Add parallel Print Page Options

Jeremiah’s Shattered Jar

19 This is what the Lord said to me: “Go and buy a clay jar. Then ask some of the leaders of the people and of the priests to follow you. Go out through the Gate of Broken Pots to the garbage dump in the valley of Ben-Hinnom, and give them this message. Say to them, ‘Listen to this message from the Lord, you kings of Judah and citizens of Jerusalem! This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: I will bring a terrible disaster on this place, and the ears of those who hear about it will ring!

“‘For Israel has forsaken me and turned this valley into a place of wickedness. The people burn incense to foreign gods—idols never before acknowledged by this generation, by their ancestors, or by the kings of Judah. And they have filled this place with the blood of innocent children. They have built pagan shrines to Baal, and there they burn their sons as sacrifices to Baal. I have never commanded such a horrible deed; it never even crossed my mind to command such a thing! So beware, for the time is coming, says the Lord, when this garbage dump will no longer be called Topheth or the valley of Ben-Hinnom, but the Valley of Slaughter.

“‘For I will upset the careful plans of Judah and Jerusalem. I will allow the people to be slaughtered by invading armies, and I will leave their dead bodies as food for the vultures and wild animals. I will reduce Jerusalem to ruins, making it a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and will gasp at the destruction they see there. I will see to it that your enemies lay siege to the city until all the food is gone. Then those trapped inside will eat their own sons and daughters and friends. They will be driven to utter despair.’

10 “As these men watch you, Jeremiah, smash the jar you brought. 11 Then say to them, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies says: As this jar lies shattered, so I will shatter the people of Judah and Jerusalem beyond all hope of repair. They will bury the bodies here in Topheth, the garbage dump, until there is no more room for them. 12 This is what I will do to this place and its people, says the Lord. I will cause this city to become defiled like Topheth. 13 Yes, all the houses in Jerusalem, including the palace of Judah’s kings, will become like Topheth—all the houses where you burned incense on the rooftops to your star gods, and where liquid offerings were poured out to your idols.’”

14 Then Jeremiah returned from Topheth, the garbage dump where he had delivered this message, and he stopped in front of the Temple of the Lord. He said to the people there, 15 “This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘I will bring disaster upon this city and its surrounding towns as I promised, because you have stubbornly refused to listen to me.’”

Jeremiah and Pashhur

20 Now Pashhur son of Immer, the priest in charge of the Temple of the Lord, heard what Jeremiah was prophesying. So he arrested Jeremiah the prophet and had him whipped and put in stocks at the Benjamin Gate of the Lord’s Temple.

The next day, when Pashhur finally released him, Jeremiah said, “Pashhur, the Lord has changed your name. From now on you are to be called ‘The Man Who Lives in Terror.’[a] For this is what the Lord says: ‘I will send terror upon you and all your friends, and you will watch as they are slaughtered by the swords of the enemy. I will hand the people of Judah over to the king of Babylon. He will take them captive to Babylon or run them through with the sword. And I will let your enemies plunder Jerusalem. All the famed treasures of the city—the precious jewels and gold and silver of your kings—will be carried off to Babylon. As for you, Pashhur, you and all your household will go as captives to Babylon. There you will die and be buried, you and all your friends to whom you prophesied that everything would be all right.’”

Jeremiah’s Complaint

O Lord, you misled me,
    and I allowed myself to be misled.
You are stronger than I am,
    and you overpowered me.
Now I am mocked every day;
    everyone laughs at me.
When I speak, the words burst out.
    “Violence and destruction!” I shout.
So these messages from the Lord
    have made me a household joke.
But if I say I’ll never mention the Lord
    or speak in his name,
his word burns in my heart like a fire.
    It’s like a fire in my bones!
I am worn out trying to hold it in!
    I can’t do it!
10 I have heard the many rumors about me.
    They call me “The Man Who Lives in Terror.”
They threaten, “If you say anything, we will report it.”
    Even my old friends are watching me,
    waiting for a fatal slip.
“He will trap himself,” they say,
    “and then we will get our revenge on him.”

