Add parallel Print Page Options

Fecundidad de Jerusalén

54 Grita de júbilo, oh estéril, la que no ha dado a luz;
prorrumpe en gritos de júbilo y clama en alta voz, la que no ha estado de parto(A);
porque son más los hijos de la desolada(B)
que los hijos(C) de la casada —dice el Señor.
Ensancha el lugar de tu tienda(D),
extiende[a] las cortinas de tus moradas, no escatimes;
alarga tus cuerdas,
y refuerza tus estacas(E).
Porque te extenderás hacia la derecha y hacia la izquierda;
tu descendencia[b] poseerá naciones(F),
y poblarán ciudades desoladas(G).

No temas, pues no serás avergonzada;
ni te sientas humillada(H), pues no serás agraviada;
sino que te olvidarás de la vergüenza de tu juventud(I),
y del oprobio(J) de tu viudez no te acordarás más.
Porque tu esposo es tu Hacedor(K),
el Señor de los ejércitos es su nombre;
y tu Redentor es el Santo de Israel(L),
que se llama Dios de toda la tierra(M).
Porque como a mujer abandonada y afligida de espíritu,
te ha llamado el Señor,
y como a esposa de la juventud que es repudiada(N)
—dice tu Dios.
Por[c] un breve momento te abandoné(O),
pero con gran compasión te recogeré(P).
En un acceso[d] de ira(Q)
escondí mi rostro de ti por un momento,
pero con misericordia eterna tendré compasión de ti(R)
—dice el Señor tu Redentor(S).

Porque esto es para mí como en los días[e] de Noé,
cuando juré que las aguas de Noé
nunca más inundarían[f] la tierra(T);
así he jurado que no me enojaré contra ti(U),
ni te reprenderé.
10 Porque los montes serán quitados y las colinas temblarán(V),
pero mi misericordia no se apartará de ti,
y el pacto de mi paz no será quebrantado(W)
—dice el Señor, que tiene compasión de ti(X).

11 Oh afligida[g](Y), azotada por la tempestad, sin consuelo(Z),
he aquí, yo asentaré tus piedras en antimonio(AA),
y tus cimientos en zafiros[h](AB).
12 Haré tus almenas de rubíes,
tus puertas de cristal[i]
y todo tu muro[j] de piedras preciosas.
13 Todos tus hijos serán enseñados por el[k] Señor(AC),
y grande será el bienestar[l] de tus hijos(AD).
14 En justicia serás establecida(AE).
Estarás lejos de la opresión(AF), pues no temerás(AG),
y del terror(AH), pues no se acercará a ti.
15 Si alguno te ataca ferozmente, no será de mi parte.
Cualquiera que te ataque, por causa de ti caerá(AI).
16 He aquí, yo he creado al herrero que sopla las brasas en el fuego
y saca una herramienta para su trabajo;
yo he creado al devastador para destruir.
17 Ningún arma forjada contra ti prosperará(AJ),
y condenarás toda lengua que se alce(AK) contra ti en juicio.
Esta es la herencia de los siervos del Señor,
y su justificación viene de mí(AL) —declara el Señor.

Footnotes

  1. Isaías 54:2 Lit., y que extiendan
  2. Isaías 54:3 Lit., simiente
  3. Isaías 54:7 Lit., En
  4. Isaías 54:8 Lit., desbordamiento
  5. Isaías 54:9 Algunos mss. dicen: Porque esto es para mí las aguas
  6. Isaías 54:9 Lit., no pasarían más sobre
  7. Isaías 54:11 O, pobrecita
  8. Isaías 54:11 O, lapislázuli
  9. Isaías 54:12 O, carbúnculo
  10. Isaías 54:12 Lit., límite
  11. Isaías 54:13 O, discípulos del
  12. Isaías 54:13 O, la paz

El amor eterno de Jehová hacia Israel

54 Regocíjate, oh estéril, la que no daba a luz; levanta canción y da voces de júbilo, la que nunca estuvo de parto; porque más son los hijos de la desamparada que los de la casada,(A) ha dicho Jehová. Ensancha el sitio de tu tienda, y las cortinas de tus habitaciones sean extendidas; no seas escasa; alarga tus cuerdas, y refuerza tus estacas. Porque te extenderás a la mano derecha y a la mano izquierda; y tu descendencia heredará naciones, y habitará las ciudades asoladas.

No temas, pues no serás confundida; y no te avergüences, porque no serás afrentada, sino que te olvidarás de la vergüenza de tu juventud, y de la afrenta de tu viudez no tendrás más memoria. Porque tu marido es tu Hacedor; Jehová de los ejércitos es su nombre; y tu Redentor, el Santo de Israel; Dios de toda la tierra será llamado. Porque como a mujer abandonada y triste de espíritu te llamó Jehová, y como a la esposa de la juventud que es repudiada, dijo el Dios tuyo: Por un breve momento te abandoné, pero te recogeré con grandes misericordias. Con un poco de ira escondí mi rostro de ti por un momento; pero con misericordia eterna tendré compasión de ti, dijo Jehová tu Redentor.

