Add parallel Print Page Options

12 Óyeme, Jacob, y tú, Israel, a quien llamé: Yo mismo, yo el primero, yo también el postrero.(A) 13 Mi mano fundó también la tierra, y mi mano derecha midió los cielos con el palmo; al llamarlos yo, comparecieron juntamente.

14 Juntaos todos vosotros, y oíd. ¿Quién hay entre ellos que anuncie estas cosas? Aquel a quien Jehová amó ejecutará su voluntad en Babilonia, y su brazo estará sobre los caldeos. 15 Yo, yo hablé, y le llamé y le traje; por tanto, será prosperado su camino. 16 Acercaos a mí, oíd esto: desde el principio no hablé en secreto; desde que eso se hizo, allí estaba yo; y ahora me envió Jehová el Señor, y su Espíritu.

17 Así ha dicho Jehová, Redentor tuyo, el Santo de Israel: Yo soy Jehová Dios tuyo, que te enseña provechosamente, que te encamina por el camino que debes seguir. 18 ¡Oh, si hubieras atendido a mis mandamientos! Fuera entonces tu paz como un río, y tu justicia como las ondas del mar. 19 Fuera como la arena tu descendencia, y los renuevos de tus entrañas como los granos de arena; nunca su nombre sería cortado, ni raído de mi presencia. 20 Salid de Babilonia,(B) huid de entre los caldeos; dad nuevas de esto con voz de alegría, publicadlo, llevadlo hasta lo postrero de la tierra; decid: Redimió Jehová a Jacob su siervo. 21 No tuvieron sed cuando los llevó por los desiertos; les hizo brotar agua de la piedra; abrió la peña, y corrieron las aguas. 22 No hay paz para los malos, dijo Jehová.(C)

Israel, siervo de Jehová

49 Oídme, costas, y escuchad, pueblos lejanos. Jehová me llamó desde el vientre, desde las entrañas de mi madre tuvo mi nombre en memoria. Y puso mi boca como espada aguda, me cubrió con la sombra de su mano; y me puso por saeta bruñida, me guardó en su aljaba; y me dijo: Mi siervo eres, oh Israel, porque en ti me gloriaré. Pero yo dije: Por demás he trabajado, en vano y sin provecho he consumido mis fuerzas; pero mi causa está delante de Jehová, y mi recompensa con mi Dios.

Ahora pues, dice Jehová, el que me formó desde el vientre para ser su siervo, para hacer volver a él a Jacob y para congregarle a Israel (porque estimado seré en los ojos de Jehová, y el Dios mío será mi fuerza); dice: Poco es para mí que tú seas mi siervo para levantar las tribus de Jacob, y para que restaures el remanente de Israel; también te di por luz de las naciones,(D) para que seas mi salvación hasta lo postrero de la tierra.(E)

Así ha dicho Jehová, Redentor de Israel, el Santo suyo, al menospreciado de alma, al abominado de las naciones, al siervo de los tiranos: Verán reyes, y se levantarán príncipes, y adorarán por Jehová; porque fiel es el Santo de Israel, el cual te escogió.

Dios promete restaurar a Sion

Así dijo Jehová: En tiempo aceptable te oí, y en el día de salvación te ayudé;(F) y te guardaré, y te daré por pacto al pueblo, para que restaures la tierra, para que heredes asoladas heredades; para que digas a los presos: Salid; y a los que están en tinieblas: Mostraos. En los caminos serán apacentados, y en todas las alturas tendrán sus pastos. 10 No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá a manantiales de aguas.(G) 11 Y convertiré en camino todos mis montes, y mis calzadas serán levantadas. 12 He aquí estos vendrán de lejos; y he aquí estos del norte y del occidente, y estos de la tierra de Sinim.

