Add parallel Print Page Options

El juicio contra Jerusalén y Judá

Huid, hijos de Benjamín, de en medio de Jerusalén, y tocad bocina en Tecoa, y alzad por señal humo sobre Bet-haquerem; porque del norte se ha visto mal, y quebrantamiento grande. Destruiré a la bella y delicada hija de Sion. Contra ella vendrán pastores y sus rebaños; junto a ella plantarán sus tiendas alrededor; cada uno apacentará en su lugar. Anunciad guerra contra ella; levantaos y asaltémosla a mediodía. ¡Ay de nosotros! que va cayendo ya el día, que las sombras de la tarde se han extendido. Levantaos y asaltemos de noche, y destruyamos sus palacios.

Porque así dijo Jehová de los ejércitos: Cortad árboles, y levantad vallado contra Jerusalén; esta es la ciudad que ha de ser castigada; toda ella está llena de violencia. Como la fuente nunca cesa de manar sus aguas, así ella nunca cesa de manar su maldad; injusticia y robo se oyen en ella; continuamente en mi presencia, enfermedad y herida. Corrígete, Jerusalén, para que no se aparte mi alma de ti, para que no te convierta en desierto, en tierra inhabitada.

Así dijo Jehová de los ejércitos: Del todo rebuscarán como a vid el resto de Israel; vuelve tu mano como vendimiador entre los sarmientos. 10 ¿A quién hablaré y amonestaré, para que oigan? He aquí que sus oídos son incircuncisos, y no pueden escuchar; he aquí que la palabra de Jehová les es cosa vergonzosa, no la aman. 11 Por tanto, estoy lleno de la ira de Jehová, estoy cansado de contenerme; la derramaré sobre los niños en la calle, y sobre la reunión de los jóvenes igualmente; porque será preso tanto el marido como la mujer, tanto el viejo como el muy anciano. 12 Y sus casas serán traspasadas a otros, sus heredades y también sus mujeres; porque extenderé mi mano sobre los moradores de la tierra, dice Jehová. 13 Porque desde el más chico de ellos hasta el más grande, cada uno sigue la avaricia; y desde el profeta hasta el sacerdote, todos son engañadores. 14 Y curan la herida de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz.(A) 15 ¿Se han avergonzado de haber hecho abominación? Ciertamente no se han avergonzado, ni aun saben tener vergüenza; por tanto, caerán entre los que caigan; cuando los castigue caerán, dice Jehová.(B)

16 Así dijo Jehová: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestra alma.(C) Mas dijeron: No andaremos. 17 Puse también sobre vosotros atalayas, que dijesen: Escuchad al sonido de la trompeta. Y dijeron ellos: No escucharemos. 18 Por tanto, oíd, naciones, y entended, oh congregación, lo que sucederá. 19 Oye, tierra: He aquí yo traigo mal sobre este pueblo, el fruto de sus pensamientos; porque no escucharon mis palabras, y aborrecieron mi ley. 20 ¿Para qué a mí este incienso de Sabá, y la buena caña olorosa de tierra lejana? Vuestros holocaustos no son aceptables, ni vuestros sacrificios me agradan. 21 Por tanto, Jehová dice esto: He aquí yo pongo a este pueblo tropiezos, y caerán en ellos los padres y los hijos juntamente; el vecino y su compañero perecerán.

22 Así ha dicho Jehová: He aquí que viene pueblo de la tierra del norte, y una nación grande se levantará de los confines de la tierra. 23 Arco y jabalina empuñarán; crueles son, y no tendrán misericordia; su estruendo brama como el mar, y montarán a caballo como hombres dispuestos para la guerra, contra ti, oh hija de Sion. 24 Su fama oímos, y nuestras manos se descoyuntaron; se apoderó de nosotros angustia, dolor como de mujer que está de parto. 25 No salgas al campo, ni andes por el camino; porque espada de enemigo y temor hay por todas partes. 26 Hija de mi pueblo, cíñete de cilicio, y revuélcate en ceniza; ponte luto como por hijo único, llanto de amarguras; porque pronto vendrá sobre nosotros el destruidor.

27 Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre; conocerás, pues, y examinarás el camino de ellos. 28 Todos ellos son rebeldes, porfiados, andan chismeando; son bronce y hierro; todos ellos son corruptores. 29 Se quemó el fuelle, por el fuego se ha consumido el plomo; en vano fundió el fundidor, pues la escoria no se ha arrancado. 30 Plata desechada los llamarán, porque Jehová los desechó.

The Coming Destruction of Jerusalem

“Flee to safety, you sons of (A)Benjamin,
From the midst of Jerusalem!
Blow a trumpet in Tekoa
And raise a warning signal over [a](B)Beth-haccerem;
For evil looks down from the (C)north,
Along with a great destruction.
The beautiful and (D)delicate one, (E)the daughter of Zion, I will destroy.
(F)Shepherds and their flocks will come to her,
They will (G)pitch their tents [b]around her,
They will pasture, each in his [c]place.
[d](H)Prepare for war against her;
Arise, and let’s [e]attack at (I)noon.
Woe to us, for the day declines,
For the shadows of the evening lengthen!
Arise, and let’s [f]attack by night
And (J)destroy her [g]palaces!’”
For this is what the Lord of armies says:
(K)Cut down her trees
And pile up an (L)assault ramp against Jerusalem.
This is the city to be punished,
In whose midst there is only (M)oppression.
(N)As a well [h]keeps its waters fresh,
So she [i]keeps fresh her wickedness.
(O)Violence and destruction are heard in her;
(P)Sickness and wounds are constantly before Me.
(Q)Be warned, Jerusalem,
Or [j](R)I shall be alienated from you,
And make you a desolation,
An uninhabited land.”

