Add parallel Print Page Options

12 Óyeme, Jacob, y tú, Israel, a quien llamé: Yo mismo, yo el primero, yo también el postrero.(A) 13 Mi mano fundó también la tierra, y mi mano derecha midió los cielos con el palmo; al llamarlos yo, comparecieron juntamente.

14 Juntaos todos vosotros, y oíd. ¿Quién hay entre ellos que anuncie estas cosas? Aquel a quien Jehová amó ejecutará su voluntad en Babilonia, y su brazo estará sobre los caldeos. 15 Yo, yo hablé, y le llamé y le traje; por tanto, será prosperado su camino. 16 Acercaos a mí, oíd esto: desde el principio no hablé en secreto; desde que eso se hizo, allí estaba yo; y ahora me envió Jehová el Señor, y su Espíritu.

17 Así ha dicho Jehová, Redentor tuyo, el Santo de Israel: Yo soy Jehová Dios tuyo, que te enseña provechosamente, que te encamina por el camino que debes seguir. 18 ¡Oh, si hubieras atendido a mis mandamientos! Fuera entonces tu paz como un río, y tu justicia como las ondas del mar. 19 Fuera como la arena tu descendencia, y los renuevos de tus entrañas como los granos de arena; nunca su nombre sería cortado, ni raído de mi presencia. 20 Salid de Babilonia,(B) huid de entre los caldeos; dad nuevas de esto con voz de alegría, publicadlo, llevadlo hasta lo postrero de la tierra; decid: Redimió Jehová a Jacob su siervo. 21 No tuvieron sed cuando los llevó por los desiertos; les hizo brotar agua de la piedra; abrió la peña, y corrieron las aguas. 22 No hay paz para los malos, dijo Jehová.(C)

Israel, siervo de Jehová

49 Oídme, costas, y escuchad, pueblos lejanos. Jehová me llamó desde el vientre, desde las entrañas de mi madre tuvo mi nombre en memoria. Y puso mi boca como espada aguda, me cubrió con la sombra de su mano; y me puso por saeta bruñida, me guardó en su aljaba; y me dijo: Mi siervo eres, oh Israel, porque en ti me gloriaré. Pero yo dije: Por demás he trabajado, en vano y sin provecho he consumido mis fuerzas; pero mi causa está delante de Jehová, y mi recompensa con mi Dios.

Ahora pues, dice Jehová, el que me formó desde el vientre para ser su siervo, para hacer volver a él a Jacob y para congregarle a Israel (porque estimado seré en los ojos de Jehová, y el Dios mío será mi fuerza); dice: Poco es para mí que tú seas mi siervo para levantar las tribus de Jacob, y para que restaures el remanente de Israel; también te di por luz de las naciones,(D) para que seas mi salvación hasta lo postrero de la tierra.(E)

Así ha dicho Jehová, Redentor de Israel, el Santo suyo, al menospreciado de alma, al abominado de las naciones, al siervo de los tiranos: Verán reyes, y se levantarán príncipes, y adorarán por Jehová; porque fiel es el Santo de Israel, el cual te escogió.

Dios promete restaurar a Sion

Así dijo Jehová: En tiempo aceptable te oí, y en el día de salvación te ayudé;(F) y te guardaré, y te daré por pacto al pueblo, para que restaures la tierra, para que heredes asoladas heredades; para que digas a los presos: Salid; y a los que están en tinieblas: Mostraos. En los caminos serán apacentados, y en todas las alturas tendrán sus pastos. 10 No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá a manantiales de aguas.(G) 11 Y convertiré en camino todos mis montes, y mis calzadas serán levantadas. 12 He aquí estos vendrán de lejos; y he aquí estos del norte y del occidente, y estos de la tierra de Sinim.