13 Cantad alabanzas, oh cielos, y alégrate, tierra; y prorrumpid en alabanzas, oh montes; porque Jehová ha consolado a su pueblo, y de sus pobres tendrá misericordia. 14 Pero Sion dijo: Me dejó Jehová, y el Señor se olvidó de mí. 15 ¿Se olvidará la mujer de lo que dio a luz, para dejar de compadecerse del hijo de su vientre? Aunque olvide ella, yo nunca me olvidaré de ti. 16 He aquí que en las palmas de las manos te tengo esculpida; delante de mí están siempre tus muros. 17 Tus edificadores vendrán aprisa; tus destruidores y tus asoladores saldrán de ti. 18 Alza tus ojos alrededor, y mira: todos estos se han reunido, han venido a ti. Vivo yo, dice Jehová, que de todos, como de vestidura de honra, serás vestida; y de ellos serás ceñida como novia.

19 Porque tu tierra devastada, arruinada y desierta, ahora será estrecha por la multitud de los moradores, y tus destruidores serán apartados lejos. 20 Aun los hijos de tu orfandad dirán a tus oídos: Estrecho es para mí este lugar; apártate, para que yo more. 21 Y dirás en tu corazón: ¿Quién me engendró estos? Porque yo había sido privada de hijos y estaba sola, peregrina y desterrada; ¿quién, pues, crio estos? He aquí yo había sido dejada sola; ¿dónde estaban estos?

22 Así dijo Jehová el Señor: He aquí, yo tenderé mi mano a las naciones, y a los pueblos levantaré mi bandera; y traerán en brazos a tus hijos, y tus hijas serán traídas en hombros. 23 Reyes serán tus ayos, y sus reinas tus nodrizas; con el rostro inclinado a tierra te adorarán, y lamerán el polvo de tus pies; y conocerás que yo soy Jehová, que no se avergonzarán los que esperan en mí.

24 ¿Será quitado el botín al valiente? ¿Será rescatado el cautivo de un tirano? 25 Pero así dice Jehová: Ciertamente el cautivo será rescatado del valiente, y el botín será arrebatado al tirano; y tu pleito yo lo defenderé, y yo salvaré a tus hijos. 26 Y a los que te despojaron haré comer sus propias carnes, y con su sangre serán embriagados como con vino; y conocerá todo hombre que yo Jehová soy Salvador tuyo y Redentor tuyo, el Fuerte de Jacob.

Jehová ayuda a quienes confían en él

50 Así dijo Jehová: ¿Qué es de la carta de repudio de vuestra madre, con la cual yo la repudié? ¿O quiénes son mis acreedores, a quienes yo os he vendido? He aquí que por vuestras maldades sois vendidos, y por vuestras rebeliones fue repudiada vuestra madre. ¿Por qué cuando vine, no hallé a nadie, y cuando llamé, nadie respondió? ¿Acaso se ha acortado mi mano para no redimir? ¿No hay en mí poder para librar? He aquí que con mi reprensión hago secar el mar; convierto los ríos en desierto; sus peces se pudren por falta de agua, y mueren de sed. Visto de oscuridad los cielos, y hago como cilicio su cubierta.

Jehová el Señor me dio lengua de sabios, para saber hablar palabras al cansado; despertará mañana tras mañana, despertará mi oído para que oiga como los sabios. Jehová el Señor me abrió el oído, y yo no fui rebelde, ni me volví atrás. Di mi cuerpo a los heridores, y mis mejillas a los que me mesaban la barba; no escondí mi rostro de injurias y de esputos.(H)

Porque Jehová el Señor me ayudará, por tanto no me avergoncé; por eso puse mi rostro como un pedernal, y sé que no seré avergonzado. Cercano está de mí el que me salva; ¿quién contenderá conmigo? Juntémonos. ¿Quién es el adversario de mi causa? Acérquese a mí. He aquí que Jehová el Señor me ayudará; ¿quién hay que me condene? He aquí que todos ellos se envejecerán como ropa de vestir, serán comidos por la polilla.