11 But the Lord stands beside me like a great warrior.
    Before him my persecutors will stumble.
    They cannot defeat me.
They will fail and be thoroughly humiliated.
    Their dishonor will never be forgotten.
12 O Lord of Heaven’s Armies,
you test those who are righteous,
    and you examine the deepest thoughts and secrets.
Let me see your vengeance against them,
    for I have committed my cause to you.
13 Sing to the Lord!
    Praise the Lord!
For though I was poor and needy,
    he rescued me from my oppressors.

14 Yet I curse the day I was born!
    May no one celebrate the day of my birth.
15 I curse the messenger who told my father,
    “Good news—you have a son!”
16 Let him be destroyed like the cities of old
    that the Lord overthrew without mercy.
Terrify him all day long with battle shouts,
17     because he did not kill me at birth.
Oh, that I had died in my mother’s womb,
    that her body had been my grave!
18 Why was I ever born?
    My entire life has been filled
    with trouble, sorrow, and shame.

No Deliverance from Babylon

21 The Lord spoke through Jeremiah when King Zedekiah sent Pashhur son of Malkijah and Zephaniah son of Maaseiah, the priest, to speak with him. They begged Jeremiah, “Please speak to the Lord for us and ask him to help us. King Nebuchadnezzar[b] of Babylon is attacking Judah. Perhaps the Lord will be gracious and do a mighty miracle as he has done in the past. Perhaps he will force Nebuchadnezzar to withdraw his armies.”

Jeremiah replied, “Go back to King Zedekiah and tell him, ‘This is what the Lord, the God of Israel, says: I will make your weapons useless against the king of Babylon and the Babylonians[c] who are outside your walls attacking you. In fact, I will bring your enemies right into the heart of this city. I myself will fight against you with a strong hand and a powerful arm, for I am very angry. You have made me furious! I will send a terrible plague upon this city, and both people and animals will die. And after all that, says the Lord, I will hand over King Zedekiah, his staff, and everyone else in the city who survives the disease, war, and famine. I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their other enemies. He will slaughter them and show them no mercy, pity, or compassion.’

“Tell all the people, ‘This is what the Lord says: Take your choice of life or death! Everyone who stays in Jerusalem will die from war, famine, or disease, but those who go out and surrender to the Babylonians will live. Their reward will be life! 10 For I have decided to bring disaster and not good upon this city, says the Lord. It will be handed over to the king of Babylon, and he will reduce it to ashes.’

Judgment on Judah’s Kings

11 “Say to the royal family of Judah, ‘Listen to this message from the Lord! 12 This is what the Lord says to the dynasty of David:

“‘Give justice each morning to the people you judge!
    Help those who have been robbed;
    rescue them from their oppressors.
Otherwise, my anger will burn like an unquenchable fire
    because of all your sins.
13 I will personally fight against the people in Jerusalem,
    that mighty fortress—
the people who boast, “No one can touch us here.
    No one can break in here.”
14 And I myself will punish you for your sinfulness,
    says the Lord.
I will light a fire in your forests
    that will burn up everything around you.’”

A Message for Judah’s Kings

22 This is what the Lord said to me: “Go over and speak directly to the king of Judah. Say to him, ‘Listen to this message from the Lord, you king of Judah, sitting on David’s throne. Let your attendants and your people listen, too. This is what the Lord says: Be fair-minded and just. Do what is right! Help those who have been robbed; rescue them from their oppressors. Quit your evil deeds! Do not mistreat foreigners, orphans, and widows. Stop murdering the innocent! If you obey me, there will always be a descendant of David sitting on the throne here in Jerusalem. The king will ride through the palace gates in chariots and on horses, with his parade of attendants and subjects. But if you refuse to pay attention to this warning, I swear by my own name, says the Lord, that this palace will become a pile of rubble.’”

A Message about the Palace

Now this is what the Lord says concerning Judah’s royal palace:

“I love you as much as fruitful Gilead
    and the green forests of Lebanon.
But I will turn you into a desert,
    with no one living within your walls.
I will call for wreckers,
    who will bring out their tools to dismantle you.
They will tear out all your fine cedar beams
    and throw them on the fire.

“People from many nations will pass by the ruins of this city and say to one another, ‘Why did the Lord destroy such a great city?’ And the answer will be, ‘Because they violated their covenant with the Lord their God by worshiping other gods.’”