13 Cantad alabanzas, oh cielos, y alégrate, tierra; y prorrumpid en alabanzas, oh montes; porque Jehová ha consolado a su pueblo, y de sus pobres tendrá misericordia. 14 Pero Sion dijo: Me dejó Jehová, y el Señor se olvidó de mí. 15 ¿Se olvidará la mujer de lo que dio a luz, para dejar de compadecerse del hijo de su vientre? Aunque olvide ella, yo nunca me olvidaré de ti. 16 He aquí que en las palmas de las manos te tengo esculpida; delante de mí están siempre tus muros. 17 Tus edificadores vendrán aprisa; tus destruidores y tus asoladores saldrán de ti. 18 Alza tus ojos alrededor, y mira: todos estos se han reunido, han venido a ti. Vivo yo, dice Jehová, que de todos, como de vestidura de honra, serás vestida; y de ellos serás ceñida como novia.

19 Porque tu tierra devastada, arruinada y desierta, ahora será estrecha por la multitud de los moradores, y tus destruidores serán apartados lejos. 20 Aun los hijos de tu orfandad dirán a tus oídos: Estrecho es para mí este lugar; apártate, para que yo more. 21 Y dirás en tu corazón: ¿Quién me engendró estos? Porque yo había sido privada de hijos y estaba sola, peregrina y desterrada; ¿quién, pues, crio estos? He aquí yo había sido dejada sola; ¿dónde estaban estos?

22 Así dijo Jehová el Señor: He aquí, yo tenderé mi mano a las naciones, y a los pueblos levantaré mi bandera; y traerán en brazos a tus hijos, y tus hijas serán traídas en hombros. 23 Reyes serán tus ayos, y sus reinas tus nodrizas; con el rostro inclinado a tierra te adorarán, y lamerán el polvo de tus pies; y conocerás que yo soy Jehová, que no se avergonzarán los que esperan en mí.

24 ¿Será quitado el botín al valiente? ¿Será rescatado el cautivo de un tirano? 25 Pero así dice Jehová: Ciertamente el cautivo será rescatado del valiente, y el botín será arrebatado al tirano; y tu pleito yo lo defenderé, y yo salvaré a tus hijos. 26 Y a los que te despojaron haré comer sus propias carnes, y con su sangre serán embriagados como con vino; y conocerá todo hombre que yo Jehová soy Salvador tuyo y Redentor tuyo, el Fuerte de Jacob.

Jehová ayuda a quienes confían en él

50 Así dijo Jehová: ¿Qué es de la carta de repudio de vuestra madre, con la cual yo la repudié? ¿O quiénes son mis acreedores, a quienes yo os he vendido? He aquí que por vuestras maldades sois vendidos, y por vuestras rebeliones fue repudiada vuestra madre. ¿Por qué cuando vine, no hallé a nadie, y cuando llamé, nadie respondió? ¿Acaso se ha acortado mi mano para no redimir? ¿No hay en mí poder para librar? He aquí que con mi reprensión hago secar el mar; convierto los ríos en desierto; sus peces se pudren por falta de agua, y mueren de sed. Visto de oscuridad los cielos, y hago como cilicio su cubierta.

Jehová el Señor me dio lengua de sabios, para saber hablar palabras al cansado; despertará mañana tras mañana, despertará mi oído para que oiga como los sabios. Jehová el Señor me abrió el oído, y yo no fui rebelde, ni me volví atrás. Di mi cuerpo a los heridores, y mis mejillas a los que me mesaban la barba; no escondí mi rostro de injurias y de esputos.(H)

Porque Jehová el Señor me ayudará, por tanto no me avergoncé; por eso puse mi rostro como un pedernal, y sé que no seré avergonzado. Cercano está de mí el que me salva; ¿quién contenderá conmigo? Juntémonos. ¿Quién es el adversario de mi causa? Acérquese a mí. He aquí que Jehová el Señor me ayudará; ¿quién hay que me condene? He aquí que todos ellos se envejecerán como ropa de vestir, serán comidos por la polilla.

