Job 15-17
La Biblia de las Américas
Elifaz reprende de nuevo a Job
15 Entonces respondió Elifaz temanita, y dijo:
2 ¿Debe responder un sabio con hueca sabiduría
y llenarse[a] de viento solano(A)?
3 ¿Debe argumentar con razones inútiles
o con palabras sin provecho?
4 Ciertamente, tú rechazas el temor,
e impides la meditación delante de Dios.
5 Porque tu iniquidad(B) enseña a tu boca,
y escoges el lenguaje de los astutos(C).
6 Tu propia boca, y no yo, te condena,
y tus propios labios testifican contra ti(D).
7 ¿Fuiste tú el primer hombre en nacer,
o fuiste dado a luz antes que las colinas(E)?
8 ¿Oyes tú el secreto[b] de Dios(F),
y retienes para ti la sabiduría?
9 ¿Qué sabes tú que nosotros no sepamos?
¿Qué entiendes tú que nosotros no entendamos[c](G)?
10 También entre nosotros hay canosos y ancianos(H)
de más edad que tu padre.
11 ¿Te parecen poco[d] los consuelos de Dios(I),
y la palabra(J) hablada a ti con dulzura?
12 ¿Por qué te arrebata el corazón(K),
y por qué centellean tus ojos,
13 para volver tu espíritu contra Dios
y dejar salir de tu boca tales palabras?
14 ¿Qué es el hombre para que sea puro,
o el nacido de mujer para que sea justo(L)?
15 He aquí, Dios no confía en sus santos(M),
y ni los cielos son puros ante sus ojos(N);
16 ¡cuánto menos el hombre, un ser abominable y corrompido(O),
que bebe como agua la iniquidad(P)!
17 Yo te mostraré, escúchame,
y te contaré lo que he visto;
18 lo que los sabios han dado a conocer,
sin ocultar nada de sus padres(Q);
19 a ellos solos se les dio la tierra,
y ningún extranjero pasó entre ellos.
20 Todos sus días el impío se retuerce de dolor(R),
y contados están los años reservados[e](S) para el tirano.
21 Ruidos de espanto[f] hay en sus oídos,
mientras está en paz, el destructor viene sobre él(T).
22 Él no cree que volverá de las tinieblas(U),
y que está destinado para la espada(V).
23 Vaga en busca de pan, diciendo: «¿Dónde está?».
Sabe que es inminente[g] el día de las tinieblas(W).
24 La ansiedad y la angustia lo aterran,
lo dominan como rey dispuesto para el ataque;
25 porque él ha extendido su mano contra Dios,
y se porta con soberbia(X) contra el Todopoderoso[h].
26 Corre contra Él con cuello erguido,
con su escudo macizo[i];
27 porque ha cubierto su rostro de grosura(Y),
se le han hecho pliegues de grasa sobre sus lomos,
28 y ha vivido en ciudades desoladas,
en casas inhabitables,
destinadas a convertirse en ruinas[j](Z).
29 No se enriquecerá, ni sus bienes perdurarán(AA),
ni su espiga[k] se inclinará a tierra.
30 No escapará[l] de las tinieblas(AB),
secará la llama sus renuevos,
y por el soplo de su boca[m] desaparecerá(AC).
31 Que no confíe en la vanidad(AD), engañándose a sí mismo,
pues vanidad será su recompensa[n].
32 Antes de su tiempo(AE) se cumplirá,
y la hoja de su palmera no reverdecerá(AF).
33 Dejará caer su agraz como la vid,
y como el olivo arrojará su flor(AG).
34 Porque estéril es la compañía de los impíos(AH),
y el fuego consume las tiendas del corrupto[o](AI).
35 Conciben malicia[p], dan a luz iniquidad,
y en su mente[q] traman engaño(AJ).
Queja de Job
16 Entonces respondió Job, y dijo:
2 He oído muchas cosas como estas;
consoladores gravosos[r] sois todos vosotros(AK).
3 ¿No hay fin a las palabras vacías(AL)?
¿O qué te provoca para que así respondas?
4 Yo también hablaría como vosotros,
si vuestra alma estuviera en lugar de mi alma.
Podría hilvanar palabras contra vosotros,
y mover ante vosotros la cabeza(AM).
5 Os podría alentar con mi boca,
y el consuelo de mis labios podría aliviar vuestro dolor.
6 Si hablo, mi dolor(AN) no disminuye,
y si callo, no se aparta de mí[s].
7 Pero ahora Él me ha agobiado(AO);
tú has asolado toda mi compañía(AP),
8 y me has llenado de arrugas
que en testigo se han convertido(AQ);
mi flacura(AR) se levanta contra mí,
testifica en mi cara.
9 Su ira me ha despedazado(AS) y me ha perseguido[t],
contra mí Él ha rechinado los dientes(AT);
mi adversario aguza los ojos contra mí(AU).
10 Han abierto contra mí su boca(AV),
con injurias me han abofeteado[u](AW);
a una se aglutinan contra mí(AX).
