16 In the dark, thieves break into houses,(EH)
    but by day they shut themselves in;
    they want nothing to do with the light.(EI)
17 For all of them, midnight is their morning;
    they make friends with the terrors(EJ) of darkness.(EK)

18 “Yet they are foam(EL) on the surface of the water;(EM)
    their portion of the land is cursed,(EN)
    so that no one goes to the vineyards.(EO)
19 As heat and drought snatch away the melted snow,(EP)
    so the grave(EQ) snatches away those who have sinned.
20 The womb forgets them,
    the worm(ER) feasts on them;(ES)
the wicked are no longer remembered(ET)
    but are broken like a tree.(EU)
21 They prey on the barren and childless woman,
    and to the widow they show no kindness.(EV)
22 But God drags away the mighty by his power;(EW)
    though they become established,(EX) they have no assurance of life.(EY)
23 He may let them rest in a feeling of security,(EZ)
    but his eyes(FA) are on their ways.(FB)
24 For a little while they are exalted, and then they are gone;(FC)
    they are brought low and gathered up like all others;(FD)
    they are cut off like heads of grain.(FE)

25 “If this is not so, who can prove me false
    and reduce my words to nothing?”(FF)

Bildad

25 Then Bildad the Shuhite(FG) replied:

“Dominion and awe belong to God;(FH)
    he establishes order in the heights of heaven.(FI)
Can his forces be numbered?
    On whom does his light not rise?(FJ)
How then can a mortal be righteous before God?
    How can one born of woman be pure?(FK)
If even the moon(FL) is not bright
    and the stars are not pure in his eyes,(FM)
how much less a mortal, who is but a maggot—
    a human being,(FN) who is only a worm!”(FO)

Job

26 Then Job replied:

“How you have helped the powerless!(FP)
    How you have saved the arm that is feeble!(FQ)
What advice you have offered to one without wisdom!
    And what great insight(FR) you have displayed!
Who has helped you utter these words?
    And whose spirit spoke from your mouth?(FS)

“The dead are in deep anguish,(FT)
    those beneath the waters and all that live in them.
The realm of the dead(FU) is naked before God;
    Destruction[d](FV) lies uncovered.(FW)
He spreads out the northern skies(FX) over empty space;
    he suspends the earth over nothing.(FY)
He wraps up the waters(FZ) in his clouds,(GA)
    yet the clouds do not burst under their weight.
He covers the face of the full moon,
    spreading his clouds(GB) over it.
10 He marks out the horizon on the face of the waters(GC)
    for a boundary between light and darkness.(GD)
11 The pillars of the heavens quake,(GE)
    aghast at his rebuke.
12 By his power he churned up the sea;(GF)
    by his wisdom(GG) he cut Rahab(GH) to pieces.
13 By his breath the skies(GI) became fair;
    his hand pierced the gliding serpent.(GJ)
14 And these are but the outer fringe of his works;
    how faint the whisper(GK) we hear of him!(GL)
    Who then can understand the thunder of his power?”(GM)

Job’s Final Word to His Friends

27 And Job continued his discourse:(GN)

“As surely as God lives, who has denied me justice,(GO)
    the Almighty,(GP) who has made my life bitter,(GQ)
as long as I have life within me,
    the breath of God(GR) in my nostrils,
my lips will not say anything wicked,
    and my tongue will not utter lies.(GS)
I will never admit you are in the right;
    till I die, I will not deny my integrity.(GT)
I will maintain my innocence(GU) and never let go of it;
    my conscience(GV) will not reproach me as long as I live.(GW)

“May my enemy be like the wicked,(GX)
    my adversary(GY) like the unjust!
For what hope have the godless(GZ) when they are cut off,
    when God takes away their life?(HA)
Does God listen to their cry
    when distress comes upon them?(HB)
10 Will they find delight in the Almighty?(HC)
    Will they call on God at all times?

11 “I will teach you about the power of God;
    the ways(HD) of the Almighty I will not conceal.(HE)
12 You have all seen this yourselves.
    Why then this meaningless talk?