10 ¿Quién hay entre vosotros que teme a Jehová, y oye la voz de su siervo? El que anda en tinieblas y carece de luz, confíe en el nombre de Jehová, y apóyese en su Dios. 11 He aquí que todos vosotros encendéis fuego, y os rodeáis de teas; andad a la luz de vuestro fuego, y de las teas que encendisteis. De mi mano os vendrá esto; en dolor seréis sepultados.

Palabras de consuelo para Sion

51 Oídme, los que seguís la justicia, los que buscáis a Jehová. Mirad a la piedra de donde fuisteis cortados, y al hueco de la cantera de donde fuisteis arrancados. Mirad a Abraham vuestro padre, y a Sara que os dio a luz; porque cuando no era más que uno solo lo llamé, y lo bendije y lo multipliqué. Ciertamente consolará Jehová a Sion; consolará todas sus soledades, y cambiará su desierto en paraíso, y su soledad en huerto de Jehová; se hallará en ella alegría y gozo, alabanza y voces de canto.

Estad atentos a mí, pueblo mío, y oídme, nación mía; porque de mí saldrá la ley, y mi justicia para luz de los pueblos. Cercana está mi justicia, ha salido mi salvación, y mis brazos juzgarán a los pueblos; a mí me esperan los de la costa, y en mi brazo ponen su esperanza. Alzad a los cielos vuestros ojos, y mirad abajo a la tierra; porque los cielos serán deshechos como humo, y la tierra se envejecerá como ropa de vestir, y de la misma manera perecerán sus moradores; pero mi salvación será para siempre, mi justicia no perecerá.

Oídme, los que conocéis justicia, pueblo en cuyo corazón está mi ley. No temáis afrenta de hombre, ni desmayéis por sus ultrajes. Porque como a vestidura los comerá polilla, como a lana los comerá gusano; pero mi justicia permanecerá perpetuamente, y mi salvación por siglos de siglos.

Despiértate, despiértate, vístete de poder, oh brazo de Jehová; despiértate como en el tiempo antiguo, en los siglos pasados. ¿No eres tú el que cortó a Rahab, y el que hirió al dragón? 10 ¿No eres tú el que secó el mar, las aguas del gran abismo; el que transformó en camino las profundidades del mar para que pasaran los redimidos? 11 Ciertamente volverán los redimidos de Jehová; volverán a Sion cantando, y gozo perpetuo habrá sobre sus cabezas; tendrán gozo y alegría, y el dolor y el gemido huirán.

12 Yo, yo soy vuestro consolador. ¿Quién eres tú para que tengas temor del hombre, que es mortal, y del hijo de hombre, que es como heno? 13 Y ya te has olvidado de Jehová tu Hacedor, que extendió los cielos y fundó la tierra; y todo el día temiste continuamente del furor del que aflige, cuando se disponía para destruir. ¿Pero en dónde está el furor del que aflige? 14 El preso agobiado será libertado pronto; no morirá en la mazmorra, ni le faltará su pan. 15 Porque yo Jehová, que agito el mar y hago rugir sus ondas, soy tu Dios, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos. 16 Y en tu boca he puesto mis palabras, y con la sombra de mi mano te cubrí, extendiendo los cielos y echando los cimientos de la tierra, y diciendo a Sion: Pueblo mío eres tú.

17 Despierta, despierta, levántate, oh Jerusalén, que bebiste de la mano de Jehová el cáliz de su ira;(I) porque el cáliz de aturdimiento bebiste hasta los sedimentos. 18 De todos los hijos que dio a luz, no hay quien la guíe; ni quien la tome de la mano, de todos los hijos que crio. 19 Estas dos cosas te han acontecido: asolamiento y quebrantamiento, hambre y espada. ¿Quién se dolerá de ti? ¿Quién te consolará? 20 Tus hijos desmayaron, estuvieron tendidos en las encrucijadas de todos los caminos, como antílope en la red, llenos de la indignación de Jehová, de la ira del Dios tuyo. 21 Oye, pues, ahora esto, afligida, ebria, y no de vino: 22 Así dijo Jehová tu Señor, y tu Dios, el cual aboga por su pueblo: He aquí he quitado de tu mano el cáliz de aturdimiento, los sedimentos del cáliz de mi ira; nunca más lo beberás. 23 Y lo pondré en mano de tus angustiadores, que dijeron a tu alma: Inclínate, y pasaremos por encima de ti. Y tú pusiste tu cuerpo como tierra, y como camino, para que pasaran.