A Message about Jehoahaz

10 Do not weep for the dead king or mourn his loss.
    Instead, weep for the captive king being led away!
    For he will never return to see his native land again.

11 For this is what the Lord says about Jehoahaz,[d] who succeeded his father, King Josiah, and was taken away as a captive: “He will never return. 12 He will die in a distant land and will never again see his own country.”

A Message about Jehoiakim

13 And the Lord says, “What sorrow awaits Jehoiakim,[e]
    who builds his palace with forced labor.[f]
He builds injustice into its walls,
    for he makes his neighbors work for nothing.
    He does not pay them for their labor.
14 He says, ‘I will build a magnificent palace
    with huge rooms and many windows.
I will panel it throughout with fragrant cedar
    and paint it a lovely red.’
15 But a beautiful cedar palace does not make a great king!
    Your father, Josiah, also had plenty to eat and drink.
But he was just and right in all his dealings.
    That is why God blessed him.
16 He gave justice and help to the poor and needy,
    and everything went well for him.
Isn’t that what it means to know me?”
    says the Lord.
17 “But you! You have eyes only for greed and dishonesty!
    You murder the innocent,
    oppress the poor, and reign ruthlessly.”

18 Therefore, this is what the Lord says about Jehoiakim, son of King Josiah:

“The people will not mourn for him, crying to one another,
    ‘Alas, my brother! Alas, my sister!’
His subjects will not mourn for him, crying,
    ‘Alas, our master is dead! Alas, his splendor is gone!’
19 He will be buried like a dead donkey—
    dragged out of Jerusalem and dumped outside the gates!
20 Weep for your allies in Lebanon.
    Shout for them in Bashan.
Search for them in the regions east of the river.[g]
    See, they are all destroyed.
    Not one is left to help you.
21 I warned you when you were prosperous,
    but you replied, ‘Don’t bother me.’
You have been that way since childhood—
    you simply will not obey me!
22 And now the wind will blow away your allies.
    All your friends will be taken away as captives.
    Surely then you will see your wickedness and be ashamed.
23 It may be nice to live in a beautiful palace
    paneled with wood from the cedars of Lebanon,
but soon you will groan with pangs of anguish—
    anguish like that of a woman in labor.

A Message for Jehoiachin

24 “As surely as I live,” says the Lord, “I will abandon you, Jehoiachin[h] son of Jehoiakim, king of Judah. Even if you were the signet ring on my right hand, I would pull you off. 25 I will hand you over to those who seek to kill you, those you so desperately fear—to King Nebuchadnezzar[i] of Babylon and the mighty Babylonian[j] army. 26 I will expel you and your mother from this land, and you will die in a foreign country, not in your native land. 27 You will never again return to the land you yearn for.

28 “Why is this man Jehoiachin like a discarded, broken jar?
    Why are he and his children to be exiled to a foreign land?
29 O earth, earth, earth!
    Listen to this message from the Lord!
30 This is what the Lord says:
‘Let the record show that this man Jehoiachin was childless.
    He is a failure,
for none of his children will succeed him on the throne of David
    to rule over Judah.’

Footnotes

  1. 20:3 Hebrew Magor-missabib, which means “surrounded by terror”; also in 20:10.
  2. 21:2 Hebrew Nebuchadrezzar, a variant spelling of Nebuchadnezzar; also in 21:7.
  3. 21:4 Or Chaldeans; also in 21:9.
  4. 22:11 Hebrew Shallum, another name for Jehoahaz.
  5. 22:13a The brother and successor of the exiled Jehoahaz. See 22:18.
  6. 22:13b Hebrew by unrighteousness.
  7. 22:20 Or in Abarim.
  8. 22:24 Hebrew Coniah, a variant spelling of Jehoiachin; also in 22:28.
  9. 22:25a Hebrew Nebuchadrezzar, a variant spelling of Nebuchadnezzar.
  10. 22:25b Or Chaldean.