11 Dios me entrega a los impíos,
y me echa en manos de los malvados.
12 Estaba yo tranquilo, y Él me sacudió,
me agarró por la nuca y me hizo pedazos(AY);
también me hizo su blanco(AZ).
13 Me rodean sus flechas(BA),
parte mis riñones sin compasión,
derrama por tierra mi hiel(BB).
14 Abre en mí brecha tras brecha(BC);
arremete contra mí como un guerrero(BD).
15 Sobre mi piel he cosido cilicio(BE),
y he hundido en el polvo mi poder[v](BF).
16 Mi rostro está enrojecido por el llanto(BG),
y cubren[w] mis párpados densa oscuridad(BH),
17 aunque no hay violencia en mis manos[x](BI),
y es pura mi oración(BJ).
18 ¡Oh tierra, no cubras mi sangre,
y no haya lugar para mi clamor!
19 He aquí, aun ahora mi testigo(BK) está en el cielo,
y mi defensor[y] está en las alturas(BL).
20 Mis amigos son mis escarnecedores[z];
mis ojos(BM) lloran[aa] a Dios.
21 ¡Ah, si un hombre pudiera argüir con Dios
como un hombre[ab] con su vecino!
22 Porque cuando hayan pasado unos pocos años,
me iré por el camino sin retorno(BN).
17 Mi espíritu está quebrantado, mis días extinguidos,
el sepulcro[ac] está preparado para mí(BO).
2 No hay sino escarnecedores conmigo(BP),
y mis ojos miran[ad] su provocación.
3 Coloca, pues, contigo una fianza para mí(BQ);
¿quién hay que sea mi fiador[ae]?
4 Porque has escondido su corazón del entendimiento(BR),
por tanto no los exaltarás.
5 Al que denuncie a sus amigos por una parte del botín(BS),
a sus hijos se les debilitarán los ojos(BT).
6 Porque Él me ha hecho proverbio(BU) del pueblo,
y soy uno a quien los hombres escupen[af](BV).
7 Mis ojos[ag] se oscurecen también por el sufrimiento(BW),
y mis miembros todos son como una sombra(BX).
8 Los rectos se quedarán pasmados de esto,
y el inocente(BY) se indignará contra el impío.
9 Sin embargo el justo se mantendrá en su camino(BZ),
y el de manos limpias más y más se fortalecerá(CA).
10 Pero volveos todos vosotros, y venid[ah] ahora,
pues no hallo entre vosotros a ningún sabio(CB).
11 Mis días han pasado(CC), se deshicieron mis planes,
los deseos de mi corazón.
12 Algunos convierten la noche en día, diciendo:
«La luz está cerca», en presencia de las tinieblas.
13 Si espero que el Seol[ai] sea mi casa(CD),
hago[aj] mi lecho en las tinieblas;
14 si digo al hoyo: «Mi padre eres tú»,
y al gusano(CE): «Mi madre y mi hermana»,
15 ¿dónde está, pues, mi esperanza(CF)?,
y mi esperanza ¿quién la verá?
16 ¿Descenderá conmigo(CG) al Seol?
¿Nos hundiremos juntos en el polvo?[ak]
Notas al pie
- Job 15:2 Lit., llenar su vientre
- Job 15:8 O, consejo
- Job 15:9 Lit., no esté en nosotros?
- Job 15:11 O, pequeños
- Job 15:20 Lit., el número de los años está reservado
- Job 15:21 Lit., Un ruido de terrores
- Job 15:23 Lit., está listo a su mano
- Job 15:25 Heb., Shaddai
- Job 15:26 Lit., con grueso relieve
- Job 15:28 O, montones
- Job 15:29 O, riqueza
- Job 15:30 Lit., se apartará
- Job 15:30 I.e., la boca de Él
- Job 15:31 Lit., intercambio
- Job 15:34 Lit., de un soborno
- Job 15:35 O, dolor
- Job 15:35 Lit., vientre
- Job 16:2 Lit., de angustia
- Job 16:6 O, y si me callo, ¿qué se aleja de mí?
- Job 16:9 Lit., guardado rencor contra mí
- Job 16:10 Lit., herido mis mejillas
- Job 16:15 Lit., cuerno
- Job 16:16 Lit., sobre
- Job 16:17 Lit., palmas
- Job 16:19 O, testigo
- Job 16:20 O, mediadores
- Job 16:20 O, gotean
- Job 16:21 Lit., hijo de hombre
- Job 17:1 Lit., los sepulcros
- Job 17:2 Lit., ni ojo se posa en
- Job 17:3 Lit., choque la mano conmigo
- Job 17:6 Lit., y soy un salivazo en las caras
- Job 17:7 Lit., Mi ojo
- Job 17:10 Así en algunos mss. y versiones antiguas; en el T.M., vuelvan todos ellos y vengan
- Job 17:13 I.e., región de los muertos
- Job 17:13 Lit., extiendo
- Job 17:16 Así en la versión gr. (sept.); en heb. posiblemente, Desciendan mis miembros al Seol, ya que para todos hay descanso en el polvo.