Dios librará del cautiverio a Sion

52 Despierta, despierta, vístete de poder, oh Sion; vístete tu ropa hermosa, oh Jerusalén, ciudad santa;(J) porque nunca más vendrá a ti incircunciso ni inmundo. Sacúdete del polvo; levántate y siéntate, Jerusalén; suelta las ataduras de tu cuello, cautiva hija de Sion.

Porque así dice Jehová: De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis rescatados. Porque así dijo Jehová el Señor: Mi pueblo descendió a Egipto en tiempo pasado, para morar allá, y el asirio lo cautivó sin razón. Y ahora ¿qué hago aquí, dice Jehová, ya que mi pueblo es llevado injustamente? Y los que en él se enseñorean, lo hacen aullar, dice Jehová, y continuamente es blasfemado mi nombre(K) todo el día. Por tanto, mi pueblo sabrá mi nombre por esta causa en aquel día; porque yo mismo que hablo, he aquí estaré presente.

¡Cuán hermosos son sobre los montes los pies del que trae alegres nuevas, del que anuncia la paz,(L) del que trae nuevas del bien, del que publica salvación, del que dice a Sion: Tu Dios reina! ¡Voz de tus atalayas! Alzarán la voz, juntamente darán voces de júbilo; porque ojo a ojo verán que Jehová vuelve a traer a Sion. Cantad alabanzas, alegraos juntamente, soledades de Jerusalén; porque Jehová ha consolado a su pueblo, a Jerusalén ha redimido. 10 Jehová desnudó su santo brazo ante los ojos de todas las naciones, y todos los confines de la tierra verán la salvación del Dios nuestro.

11 Apartaos, apartaos, salid de ahí, no toquéis cosa inmunda;(M) salid de en medio de ella; purificaos los que lleváis los utensilios de Jehová. 12 Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque Jehová irá delante de vosotros, y os congregará el Dios de Israel.

Rescue Promised

12 “Listen to Me, Jacob, Israel [a]whom I called;
(A)I am He, (B)I am the first, I am also the last.
13 Assuredly My hand (C)founded the earth,
And My right hand spread out the heavens;
When I (D)call to them, they stand together.
14 (E)Assemble, all of you, and listen!
(F)Who among them has declared these things?
The Lord loves him; he will (G)carry out His good pleasure against (H)Babylon,
And His arm will be against the Chaldeans.
15 I, yes I, have spoken; indeed I have (I)called him,
I have brought him, and He will make his ways successful.
16 (J)Come near to Me, listen to this:
From the beginning I have (K)not spoken in secret,
(L)From the time it took place, I was there.
And now (M)the Lord [b]God has sent Me, and His Spirit.”

17 This is what the Lord says, He who is your (N)Redeemer, the Holy One of Israel:

“I am the Lord your God, who teaches you to benefit,
Who (O)leads you in the way you should go.
18 If only you had (P)paid attention to My commandments!
Then your [c](Q)well-being would have been like a river,
And your (R)righteousness like the waves of the sea.
19 Your [d](S)descendants would have been like the sand,
And [e]your offspring like its grains;
(T)Their name would never be eliminated or destroyed from My presence.”

20 (U)Go out from Babylon! Flee from the Chaldeans!
Declare with the sound of (V)joyful shouting, proclaim this,
(W)Send it out to the end of the earth;
Say, “(X)The Lord has redeemed His servant Jacob.”
21 They did not (Y)thirst when He led them through the deserts.
He (Z)made the water flow out of the rock for them;
He split the rock and (AA)the water gushed out.
22 (AB)There is no peace for the wicked,” says the Lord.