10 ¿Quién hay entre vosotros que teme a Jehová, y oye la voz de su siervo? El que anda en tinieblas y carece de luz, confíe en el nombre de Jehová, y apóyese en su Dios. 11 He aquí que todos vosotros encendéis fuego, y os rodeáis de teas; andad a la luz de vuestro fuego, y de las teas que encendisteis. De mi mano os vendrá esto; en dolor seréis sepultados.

Palabras de consuelo para Sion

51 Oídme, los que seguís la justicia, los que buscáis a Jehová. Mirad a la piedra de donde fuisteis cortados, y al hueco de la cantera de donde fuisteis arrancados. Mirad a Abraham vuestro padre, y a Sara que os dio a luz; porque cuando no era más que uno solo lo llamé, y lo bendije y lo multipliqué. Ciertamente consolará Jehová a Sion; consolará todas sus soledades, y cambiará su desierto en paraíso, y su soledad en huerto de Jehová; se hallará en ella alegría y gozo, alabanza y voces de canto.

Estad atentos a mí, pueblo mío, y oídme, nación mía; porque de mí saldrá la ley, y mi justicia para luz de los pueblos. Cercana está mi justicia, ha salido mi salvación, y mis brazos juzgarán a los pueblos; a mí me esperan los de la costa, y en mi brazo ponen su esperanza. Alzad a los cielos vuestros ojos, y mirad abajo a la tierra; porque los cielos serán deshechos como humo, y la tierra se envejecerá como ropa de vestir, y de la misma manera perecerán sus moradores; pero mi salvación será para siempre, mi justicia no perecerá.

Oídme, los que conocéis justicia, pueblo en cuyo corazón está mi ley. No temáis afrenta de hombre, ni desmayéis por sus ultrajes. Porque como a vestidura los comerá polilla, como a lana los comerá gusano; pero mi justicia permanecerá perpetuamente, y mi salvación por siglos de siglos.

Despiértate, despiértate, vístete de poder, oh brazo de Jehová; despiértate como en el tiempo antiguo, en los siglos pasados. ¿No eres tú el que cortó a Rahab, y el que hirió al dragón? 10 ¿No eres tú el que secó el mar, las aguas del gran abismo; el que transformó en camino las profundidades del mar para que pasaran los redimidos? 11 Ciertamente volverán los redimidos de Jehová; volverán a Sion cantando, y gozo perpetuo habrá sobre sus cabezas; tendrán gozo y alegría, y el dolor y el gemido huirán.

12 Yo, yo soy vuestro consolador. ¿Quién eres tú para que tengas temor del hombre, que es mortal, y del hijo de hombre, que es como heno? 13 Y ya te has olvidado de Jehová tu Hacedor, que extendió los cielos y fundó la tierra; y todo el día temiste continuamente del furor del que aflige, cuando se disponía para destruir. ¿Pero en dónde está el furor del que aflige? 14 El preso agobiado será libertado pronto; no morirá en la mazmorra, ni le faltará su pan. 15 Porque yo Jehová, que agito el mar y hago rugir sus ondas, soy tu Dios, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos. 16 Y en tu boca he puesto mis palabras, y con la sombra de mi mano te cubrí, extendiendo los cielos y echando los cimientos de la tierra, y diciendo a Sion: Pueblo mío eres tú.

17 Despierta, despierta, levántate, oh Jerusalén, que bebiste de la mano de Jehová el cáliz de su ira;(I) porque el cáliz de aturdimiento bebiste hasta los sedimentos. 18 De todos los hijos que dio a luz, no hay quien la guíe; ni quien la tome de la mano, de todos los hijos que crio. 19 Estas dos cosas te han acontecido: asolamiento y quebrantamiento, hambre y espada. ¿Quién se dolerá de ti? ¿Quién te consolará? 20 Tus hijos desmayaron, estuvieron tendidos en las encrucijadas de todos los caminos, como antílope en la red, llenos de la indignación de Jehová, de la ira del Dios tuyo. 21 Oye, pues, ahora esto, afligida, ebria, y no de vino: 22 Así dijo Jehová tu Señor, y tu Dios, el cual aboga por su pueblo: He aquí he quitado de tu mano el cáliz de aturdimiento, los sedimentos del cáliz de mi ira; nunca más lo beberás. 23 Y lo pondré en mano de tus angustiadores, que dijeron a tu alma: Inclínate, y pasaremos por encima de ti. Y tú pusiste tu cuerpo como tierra, y como camino, para que pasaran.

