Add parallel Print Page Options

12 他們要來到錫安的高處歌唱,又流歸耶和華施恩之地,就是有五穀、新酒和油並羊羔、牛犢之地。他們的心必像澆灌的園子,他們也不再有一點愁煩。

Read full chapter

12 They shall come and sing aloud on the height of Zion,
    (A)and they shall be radiant (B)over the goodness of the Lord,
(C)over the grain, the wine, and the oil,
    and over the young of the flock and the herd;
(D)their life shall be like a watered garden,
    (E)and they shall languish no more.

Read full chapter

預言返耶路撒冷者之喜樂

10 「耶和華如此說:你們論這地方說是荒廢無人民、無牲畜之地,但在這荒涼無人民、無牲畜的猶大城邑和耶路撒冷的街上, 11 必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說:『要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!』又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音,因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。

Read full chapter

10 “Thus says the Lord: In this place (A)of which you say, ‘It is a waste without man or beast,’ in the cities of Judah and the streets of Jerusalem that are desolate, without man or inhabitant or beast, there shall be heard again 11 (B)the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voices of those who sing, as they bring (C)thank offerings to the house of the Lord:

(D)“‘Give thanks to the Lord of hosts,
    for the Lord is good,
    for his steadfast love endures forever!’

(E)For I will restore the fortunes of the land as at first, says the Lord.

Read full chapter

13 主看見那寡婦,就憐憫她,對她說:「不要哭!」 14 於是進前按著槓,抬的人就站住了。耶穌說:「少年人,我吩咐你,起來!」 15 那死人就坐起,並且說話。耶穌便把他交給他母親。 16 眾人都驚奇,歸榮耀於神,說:「有大先知在我們中間興起來了!」又說:「神眷顧了他的百姓!」

Read full chapter

13 And when the Lord saw her, (A)he had compassion on her and (B)said to her, “Do not weep.” 14 Then he came up and touched (C)the bier, and the bearers stood still. And he said, “Young man, I say to you, (D)arise.” 15 And the dead man sat up and began to speak, and Jesus[a] (E)gave him to his mother. 16 Fear seized them all, and (F)they glorified God, saying, (G)“A great prophet has arisen among us!” and (H)“God has visited his people!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 7:15 Greek he

命作歌以刺巴比倫王

當耶和華使你脫離愁苦、煩惱並人勉強你做的苦工,得享安息的日子,

Read full chapter

Israel's Remnant Taunts Babylon

When the Lord has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,

Read full chapter