Salvation Reaches to the Ends of the Earth

49 Listen to Me, you (AC)islands,
And pay attention, you peoples from afar.
(AD)The Lord called Me from the womb;
From the [f]body of My mother He named Me.
He has made My (AE)mouth like a sharp sword,
In the (AF)shadow of His hand He has concealed Me;
And He has also made Me a sharpened (AG)arrow,
He has hidden Me in His quiver.
He said to Me, “(AH)You are My Servant, Israel,
(AI)In whom I will show My glory.”
But I said, “I have (AJ)labored in vain,
I have spent My strength for nothing and futility;
Nevertheless, the justice due to Me is with the Lord,
And My (AK)reward is with My God.”

And now says (AL)the Lord, who formed Me from the womb to be His Servant,
To bring Jacob back to Him, so that (AM)Israel might be gathered to Him
(For I am (AN)honored in the sight of the Lord,
And My God is My (AO)strength),
He says, “It is too [g]small a thing that You should be My Servant
To raise up the tribes of Jacob and to restore the (AP)protected ones of Israel;
I will also make You a (AQ)light [h]of the nations
So that My salvation may [i]reach to the (AR)end of the earth.”
This is what the Lord, the (AS)Redeemer of Israel and its Holy One,
Says to the [j](AT)despised One,
To the One abhorred by the nation,
To the Servant of rulers:
(AU)Kings will see and arise,
Princes will also (AV)bow down,
Because of the Lord who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”

This is what the Lord says:
“At a (AW)favorable time I answered You,
And on a day of salvation I helped You;
And I will (AX)watch over You and (AY)make You a covenant of the people,
To [k](AZ)restore the land, to give as inheritances the deserted hereditary lands;
Saying to those who are (BA)bound, ‘[l]Go free,’
To those who are in darkness, ‘Show yourselves.’
They will feed along the roads,
And their pasture will be on all (BB)bare heights.
10 They will (BC)not hunger or thirst,
Nor will the scorching (BD)heat or sun strike them down;
For (BE)He who has compassion on them will (BF)lead them,
And He will guide them to (BG)springs of water.
11 I will make all (BH)My mountains a road,
And My (BI)highways will be raised up.
12 Behold, these will come (BJ)from afar;
And behold, these will come from the (BK)north and from the west,
And these from the land of Aswan.”
13 (BL)Shout for joy, you heavens! And rejoice, you earth!
Break forth into joyful shouting, mountains!
For the (BM)Lord has comforted His people
And will (BN)have compassion on His afflicted.

Promise to Zion

14 But Zion said, “The Lord has abandoned me,
And the Lord has forgotten me.”
15 “Can a woman forget her nursing child
And have no compassion on the son of her womb?
Even these may forget, but (BO)I will not forget you.
16 Behold, I have (BP)inscribed you on the palms of My hands;
Your (BQ)walls are continually before Me.
17 Your [m]builders hurry;
Your (BR)destroyers and devastators
Will leave you.
18 (BS)Raise your eyes and look around;
(BT)All of them gather together, (BU)they come to you.
(BV)As I live,” declares the Lord,
“You will certainly (BW)put them all on as [n]jewelry and bind them on as a bride.
19 For (BX)your ruins and deserted places and your destroyed land—
Now you will certainly be (BY)too cramped for the inhabitants,
And those who (BZ)swallowed you will be far away.
20 The (CA)children [o]you lost will yet say in your ears,
‘The place is too cramped for me;
Make room for me that I may live here.’
21 Then you will (CB)say in your heart,
‘Who has fathered these for me,
Since I have been bereaved of my children
And (CC)cannot conceive, and I am an (CD)exile, and a wanderer?
And who has raised these?
Behold, I was (CE)left alone;
[p](CF)Where are these from?’”