Dios librará del cautiverio a Sion

52 Despierta, despierta, vístete de poder, oh Sion; vístete tu ropa hermosa, oh Jerusalén, ciudad santa;(J) porque nunca más vendrá a ti incircunciso ni inmundo. Sacúdete del polvo; levántate y siéntate, Jerusalén; suelta las ataduras de tu cuello, cautiva hija de Sion.

Porque así dice Jehová: De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis rescatados. Porque así dijo Jehová el Señor: Mi pueblo descendió a Egipto en tiempo pasado, para morar allá, y el asirio lo cautivó sin razón. Y ahora ¿qué hago aquí, dice Jehová, ya que mi pueblo es llevado injustamente? Y los que en él se enseñorean, lo hacen aullar, dice Jehová, y continuamente es blasfemado mi nombre(K) todo el día. Por tanto, mi pueblo sabrá mi nombre por esta causa en aquel día; porque yo mismo que hablo, he aquí estaré presente.

¡Cuán hermosos son sobre los montes los pies del que trae alegres nuevas, del que anuncia la paz,(L) del que trae nuevas del bien, del que publica salvación, del que dice a Sion: Tu Dios reina! ¡Voz de tus atalayas! Alzarán la voz, juntamente darán voces de júbilo; porque ojo a ojo verán que Jehová vuelve a traer a Sion. Cantad alabanzas, alegraos juntamente, soledades de Jerusalén; porque Jehová ha consolado a su pueblo, a Jerusalén ha redimido. 10 Jehová desnudó su santo brazo ante los ojos de todas las naciones, y todos los confines de la tierra verán la salvación del Dios nuestro.

11 Apartaos, apartaos, salid de ahí, no toquéis cosa inmunda;(M) salid de en medio de ella; purificaos los que lleváis los utensilios de Jehová. 12 Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque Jehová irá delante de vosotros, y os congregará el Dios de Israel.

Rescue Promised

12 “Listen to Me, Jacob, Israel [a]whom I called;
(A)I am He, (B)I am the first, I am also the last.
13 Assuredly My hand (C)founded the earth,
And My right hand spread out the heavens;
When I (D)call to them, they stand together.
14 (E)Assemble, all of you, and listen!
(F)Who among them has declared these things?
The Lord loves him; he will (G)carry out His good pleasure against (H)Babylon,
And His arm will be against the Chaldeans.
15 I, yes I, have spoken; indeed I have (I)called him,
I have brought him, and He will make his ways successful.
16 (J)Come near to Me, listen to this:
From the beginning I have (K)not spoken in secret,
(L)From the time it took place, I was there.
And now (M)the Lord [b]God has sent Me, and His Spirit.”

17 This is what the Lord says, He who is your (N)Redeemer, the Holy One of Israel:

“I am the Lord your God, who teaches you to benefit,
Who (O)leads you in the way you should go.
18 If only you had (P)paid attention to My commandments!
Then your [c](Q)well-being would have been like a river,
And your (R)righteousness like the waves of the sea.
19 Your [d](S)descendants would have been like the sand,
And [e]your offspring like its grains;
(T)Their name would never be eliminated or destroyed from My presence.”

20 (U)Go out from Babylon! Flee from the Chaldeans!
Declare with the sound of (V)joyful shouting, proclaim this,
(W)Send it out to the end of the earth;
Say, “(X)The Lord has redeemed His servant Jacob.”
21 They did not (Y)thirst when He led them through the deserts.
He (Z)made the water flow out of the rock for them;
He split the rock and (AA)the water gushed out.
22 (AB)There is no peace for the wicked,” says the Lord.