Porque esto me será como en los días de Noé, cuando juré que nunca más las aguas de Noé pasarían sobre la tierra;(B) así he jurado que no me enojaré contra ti, ni te reñiré. 10 Porque los montes se moverán, y los collados temblarán, pero no se apartará de ti mi misericordia, ni el pacto de mi paz se quebrantará, dijo Jehová, el que tiene misericordia de ti.

11 Pobrecita, fatigada con tempestad, sin consuelo; he aquí que yo cimentaré tus piedras sobre carbunclo, y sobre zafiros te fundaré. 12 Tus ventanas pondré de piedras preciosas, tus puertas de piedras de carbunclo, y toda tu muralla de piedras preciosas.(C) 13 Y todos tus hijos serán enseñados por Jehová;(D) y se multiplicará la paz de tus hijos. 14 Con justicia serás adornada; estarás lejos de opresión, porque no temerás, y de temor, porque no se acercará a ti. 15 Si alguno conspirare contra ti, lo hará sin mí; el que contra ti conspirare, delante de ti caerá. 16 He aquí que yo hice al herrero que sopla las ascuas en el fuego, y que saca la herramienta para su obra; y yo he creado al destruidor para destruir. 17 Ninguna arma forjada contra ti prosperará, y condenarás toda lengua que se levante contra ti en juicio. Esta es la herencia de los siervos de Jehová, y su salvación de mí vendrá, dijo Jehová.

Cristo, mediador de un mejor pacto

Pero ahora Él ha obtenido un ministerio tanto mejor, por cuanto es también el mediador(A) de un mejor pacto(B), establecido sobre mejores promesas. Pues si aquel primer pacto hubiera sido sin defecto(C), no se hubiera buscado lugar para el segundo. Porque reprochándolos, Él dice:

Mirad que vienen días, dice el Señor,
en que[a] estableceré un nuevo pacto(D)
con la casa de Israel y con la casa de Judá(E);
no como el pacto que hice con sus padres
el día que los tomé de la mano
para sacarlos de la tierra de Egipto;
porque no permanecieron en mi pacto,
y yo me desentendí de ellos, dice el Señor(F).
10 Porque este es el pacto(G) que yo haré[b] con la casa de Israel
después de aquellos días, dice el Señor:
Pondré mis leyes en la mente de ellos,
y las escribiré sobre sus corazones(H).
Y yo seré su Dios,
y ellos serán mi pueblo(I).
11 Y ninguno de ellos enseñará a su conciudadano[c]
ni ninguno a su hermano, diciendo: «Conoce al Señor»,
porque todos me conocerán(J),
desde el menor hasta el mayor de ellos(K).
12 Pues tendré misericordia de sus iniquidades,
y nunca más me acordaré de sus pecados(L).

13 Cuando Él dijo[d]: Un nuevo pacto(M), hizo anticuado al primero; y lo que se hace anticuado y envejece, está próximo a desaparecer(N).

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebreos 8:8 Lit., y
  2. Hebreos 8:10 Lit., pactaré
  3. Hebreos 8:11 O, prójimo
  4. Hebreos 8:13 O, Al decir

Pero ahora tanto mejor ministerio es el suyo, cuanto es mediador de un mejor pacto, establecido sobre mejores promesas. Porque si aquel primero hubiera sido sin defecto, ciertamente no se hubiera procurado lugar para el segundo.

Porque reprendiéndolos dice:

He aquí vienen días, dice el Señor,

En que estableceré con la casa de Israel y la casa de Judá un nuevo pacto;

No como el pacto que hice con sus padres

El día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto;

Porque ellos no permanecieron en mi pacto,

Y yo me desentendí de ellos, dice el Señor.

10 Por lo cual, este es el pacto que haré con la casa de Israel

Después de aquellos días, dice el Señor:

Pondré mis leyes en la mente de ellos,

Y sobre su corazón las escribiré;

Y seré a ellos por Dios,

Y ellos me serán a mí por pueblo;

11 Y ninguno enseñará a su prójimo,

Ni ninguno a su hermano, diciendo: Conoce al Señor;

Porque todos me conocerán,

Desde el menor hasta el mayor de ellos.

12 Porque seré propicio a sus injusticias,

Y nunca más me acordaré de sus pecados y de sus iniquidades.(A)

13 Al decir: Nuevo pacto, ha dado por viejo al primero; y lo que se da por viejo y se envejece, está próximo a desaparecer.

Read full chapter