22 This is what the Lord [q]God says:

“Behold, I will lift up My hand to the nations
And set up My (CG)flag to the peoples;
And they will (CH)bring your sons [r]in their arms,
And your daughters will be carried on their shoulders.
23 (CI)Kings will be your guardians,
And their princesses your nurses.
They will (CJ)bow down to you with their faces to the ground
And (CK)lick the dust from your feet;
And you will (CL)know that I am the Lord;
Those who hopefully (CM)wait for Me will (CN)not be put to shame.

24 (CO)Can the prey be taken from a mighty man,
Or the captives of [s]a tyrant be rescued?”

25 Indeed, this is what the Lord says:

“Even the (CP)captives of the mighty man will be taken away,
And the prey of a tyrant will be rescued;
For I will contend with the one who contends with you,
And I will (CQ)save your sons.
26 I will feed your (CR)oppressors with their (CS)own flesh,
And they will become drunk with their own blood as with sweet wine;
And [t](CT)humanity will know that I, the Lord, am your (CU)Savior
And your (CV)Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

God Helps His Servant

50 This is what the Lord says:

“Where is the (CW)certificate of divorce
By which I have (CX)sent your mother away?
Or to whom of My creditors did I (CY)sell you?
Behold, you were sold for your (CZ)wrongdoings,
And for your (DA)wrongful acts your mother (DB)was sent away.
Why was there (DC)no one when I came?
When I called, why was there no one to answer?
Is My (DD)hand so short that it cannot redeem?
Or do I have no power to rescue?
Behold, I (DE)dry up the sea with My rebuke,
I (DF)turn rivers into a wilderness;
Their fish stink for lack of water,
And die of thirst.
I (DG)clothe the heavens with blackness,
And make sackcloth their covering.”

The Lord [u]God has given Me the tongue of (DH)disciples,
So that I may know how to (DI)sustain the weary one with a word.
He awakens Me (DJ)morning by morning,
He awakens My ear to listen as a disciple.
The Lord God has (DK)opened My ear,
And I was (DL)not disobedient,
Nor did I turn back.
I (DM)gave My back to those who strike Me,
And My cheeks to those who pull out My beard;
I did not hide My face from insults and spitting.
For the Lord God (DN)helps Me,
Therefore, I am (DO)not disgraced;
Therefore, I have made My face like (DP)flint,
And I know that I will not be ashamed.
He who (DQ)vindicates Me is near;
Who will contend with Me?
Let us (DR)stand up to each other.
Who has a case against Me?
Let him approach Me.
Behold, (DS)the Lord God helps Me;
(DT)Who is he who condemns Me?
Behold, (DU)they will all wear out like a garment;
A moth will eat them.
10 Who is among you who fears the Lord,
Who obeys the voice of His (DV)servant,
Who (DW)walks in darkness and has no light?
Let him (DX)trust in the name of the Lord and rely on his God.
11 Behold, all you who (DY)kindle a fire,
Who encircle yourselves with flaming arrows,
Walk in the light of your fire
And among the flaming arrows you have set ablaze.
This you will have from My hand:
You will (DZ)lie down in torment.

Israel Exhorted

51 (EA)Listen to Me, you who (EB)pursue righteousness,
Who seek the Lord:
Look to the (EC)rock from which you were cut,
And to the [v]quarry from which you were dug.
Look to (ED)Abraham your father
And to Sarah who gave birth to you in pain;
When he (EE)was only one I called him,
Then I blessed him and multiplied him.”
Indeed, (EF)the Lord will comfort Zion;
He will comfort all her (EG)ruins.
And He will make her (EH)wilderness like (EI)Eden,
And her desert like the (EJ)garden of the Lord.
(EK)Joy and gladness will be found in her,
Thanksgiving and the sound of a melody.