19 This is what the Lord says: “Go and buy a clay jar from a potter.(A) Take along some of the elders(B) of the people and of the priests and go out to the Valley of Ben Hinnom,(C) near the entrance of the Potsherd Gate. There proclaim the words I tell you, and say, ‘Hear the word of the Lord, you kings(D) of Judah and people of Jerusalem. This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Listen! I am going to bring a disaster(E) on this place that will make the ears of everyone who hears of it tingle.(F) For they have forsaken(G) me and made this a place of foreign gods(H); they have burned incense(I) in it to gods that neither they nor their ancestors nor the kings of Judah ever knew, and they have filled this place with the blood of the innocent.(J) They have built the high places of Baal to burn their children(K) in the fire as offerings to Baal—something I did not command or mention, nor did it enter my mind.(L) So beware, the days are coming, declares the Lord, when people will no longer call this place Topheth(M) or the Valley of Ben Hinnom,(N) but the Valley of Slaughter.(O)

“‘In this place I will ruin[a] the plans(P) of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies,(Q) at the hands of those who want to kill them, and I will give their carcasses(R) as food(S) to the birds and the wild animals. I will devastate this city and make it an object of horror and scorn;(T) all who pass by will be appalled(U) and will scoff because of all its wounds.(V) I will make them eat(W) the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another’s flesh because their enemies(X) will press the siege so hard against them to destroy them.’

10 “Then break the jar(Y) while those who go with you are watching, 11 and say to them, ‘This is what the Lord Almighty says: I will smash(Z) this nation and this city just as this potter’s jar is smashed and cannot be repaired. They will bury(AA) the dead in Topheth until there is no more room. 12 This is what I will do to this place and to those who live here, declares the Lord. I will make this city like Topheth. 13 The houses(AB) in Jerusalem and those of the kings of Judah will be defiled(AC) like this place, Topheth—all the houses where they burned incense on the roofs(AD) to all the starry hosts(AE) and poured out drink offerings(AF) to other gods.’”

14 Jeremiah then returned from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, and stood in the court(AG) of the Lord’s temple and said to all the people, 15 “This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: ‘Listen! I am going to bring on this city and all the villages around it every disaster(AH) I pronounced against them, because they were stiff-necked(AI) and would not listen(AJ) to my words.’”

Jeremiah and Pashhur

20 When the priest Pashhur son of Immer,(AK) the official(AL) in charge of the temple of the Lord, heard Jeremiah prophesying these things, he had Jeremiah the prophet beaten(AM) and put in the stocks(AN) at the Upper Gate of Benjamin(AO) at the Lord’s temple. The next day, when Pashhur released him from the stocks, Jeremiah said to him, “The Lord’s name(AP) for you is not Pashhur, but Terror on Every Side.(AQ) For this is what the Lord says: ‘I will make you a terror to yourself and to all your friends; with your own eyes(AR) you will see them fall by the sword of their enemies. I will give(AS) all Judah into the hands of the king of Babylon, who will carry(AT) them away to Babylon or put them to the sword. I will deliver all the wealth(AU) of this city into the hands of their enemies—all its products, all its valuables and all the treasures of the kings of Judah. They will take it away(AV) as plunder and carry it off to Babylon. And you, Pashhur, and all who live in your house will go into exile to Babylon. There you will die and be buried, you and all your friends to whom you have prophesied(AW) lies.’”

Jeremiah’s Complaint

You deceived[b](AX) me, Lord, and I was deceived[c];
    you overpowered(AY) me and prevailed.
I am ridiculed(AZ) all day long;
    everyone mocks(BA) me.
Whenever I speak, I cry out
    proclaiming violence and destruction.(BB)
So the word of the Lord has brought me
    insult and reproach(BC) all day long.
But if I say, “I will not mention his word
    or speak anymore in his name,”(BD)
his word is in my heart like a fire,(BE)
    a fire shut up in my bones.
I am weary of holding it in;(BF)
    indeed, I cannot.
10 I hear many whispering,
    “Terror(BG) on every side!
    Denounce(BH) him! Let’s denounce him!”
All my friends(BI)
    are waiting for me to slip,(BJ) saying,
“Perhaps he will be deceived;
    then we will prevail(BK) over him
    and take our revenge(BL) on him.”

11 But the Lord(BM) is with me like a mighty warrior;
    so my persecutors(BN) will stumble and not prevail.(BO)
They will fail and be thoroughly disgraced;(BP)
    their dishonor will never be forgotten.
12 Lord Almighty, you who examine the righteous
    and probe the heart and mind,(BQ)
let me see your vengeance(BR) on them,
    for to you I have committed(BS) my cause.

