34 “And if anyone, including prophets and priests, goes around saying glibly ‘God’s Message! God’s Message!’ I’ll punish him and his family.

35-36 “Instead of claiming to know what God says, ask questions of one another, such as ‘How do we understand God in this?’ But don’t go around pretending to know it all, saying ‘God told me this . . . God told me that. . . . ’ I don’t want to hear it anymore. Only the person I authorize speaks for me. Otherwise, my Message gets twisted, the Message of the living God-of-the-Angel-Armies.

37-38 “You can ask the prophets, ‘How did God answer you? What did he tell you?’ But don’t pretend that you know all the answers yourselves and talk like you know it all. I’m telling you: Quit the ‘God told me this . . . God told me that . . . ’ kind of talk.

39-40 “Are you paying attention? You’d better, because I’m about to take you in hand and throw you to the ground, you and this entire city that I gave to your ancestors. I’ve had it with the lot of you. You’re never going to live this down. You’re going down in history as a disgrace.”

Read full chapter

34 If a prophet or a priest or anyone else claims, ‘This is a message(A) from the Lord,’ I will punish(B) them and their household. 35 This is what each of you keeps saying to your friends and other Israelites: ‘What is the Lord’s answer?’(C) or ‘What has the Lord spoken?’ 36 But you must not mention ‘a message from the Lord’ again, because each one’s word becomes their own message. So you distort(D) the words of the living God,(E) the Lord Almighty, our God. 37 This is what you keep saying to a prophet: ‘What is the Lord’s answer to you?’ or ‘What has the Lord spoken?’ 38 Although you claim, ‘This is a message from the Lord,’ this is what the Lord says: You used the words, ‘This is a message from the Lord,’ even though I told you that you must not claim, ‘This is a message from the Lord.’ 39 Therefore, I will surely forget you and cast(F) you out of my presence along with the city I gave to you and your ancestors. 40 I will bring on you everlasting disgrace(G)—everlasting shame that will not be forgotten.”

Read full chapter