Elle a bien vu[a] que j’ai répudié Israël-l’infidèle et que je lui ai donné sa lettre de divorce à cause de tous les adultères qu’elle avait commis[b]. Mais sa sœur, Juda-la-perfide, n’en a ressenti aucune crainte ; au contraire, elle est allée se prostituer à son tour[c].

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.8 D’après plusieurs manuscrits de l’ancienne version grecque et la version syriaque. Le texte hébreu traditionnel a : j’ai vu que.
  2. 3.8 sa lettre de divorce : voir Dt 24.1, 3.
  3. 3.8 Allusion à la déportation des habitants du royaume du Nord par les Assyriens en 722 av. J.-C.