13 Sing(BT) to the Lord!
    Give praise to the Lord!
He rescues(BU) the life of the needy
    from the hands of the wicked.(BV)

14 Cursed be the day I was born!(BW)
    May the day my mother bore me not be blessed!
15 Cursed be the man who brought my father the news,
    who made him very glad, saying,
    “A child is born to you—a son!”
16 May that man be like the towns(BX)
    the Lord overthrew without pity.
May he hear wailing(BY) in the morning,
    a battle cry at noon.
17 For he did not kill me in the womb,(BZ)
    with my mother as my grave,
    her womb enlarged forever.
18 Why did I ever come out of the womb(CA)
    to see trouble(CB) and sorrow
    and to end my days in shame?(CC)

God Rejects Zedekiah’s Request

21 The word came to Jeremiah from the Lord when King Zedekiah(CD) sent to him Pashhur(CE) son of Malkijah and the priest Zephaniah(CF) son of Maaseiah. They said: “Inquire(CG) now of the Lord for us because Nebuchadnezzar[d](CH) king of Babylon(CI) is attacking us. Perhaps the Lord will perform wonders(CJ) for us as in times past so that he will withdraw from us.”

But Jeremiah answered them, “Tell Zedekiah, ‘This is what the Lord, the God of Israel, says: I am about to turn(CK) against you the weapons of war that are in your hands, which you are using to fight the king of Babylon and the Babylonians[e] who are outside the wall besieging(CL) you. And I will gather them inside this city. I myself will fight(CM) against you with an outstretched hand(CN) and a mighty arm(CO) in furious anger and in great wrath. I will strike(CP) down those who live in this city—both man and beast—and they will die of a terrible plague.(CQ) After that, declares the Lord, I will give Zedekiah(CR) king of Judah, his officials and the people in this city who survive the plague,(CS) sword and famine, into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon(CT) and to their enemies(CU) who want to kill them.(CV) He will put them to the sword;(CW) he will show them no mercy or pity or compassion.’(CX)

“Furthermore, tell the people, ‘This is what the Lord says: See, I am setting before you the way of life(CY) and the way of death. Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague.(CZ) But whoever goes out and surrenders(DA) to the Babylonians who are besieging you will live; they will escape with their lives.(DB) 10 I have determined to do this city harm(DC) and not good, declares the Lord. It will be given into the hands(DD) of the king of Babylon, and he will destroy it with fire.’(DE)

11 “Moreover, say to the royal house(DF) of Judah, ‘Hear the word of the Lord. 12 This is what the Lord says to you, house of David:

“‘Administer justice(DG) every morning;
    rescue from the hand of the oppressor(DH)
    the one who has been robbed,
or my wrath will break out and burn like fire(DI)
    because of the evil(DJ) you have done—
    burn with no one to quench(DK) it.
13 I am against(DL) you, Jerusalem,
    you who live above this valley(DM)
    on the rocky plateau, declares the Lord
you who say, “Who can come against us?
    Who can enter our refuge?”(DN)
14 I will punish you as your deeds(DO) deserve,
    declares the Lord.
I will kindle a fire(DP) in your forests(DQ)
    that will consume everything around you.’”

Judgment Against Wicked Kings

22 This is what the Lord says: “Go down to the palace of the king(DR) of Judah and proclaim this message there: ‘Hear(DS) the word of the Lord to you, king of Judah, you who sit on David’s throne(DT)—you, your officials and your people who come through these gates.(DU) This is what the Lord says: Do what is just(DV) and right. Rescue from the hand of the oppressor(DW) the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow,(DX) and do not shed innocent blood(DY) in this place. For if you are careful to carry out these commands, then kings(DZ) who sit on David’s throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and their people. But if you do not obey(EA) these commands, declares the Lord, I swear(EB) by myself that this palace will become a ruin.’”

For this is what the Lord says about the palace of the king of Judah:

“Though you are like Gilead(EC) to me,
    like the summit of Lebanon,(ED)
I will surely make you like a wasteland,(EE)
    like towns not inhabited.
I will send destroyers(EF) against you,
    each man with his weapons,
and they will cut(EG) up your fine cedar beams
    and throw them into the fire.(EH)

“People from many nations will pass by this city and will ask one another, ‘Why has the Lord done such a thing to this great city?’(EI) And the answer will be: ‘Because they have forsaken the covenant of the Lord their God and have worshiped and served other gods.(EJ)’”

10 Do not weep for the dead(EK) king or mourn(EL) his loss;
    rather, weep bitterly for him who is exiled,
because he will never return(EM)
    nor see his native land again.

