Add parallel Print Page Options

Elifaz acusa a Job de gran maldad

22 Respondió Elifaz temanita, y dijo:

¿Traerá el hombre provecho a Dios?

Al contrario, para sí mismo es provechoso el hombre sabio.

¿Tiene contentamiento el Omnipotente en que tú seas justificado,

O provecho de que tú hagas perfectos tus caminos?(A)

¿Acaso te castiga,

O viene a juicio contigo, a causa de tu piedad?

Por cierto tu malicia es grande,

Y tus maldades no tienen fin.

Porque sacaste prenda a tus hermanos sin causa,

Y despojaste de sus ropas a los desnudos.

No diste de beber agua al cansado,

Y detuviste el pan al hambriento.

Pero el hombre pudiente tuvo la tierra,

Y habitó en ella el distinguido.

A las viudas enviaste vacías,

Y los brazos de los huérfanos fueron quebrados.

10 Por tanto, hay lazos alrededor de ti,

Y te turba espanto repentino;

11 O tinieblas, para que no veas,

Y abundancia de agua te cubre.

12 ¿No está Dios en la altura de los cielos?

Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están.

13 ¿Y dirás tú: Qué sabe Dios?

¿Cómo juzgará a través de la oscuridad?

14 Las nubes le rodearon, y no ve;

Y por el circuito del cielo se pasea.

15 ¿Quieres tú seguir la senda antigua

Que pisaron los hombres perversos,

16 Los cuales fueron cortados antes de tiempo,

Cuyo fundamento fue como un río derramado?

17 Decían a Dios: Apártate de nosotros.

¿Y qué les había hecho el Omnipotente?

18 Les había colmado de bienes sus casas.

Pero sea el consejo de ellos lejos de mí.

19 Verán los justos y se gozarán;

Y el inocente los escarnecerá, diciendo:

20 Fueron destruidos nuestros adversarios,

Y el fuego consumió lo que de ellos quedó.

21 Vuelve ahora en amistad con él, y tendrás paz;

Y por ello te vendrá bien.

22 Toma ahora la ley de su boca,

Y pon sus palabras en tu corazón.

23 Si te volvieres al Omnipotente, serás edificado;

Alejarás de tu tienda la aflicción;

24 Tendrás más oro que tierra,

Y como piedras de arroyos oro de Ofir;

25 El Todopoderoso será tu defensa,

Y tendrás plata en abundancia.

26 Porque entonces te deleitarás en el Omnipotente,

Y alzarás a Dios tu rostro.

27 Orarás a él, y él te oirá;

Y tú pagarás tus votos.

28 Determinarás asimismo una cosa, y te será firme,

Y sobre tus caminos resplandecerá luz.

29 Cuando fueren abatidos, dirás tú: Enaltecimiento habrá;

Y Dios salvará al humilde de ojos.

30 Él libertará al inocente,

Y por la limpieza de tus manos este será librado.

Eliphaz Accuses and Exhorts Job

22 Then Eliphaz the Temanite responded,

“Can a strong (A)man be of use to God,
Or a wise one be useful to himself?
Is it any pleasure to [a]the Almighty if you are righteous,
Or gain if you make your ways blameless?
Is it because of your [b]reverence that He punishes you,
That He (B)enters into judgment against you?
Is (C)your wickedness not abundant,
And is there no end to your guilty deeds?
For you have (D)seized pledges from your brothers without cause,
And [c](E)stripped people naked.
You have (F)given the weary no water to drink,
And you have (G)withheld bread from the hungry.
But the earth (H)belongs to the (I)powerful man,
And (J)the one who is honorable dwells on it.
You have sent (K)widows away empty,
And the [d]strength of (L)orphans has been crushed.
10 Therefore (M)traps surround you,
And sudden (N)dread terrifies you,
11 Or (O)darkness, so that you cannot see,
And a (P)flood of water covers you.

12 “Is God not (Q)in the height of heaven?
Look also at the [e]highest stars, how high they are!
13 But you say, ‘(R)What does God know?
Can He judge through the thick darkness?
14 (S)Clouds are a hiding place for Him, so that He cannot see;
And He walks on the [f]vault of heaven.’
15 Will you keep to the ancient path
Which (T)wicked people have walked,
16 Who were snatched away (U)before their time,
Whose (V)foundations were [g]washed away by a river?
17 They (W)said to God, ‘Go away from us!’
And ‘What can [h]the Almighty do to them?’
18 Yet He (X)filled their houses with good things;
But (Y)the advice of the wicked is far from me.
19 The (Z)righteous see and are glad,
And the innocent mock them, saying,
20 ‘Truly our enemies are eliminated,
And (AA)fire has consumed their [i]abundance.’

21 (AB)Be reconciled with Him, and be at peace;
Thereby good will come to you.
22 Please receive [j](AC)instruction from His mouth,
And put His words in your heart.
23 If you (AD)return to [k]the Almighty, you will be [l]restored;
If you (AE)remove injustice far from your tent,
24 And (AF)put your [m]gold in the dust,
And the gold of Ophir among the stones of the brooks,
25 Then [n]the Almighty will be your [o]gold
And abundant silver to you.
26 For then you will (AG)take pleasure in [p]the Almighty
And lift up your face to God.
27 You will (AH)pray to Him, and (AI)He will hear you;
And you will pay your vows.
28 You will also decide something, and it will be established for you;
And (AJ)light will shine on your ways.
29 When [q]they have brought you low, you will speak with [r]confidence,
And He will save the [s](AK)humble person.
30 He will rescue one who is not innocent,
And he will be (AL)rescued due to the cleanness of your hands.”

Footnotes

  1. Job 22:3 Heb Shaddai
  2. Job 22:4 Or fear
  3. Job 22:6 Lit stripped clothing of the naked
  4. Job 22:9 Lit arms
  5. Job 22:12 Lit head, top-most
  6. Job 22:14 Lit circle
  7. Job 22:16 Lit poured out
  8. Job 22:17 Heb Shaddai
  9. Job 22:20 Or excess
  10. Job 22:22 Or law
  11. Job 22:23 Heb Shaddai
  12. Job 22:23 Lit built up
  13. Job 22:24 Lit ore
  14. Job 22:25 Heb Shaddai
  15. Job 22:25 Lit ore
  16. Job 22:26 Heb Shaddai
  17. Job 22:29 Lit they cast you down
  18. Job 22:29 Lit pride
  19. Job 22:29 Lit lowly of eyes