This is what the Lord of armies says:
“They will (S)thoroughly glean the (T)remnant of Israel like the vine;
Pass your hand over the branches again
Like a grape gatherer.”
10 To whom shall I speak and give warning,
That they may hear?
Behold, their (U)ears are [k]closed
And they cannot listen.
Behold, (V)the word of the Lord has become for them a rebuke;
They take no delight in it.
11 But I am (W)full of the wrath of the Lord;
I am (X)weary of holding it in.
(Y)Pour it out on the children in the street
And on the [l]gathering of young men together;
For both husband and wife shall be taken,
The old [m]and the very old.
12 Their (Z)houses shall be turned over to others,
Their fields and their wives together;
For I will (AA)stretch out My hand
Against the inhabitants of the land,” declares the Lord.
13 “For (AB)from the least of them to the greatest of them,
Everyone is (AC)greedy for gain,
And from the prophet to the priest
Everyone deals falsely.
14 They have (AD)healed the brokenness of My people superficially,
Saying, ‘Peace, peace,’
But there is no peace.
15 Were they (AE)ashamed because of the abomination they had done?
They were not ashamed at all,
Nor did they know even how to be ashamed.
Therefore they will fall among those who fall;
At the time that I punish them,
They will collapse,” says the Lord.

16 This is what the Lord says:
“Stand by the ways and see and ask for the (AF)ancient paths,
Where the good way is, and walk in it;
Then (AG)you will find a resting place for your souls.
But they said, ‘We will not walk in it.’
17 And I set (AH)watchmen over you, saying,
‘Listen to the sound of the trumpet!’
But they said, ‘We will not listen.’
18 Therefore hear, you nations,
And know, you congregation, what is among them.
19 (AI)Hear, earth: behold, I am bringing disaster on this people,
The (AJ)fruit of their [n]plans,
Because they have not listened to My words,
And as for My Law, they have (AK)rejected it also.
20 (AL)For what purpose does (AM)frankincense come to Me from Sheba,
And the [o](AN)sweet cane from a distant land?
(AO)Your burnt offerings are not acceptable
And your sacrifices are not pleasing to Me.”
21 Therefore, this is what the Lord says:
“Behold, (AP)I am [p]placing stumbling blocks before this people.
And they will stumble against them,
(AQ)Fathers and sons together;
Neighbor and [q]friend will perish.”

The Enemy from the North

22 This is what the Lord says:
“Behold, there is (AR)a people coming from the north land,
And a great nation will be stirred up from the (AS)remote parts of the earth.
23 They seize (AT)bow and spear;
They are (AU)cruel and have no mercy;
Their voice (AV)roars like the sea,
And they ride on horses,
Lined up as a man for the battle
Against you, daughter of Zion!”
24 We have (AW)heard the report of it;
Our hands are limp.
(AX)Anguish has seized us,
Pain like that of a woman in childbirth.
25 (AY)Do not go out into the field,
And (AZ)do not walk on the road;
For the enemy has a sword,
(BA)Terror is on every side.
26 Daughter of my people, (BB)put on sackcloth
And (BC)roll in ashes;
[r](BD)Mourn as for an only son,
A most bitter mourning.
For suddenly the destroyer
Will come against us.

27 “I have (BE)made you an assayer and an examiner among My people,
So that you may know and put their way to the test.”
28 All of them are stubbornly rebellious,
(BF)Going about as a slanderer;
They are (BG)bronze and iron.
They are, all of them, corrupt.
29 The bellows blow fiercely,
The lead is consumed by the fire;
In vain the refining goes on,
But the (BH)wicked are not [s]separated.
30 (BI)They call them rejected silver,
Because the (BJ)Lord has rejected them.

Footnotes

  1. Jeremiah 6:1 I.e., house of the vineyard
  2. Jeremiah 6:3 Lit against her round about
  3. Jeremiah 6:3 Lit hand
  4. Jeremiah 6:4 Lit Sanctify war
  5. Jeremiah 6:4 Lit go up
  6. Jeremiah 6:5 Lit go up
  7. Jeremiah 6:5 Or fortified towers
  8. Jeremiah 6:7 Lit keeps cold
  9. Jeremiah 6:7 Lit keeps cold
  10. Jeremiah 6:8 Lit my soul
  11. Jeremiah 6:10 Lit uncircumcised
  12. Jeremiah 6:11 Lit council
  13. Jeremiah 6:11 Lit with fullness of days
  14. Jeremiah 6:19 Or devices
  15. Jeremiah 6:20 Lit good
  16. Jeremiah 6:21 Lit giving
  17. Jeremiah 6:21 Lit his friend
  18. Jeremiah 6:26 Lit Make for yourself mourning
  19. Jeremiah 6:29 Or drawn off