Add parallel Print Page Options

28 That same year, at the beginning of the reign of Tzidkiyahu king of Y’hudah, in the fifth month of the fourth year, Hananyah the son of ‘Azur the prophet, from Giv‘on, spoke to me in Adonai’s house in front of the cohanim and all the people, saying, “This is what Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says: ‘I have broken the yoke of the king of Bavel. Within two years I will restore to this place all the articles from Adonai’s house that N’vukhadnetzar king of Bavel removed from this place and carried to Bavel. Also I will bring back here Y’khanyah the son of Y’hoyakim, king of Y’hudah, along with all those from Y’hudah who were taken captive to Bavel,’ says Adonai, ‘for I will break the yoke of the king of Bavel.’”

Then the prophet Yirmeyahu said to the prophet Hananyah in front of the cohanim and all the people standing in Adonai’s house — the prophet Yirmeyahu said, “Amen! May Adonai do it! May Adonai fulfill the words you have prophesied and bring back from Bavel to this place the articles from Adonai’s house and all the people who were carried away captive! Nevertheless, listen now to this word that I am speaking for you to hear and for all the people to hear. The prophets who were here before me and before you prophesied in times past against many countries and against great kingdoms about war, disaster and plagues. As for a prophet who prophesies peace — when the word of that prophet is fulfilled, it will be evident concerning that prophet that Adonai indeed did send him.”

10 At this point Hananyah the prophet took the crossbar off the prophet Yirmeyahu’s neck and broke it. 11 Then Hananyah, in front of all the people, said, “Thus says Adonai: ‘In just this way will I break off the yoke of N’vukhadnetzar king of Bavel from the necks of all the nations within two years.’”

The prophet Yirmeyahu left them; 12 but then this word of Adonai came to Yirmeyahu, after Hananyah the prophet had broken off the crossbar from the neck of the prophet Yirmeyahu: 13 “Go and tell Hananyah that Adonai:says, ‘You have broken the crossbars of wood, but you will make in their place crossbars of iron. 14 For here is what Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says: “I have put a yoke of iron on the necks of all these nations, so that they can serve N’vukhadnetzar king of Bavel; and they will serve him; and I have given him the wild animals too.”’”

15 Then the prophet Yirmeyahu said to Hananyah the prophet, “Listen here, Hananyah! Adonai has not sent you! You are making these people trust in a lie! 16 Therefore, here is what Adonai says: ‘I am about to send you away from the face of the earth — this year you will die, because you have preached rebellion against Adonai.’” 17 Hananyah the prophet died that same year, in the seventh month.

28 And it came to pass The same year, in the beginning of the reign of Tzidkiyah Melech Yehudah, in the fourth year, and in the fifth month, that Chananyah ben Azzur HaNavi, who was from Giveon, spoke unto me in the Beis Hashem, before the eyes of the kohanim and of kol haAm, saying,

Thus says Hashem Tzva’os Elohei Yisroel, saying, I have broken the ol (yoke) of Melech Bavel.

Within two years will I bring back into makon hazeh all the vessels of the Beis Hashem, that Nevuchadnetzar Melech Bavel took away from makon hazeh, and carried them to Babylon;

And I will bring back to this place Yechanyah ben Y’hoyakim Melech Yehudah, with all of Yehudah of the Golus, that went into Babylon, saith Hashem; for I will break the ol (yoke) of Melech Bavel.

Then Yirmeyah HaNavi said unto Chananyah HaNavi before the eyes of the kohanim, and before the eyes of kol HaAm that stood in the Beis Hashem,

Even Yirmeyah HaNavi said, Omein; may Hashem do so; Hashem perform thy words which thou hast prophesied, to bring back the vessels of the Beis Hashem, and all that is carried away into the Golus, from Babylon into makom hazeh.

Nevertheless shema now hadavar hazeh that I speak in thine ears, and in the ears of kol haAm;

The nevi’im that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against mamlechot gedolot, of milchamah, of ra’ah, of dever.

The navi which prophesieth of shalom, when the devar of the navi shall come to pass, then shall the navi be recognized, that Hashem hath truly sent him.

10 Then Chananyah HaNavi took the yoke from off the neck of Yirmeyah HaNavi and broke it.

11 And Chananyah spoke before the eyes of kol haAm, saying, Thus saith Hashem; Even so will I break the yoke of Nevuchadnetzar Melech Bavel from the neck of kol HaGoyim within the space of two years. And Yirmeyah HaNavi went on his way.

12 Then the Devar Hashem came unto Yirmeyah, after Chananyah HaNavi had broken the yoke from off the neck of Yirmeyah HaNavi, saying,

13 Go and tell Chananyah, saying, Thus saith Hashem; Thou hast broken the motot etz (yokes, bars of wood); but thou shalt make for them motot barzel (yokes of iron).

14 For thus saith Hashem Tzva’os Elohei Yisroel: I have put an ol barzel (yoke of iron) upon the neck of kol HaGoyim, that they may serve Nevuchadnetzar Melech Bavel; and they shall serve him; and I have given him the wild animals also.

15 Then said Yirmeyah HaNavi unto Chananyah HaNavi, Shema nah, Chananyah; Hashem hath not sent thee; but thou makest HaAm HaZeh to trust in sheker (a lie).

16 Therefore thus saith Hashem; Hineni, I will remove thee from off the face of ha’adamah; this year thou shalt die, because thou hast preached sarah (rebellion, apostasy, revolt, disobedience) against Hashem.

17 So Chananyah HaNavi died the same year in the seventh month.