13 “Here is the fate God allots to the wicked,
    the heritage a ruthless man receives from the Almighty:(HF)
14 However many his children,(HG) their fate is the sword;(HH)
    his offspring will never have enough to eat.(HI)
15 The plague will bury those who survive him,
    and their widows will not weep for them.(HJ)
16 Though he heaps up silver like dust(HK)
    and clothes like piles of clay,(HL)
17 what he lays up(HM) the righteous will wear,(HN)
    and the innocent will divide his silver.(HO)
18 The house(HP) he builds is like a moth’s cocoon,(HQ)
    like a hut(HR) made by a watchman.
19 He lies down wealthy, but will do so no more;(HS)
    when he opens his eyes, all is gone.(HT)
20 Terrors(HU) overtake him like a flood;(HV)
    a tempest snatches him away in the night.(HW)
21 The east wind(HX) carries him off, and he is gone;(HY)
    it sweeps him out of his place.(HZ)
22 It hurls itself against him without mercy(IA)
    as he flees headlong(IB) from its power.(IC)
23 It claps its hands(ID) in derision
    and hisses him out of his place.”(IE)

Interlude: Where Wisdom Is Found

28 There is a mine for silver
    and a place where gold is refined.(IF)
Iron is taken from the earth,
    and copper is smelted from ore.(IG)
Mortals put an end to the darkness;(IH)
    they search out the farthest recesses
    for ore in the blackest darkness.(II)
Far from human dwellings they cut a shaft,(IJ)
    in places untouched by human feet;
    far from other people they dangle and sway.
The earth, from which food comes,(IK)
    is transformed below as by fire;
lapis lazuli(IL) comes from its rocks,
    and its dust contains nuggets of gold.(IM)
No bird of prey knows that hidden path,
    no falcon’s eye has seen it.(IN)
Proud beasts(IO) do not set foot on it,
    and no lion prowls there.(IP)
People assault the flinty rock(IQ) with their hands
    and lay bare the roots of the mountains.(IR)
10 They tunnel through the rock;(IS)
    their eyes see all its treasures.(IT)
11 They search[e] the sources of the rivers(IU)
    and bring hidden things(IV) to light.

12 But where can wisdom be found?(IW)
    Where does understanding dwell?(IX)
13 No mortal comprehends its worth;(IY)
    it cannot be found in the land of the living.(IZ)
14 The deep(JA) says, “It is not in me”;
    the sea(JB) says, “It is not with me.”
15 It cannot be bought with the finest gold,
    nor can its price be weighed out in silver.(JC)
16 It cannot be bought with the gold of Ophir,(JD)
    with precious onyx or lapis lazuli.(JE)
17 Neither gold nor crystal can compare with it,(JF)
    nor can it be had for jewels of gold.(JG)
18 Coral(JH) and jasper(JI) are not worthy of mention;
    the price of wisdom is beyond rubies.(JJ)
19 The topaz(JK) of Cush(JL) cannot compare with it;
    it cannot be bought with pure gold.(JM)

20 Where then does wisdom come from?
    Where does understanding dwell?(JN)
21 It is hidden from the eyes of every living thing,
    concealed even from the birds in the sky.(JO)
22 Destruction[f](JP) and Death(JQ) say,
    “Only a rumor of it has reached our ears.”
23 God understands the way to it
    and he alone(JR) knows where it dwells,(JS)
24 for he views the ends of the earth(JT)
    and sees everything under the heavens.(JU)
25 When he established the force of the wind
    and measured out the waters,(JV)
26 when he made a decree for the rain(JW)
    and a path for the thunderstorm,(JX)
27 then he looked at wisdom and appraised it;
    he confirmed it and tested it.(JY)
28 And he said to the human race,
    “The fear of the Lord—that is wisdom,
    and to shun evil(JZ) is understanding.”(KA)

Footnotes

  1. Job 23:2 Septuagint and Syriac; Hebrew / the hand on me
  2. Job 23:2 Or heavy on me in
  3. Job 24:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  4. Job 26:6 Hebrew Abaddon
  5. Job 28:11 Septuagint, Aquila and Vulgate; Hebrew They dam up
  6. Job 28:22 Hebrew Abaddon