(EL)Pay attention to Me, My people,
And listen to Me, My [w]nation;
For a (EM)law will go out from Me,
And I will bring My (EN)justice as a (EO)light of the peoples.
My (EP)righteousness is near, My salvation has gone forth,
And My (EQ)arms will judge the peoples;
The (ER)coastlands will wait for Me,
And they will wait expectantly for My (ES)arm.
(ET)Raise your eyes to the sky,
Then look to the earth beneath;
For the (EU)sky will vanish like smoke,
And the (EV)earth will wear out like a garment
And its inhabitants will die [x]in the same way.
But My (EW)salvation will be forever,
And My righteousness will not fail.
(EX)Listen to Me, you who know righteousness,
A people in whose (EY)heart is My Law;
Do not fear the (EZ)taunting of [y]people,
Nor be terrified of their abuses.
For the (FA)moth will eat them like a garment;
Yes, the (FB)moth will eat them like wool.
But My (FC)righteousness will be forever,
And My salvation to all generations.”

(FD)Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord;
Awake as in the (FE)days of old, the generations of long ago.
(FF)Was it not You who cut [z]Rahab in pieces,
Who pierced the (FG)dragon?
10 Was it not You who (FH)dried up the sea,
The waters of the great deep;
Who made the depths of the sea a pathway
For the (FI)redeemed to cross over?
11 And the (FJ)redeemed of the Lord will return
And come to Zion with joyful shouting,
And (FK)everlasting joy will be on their heads.
They will obtain gladness and joy,
And (FL)sorrow and sighing will flee away.

12 “I, I Myself, am He who (FM)comforts you.
Who are you that you are afraid of [aa](FN)mortal man,
And of a son of man who is made like (FO)grass,
13 That you have (FP)forgotten the Lord your Maker,
Who (FQ)stretched out the heavens
And laid the foundations of the earth,
That you (FR)fear continually all day long because of the fury of the oppressor,
As he makes ready to destroy?
And where is the rage of the (FS)oppressor?

14 The [ab](FT)exile will soon be set free, and will not die in the [ac]dungeon, (FU)nor will his bread be lacking. 15 For I am the Lord your God, who (FV)stirs up the sea so that its waves roar (the Lord of armies is His name). 16 And I have (FW)put My words in your mouth and have (FX)covered you with the shadow of My hand, to [ad](FY)establish the heavens, to found the earth, and to say to Zion, ‘You are My people.’”

17 (FZ)Pull yourself up! Pull yourself up! Arise, Jerusalem!
You who have (GA)drunk from the Lords hand the cup of His anger;
The [ae]chalice of staggering you have drunk to the dregs.
18 There is (GB)no one to guide her among all the sons to whom she has given birth,
Nor is there anyone to take her by the hand among all the sons she has raised.
19 These two things have happened to you;
Who will mourn for you?
The (GC)devastation and destruction, famine and sword;
How shall I comfort you?
20 Your sons have fainted,
They (GD)lie helpless at the head of every street,
Like an (GE)antelope in a net,
Full of the wrath of the Lord,
The (GF)rebuke of your God.

21 Therefore, listen to this, you (GG)afflicted,
Who are (GH)drunk, but not with wine:
22 This is what your Lord, the Lord, your God
Who (GI)contends for His people says:
“Behold, I have taken from your hand the (GJ)cup of staggering,
The [af]chalice of My anger;
You will never drink it again.
23 I will (GK)put it into the hand of your tormentors,
Who have said to [ag]you, ‘(GL)Lie down so that we may walk over you.’
You have also made your back like the ground,
And like the street for those who walk over it.”

Cheer for Prostrate Zion

52 (GM)Awake, awake,
Clothe yourself in your strength, Zion;
Clothe yourself with your (GN)beautiful garments,
Jerusalem, the (GO)holy city;
For the uncircumcised and the (GP)unclean
Will no longer come into you.
Shake yourself (GQ)from the dust, (GR)rise up,
Captive Jerusalem;
(GS)Release yourself from the chains around your neck,
Captive daughter of Zion.

