Add parallel Print Page Options

42 Job répondit à l'Éternel et dit:

Je reconnais que tu peux tout, Et que rien ne s'oppose à tes pensées.

Quel est celui qui a la folie d'obscurcir mes desseins? -Oui, j'ai parlé, sans les comprendre, De merveilles qui me dépassent et que je ne conçois pas.

Écoute-moi, et je parlerai; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.

Mon oreille avait entendu parler de toi; Mais maintenant mon oeil t'a vu.

C'est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussière et sur la cendre.

Read full chapter

42 ¶ Men sa Jòb reponn Seyè a:

-Mwen konnen, Seyè, ou gen tout pouvwa. W'ap fè tou sa ou mete nan tèt ou pou ou fè.

Ou mande kisa mwen ye menm pou m'ap poze keksyon sou plan travay ou, ak yon bann diskou ki pa vle di anyen. Mwen te louvri bouch mwen pale sou sa m' pa konprann, sou bèl bagay ki twò fò pou mwen.

Ou te mande m' pou m' koute sa w'ap di m', pou m' pare pou m' reponn ou.

Sa m' te konn sou ou a, se sa lòt moun te di m' ase. Koulye a, mwen wè ou ak je mwen.

Se konsa, mwen wete tou sa mwen te di. Mwen kouche sou sann ak nan pousyè, m'ap mande padon.

Read full chapter

Seconde réponse de Job à Dieu

42 Job répondit alors à l’Eternel :

Je sais que tu peux tout,
et que rien ne peut faire obstacle |à tes projets.
« Qui ose, disais-tu, |obscurcir mes desseins |par des discours sans connaissance ? »
Oui, j’ai parlé sans les comprendre
de choses merveilleuses |qui me dépassent, |que je ne connais pas[a].
« Ecoute, disais-tu, |c’est moi qui parlerai :
je vais te poser des questions, |et tu m’enseigneras. »
Jusqu’à présent |j’avais seulement entendu |parler de toi.
Mais maintenant, |mes yeux t’ont vu.
Aussi je me condamne, |je regrette mon attitude
en m’humiliant |sur la poussière et sur la cendre[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 42.3 Pour les v. 3-4, voir Job 38.2-3.
  2. 42.6 Marques de deuil.