11 For this is what the Lord says about Shallum[f](EN) son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but has gone from this place: “He will never return. 12 He will die(EO) in the place where they have led him captive; he will not see this land again.”

13 “Woe(EP) to him who builds(EQ) his palace by unrighteousness,
    his upper rooms by injustice,
making his own people work for nothing,
    not paying(ER) them for their labor.
14 He says, ‘I will build myself a great palace(ES)
    with spacious upper rooms.’
So he makes large windows in it,
    panels it with cedar(ET)
    and decorates it in red.(EU)

15 “Does it make you a king
    to have more and more cedar?
Did not your father have food and drink?
    He did what was right and just,(EV)
    so all went well(EW) with him.
16 He defended the cause of the poor and needy,(EX)
    and so all went well.
Is that not what it means to know(EY) me?”
    declares the Lord.
17 “But your eyes and your heart
    are set only on dishonest gain,(EZ)
on shedding innocent blood(FA)
    and on oppression and extortion.”(FB)

18 Therefore this is what the Lord says about Jehoiakim son of Josiah king of Judah:

“They will not mourn(FC) for him:
    ‘Alas, my brother! Alas, my sister!’
They will not mourn for him:
    ‘Alas, my master! Alas, his splendor!’
19 He will have the burial(FD) of a donkey—
    dragged away and thrown(FE)
    outside the gates of Jerusalem.”

20 “Go up to Lebanon and cry out,(FF)
    let your voice be heard in Bashan,(FG)
cry out from Abarim,(FH)
    for all your allies(FI) are crushed.
21 I warned you when you felt secure,(FJ)
    but you said, ‘I will not listen!’
This has been your way from your youth;(FK)
    you have not obeyed(FL) me.
22 The wind(FM) will drive all your shepherds(FN) away,
    and your allies(FO) will go into exile.
Then you will be ashamed and disgraced(FP)
    because of all your wickedness.
23 You who live in ‘Lebanon,[g](FQ)
    who are nestled in cedar buildings,
how you will groan when pangs come upon you,
    pain(FR) like that of a woman in labor!

24 “As surely as I live,” declares the Lord, “even if you, Jehoiachin[h](FS) son of Jehoiakim king of Judah, were a signet ring(FT) on my right hand, I would still pull you off. 25 I will deliver(FU) you into the hands of those who want to kill you, those you fear—Nebuchadnezzar king of Babylon and the Babylonians.[i] 26 I will hurl(FV) you and the mother(FW) who gave you birth into another country, where neither of you was born, and there you both will die. 27 You will never come back to the land you long to return(FX) to.”

28 Is this man Jehoiachin(FY) a despised, broken pot,(FZ)
    an object no one wants?
Why will he and his children be hurled(GA) out,
    cast into a land(GB) they do not know?
29 O land,(GC) land, land,
    hear the word of the Lord!
30 This is what the Lord says:
“Record this man as if childless,(GD)
    a man who will not prosper(GE) in his lifetime,
for none of his offspring(GF) will prosper,
    none will sit on the throne(GG) of David
    or rule anymore in Judah.”

Footnotes

  1. Jeremiah 19:7 The Hebrew for ruin sounds like the Hebrew for jar (see verses 1 and 10).
  2. Jeremiah 20:7 Or persuaded
  3. Jeremiah 20:7 Or persuaded
  4. Jeremiah 21:2 Hebrew Nebuchadrezzar, of which Nebuchadnezzar is a variant; here and often in Jeremiah and Ezekiel
  5. Jeremiah 21:4 Or Chaldeans; also in verse 9
  6. Jeremiah 22:11 Also called Jehoahaz
  7. Jeremiah 22:23 That is, the palace in Jerusalem (see 1 Kings 7:2)
  8. Jeremiah 22:24 Hebrew Koniah, a variant of Jehoiachin; also in verse 28
  9. Jeremiah 22:25 Or Chaldeans