For this is what the Lord says: “You were (GT)sold for nothing, and you will be (GU)redeemed (GV)without money.” For this is what the Lord [ah]God says: “My people (GW)went down to Egypt first to reside there; then the Assyrian oppressed them without reason. And now, what do I have here,” declares the Lord, “seeing that My people have been taken away without reason?” Again the Lord declares, “Those who rule over them howl, and My (GX)name is continually reviled all day long. Therefore, My people shall (GY)know My name; therefore on that day I am the one who is speaking, ‘Here I am.’”

How delightful on the mountains
Are the feet of one who brings (GZ)good news,
Who announces [ai]peace
And brings good news of [aj]happiness,
Who announces salvation,
And says to Zion, “Your (HA)God [ak]reigns!”
Listen! Your watchmen raise their (HB)voices,
They shout joyfully together;
For they will see [al]with their own eyes
When the Lord restores Zion.
(HC)Be cheerful, shout joyfully together,
You (HD)ruins of Jerusalem;
For the Lord has comforted His people,
He has (HE)redeemed Jerusalem.
10 The Lord has bared His holy (HF)arm
In the sight of all the nations,
[am]So that (HG)all the ends of the earth may see
The salvation of our God.

11 (HH)Depart, depart, go out from there,
(HI)Do not touch what is unclean;
Go out of the midst of her, (HJ)purify yourselves,
You who carry the vessels of the Lord.
12 But you will not go out in (HK)a hurry,
Nor will you go [an]as fugitives;
For the (HL)Lord will go before you,
And (HM)the God of Israel will be your rear guard.

Footnotes

  1. Isaiah 48:12 Lit My called one
  2. Isaiah 48:16 Heb YHWH, usually rendered Lord
  3. Isaiah 48:18 Or peace
  4. Isaiah 48:19 Lit seed
  5. Isaiah 48:19 Lit the offspring of your inward parts
  6. Isaiah 49:1 Lit inward parts
  7. Isaiah 49:6 Lit light
  8. Isaiah 49:6 Or to
  9. Isaiah 49:6 Lit be
  10. Isaiah 49:7 Lit despised of soul
  11. Isaiah 49:8 Lit establish
  12. Isaiah 49:9 Lit Go out
  13. Isaiah 49:17 Ancient versions and DSS; MT sons
  14. Isaiah 49:18 Lit an ornament
  15. Isaiah 49:20 Lit of your bereavement
  16. Isaiah 49:21 Lit These, where are they?
  17. Isaiah 49:22 Heb YHWH, usually rendered Lord
  18. Isaiah 49:22 Lit on the chest
  19. Isaiah 49:24 Ancient versions and DSS; MT the righteous, cf. v 25
  20. Isaiah 49:26 Lit all flesh
  21. Isaiah 50:4 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  22. Isaiah 51:1 Lit excavation of a pit
  23. Isaiah 51:4 Or people
  24. Isaiah 51:6 Another reading is like gnats
  25. Isaiah 51:7 Or mankind
  26. Isaiah 51:9 I.e., a sea monster, not to be confused with Rahab in Joshua 2
  27. Isaiah 51:12 Lit man who dies
  28. Isaiah 51:14 Lit one in chains
  29. Isaiah 51:14 Lit pit
  30. Isaiah 51:16 Lit plant
  31. Isaiah 51:17 Lit bowl of the cup of reeling
  32. Isaiah 51:22 Lit bowl of the cup of
  33. Isaiah 51:23 Lit your soul
  34. Isaiah 52:4 Heb YHWH, usually rendered Lord
  35. Isaiah 52:7 Or well-being
  36. Isaiah 52:7 Lit good
  37. Isaiah 52:7 Or is King
  38. Isaiah 52:8 Lit eye to eye
  39. Isaiah 52:10 Or And all...will see
  40. Isaiah 52:12 Lit in flight