Salvation Reaches to the Ends of the Earth

49 Listen to Me, you (AC)islands,
And pay attention, you peoples from afar.
(AD)The Lord called Me from the womb;
From the [f]body of My mother He named Me.
He has made My (AE)mouth like a sharp sword,
In the (AF)shadow of His hand He has concealed Me;
And He has also made Me a sharpened (AG)arrow,
He has hidden Me in His quiver.
He said to Me, “(AH)You are My Servant, Israel,
(AI)In whom I will show My glory.”
But I said, “I have (AJ)labored in vain,
I have spent My strength for nothing and futility;
Nevertheless, the justice due to Me is with the Lord,
And My (AK)reward is with My God.”

And now says (AL)the Lord, who formed Me from the womb to be His Servant,
To bring Jacob back to Him, so that (AM)Israel might be gathered to Him
(For I am (AN)honored in the sight of the Lord,
And My God is My (AO)strength),
He says, “It is too [g]small a thing that You should be My Servant
To raise up the tribes of Jacob and to restore the (AP)protected ones of Israel;
I will also make You a (AQ)light [h]of the nations
So that My salvation may [i]reach to the (AR)end of the earth.”
This is what the Lord, the (AS)Redeemer of Israel and its Holy One,
Says to the [j](AT)despised One,
To the One abhorred by the nation,
To the Servant of rulers:
(AU)Kings will see and arise,
Princes will also (AV)bow down,
Because of the Lord who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”

This is what the Lord says:
“At a (AW)favorable time I answered You,
And on a day of salvation I helped You;
And I will (AX)watch over You and (AY)make You a covenant of the people,
To [k](AZ)restore the land, to give as inheritances the deserted hereditary lands;
Saying to those who are (BA)bound, ‘[l]Go free,’
To those who are in darkness, ‘Show yourselves.’
They will feed along the roads,
And their pasture will be on all (BB)bare heights.
10 They will (BC)not hunger or thirst,
Nor will the scorching (BD)heat or sun strike them down;
For (BE)He who has compassion on them will (BF)lead them,
And He will guide them to (BG)springs of water.
11 I will make all (BH)My mountains a road,
And My (BI)highways will be raised up.
12 Behold, these will come (BJ)from afar;
And behold, these will come from the (BK)north and from the west,
And these from the land of Aswan.”
13 (BL)Shout for joy, you heavens! And rejoice, you earth!
Break forth into joyful shouting, mountains!
For the (BM)Lord has comforted His people
And will (BN)have compassion on His afflicted.

Promise to Zion

14 But Zion said, “The Lord has abandoned me,
And the Lord has forgotten me.”
15 “Can a woman forget her nursing child
And have no compassion on the son of her womb?
Even these may forget, but (BO)I will not forget you.
16 Behold, I have (BP)inscribed you on the palms of My hands;
Your (BQ)walls are continually before Me.
17 Your [m]builders hurry;
Your (BR)destroyers and devastators
Will leave you.
18 (BS)Raise your eyes and look around;
(BT)All of them gather together, (BU)they come to you.
(BV)As I live,” declares the Lord,
“You will certainly (BW)put them all on as [n]jewelry and bind them on as a bride.
19 For (BX)your ruins and deserted places and your destroyed land—
Now you will certainly be (BY)too cramped for the inhabitants,
And those who (BZ)swallowed you will be far away.
20 The (CA)children [o]you lost will yet say in your ears,
‘The place is too cramped for me;
Make room for me that I may live here.’
21 Then you will (CB)say in your heart,
‘Who has fathered these for me,
Since I have been bereaved of my children
And (CC)cannot conceive, and I am an (CD)exile, and a wanderer?
And who has raised these?
Behold, I was (CE)left alone;
[p](CF)Where are these from?’”

22 This is what the Lord [q]God says:

“Behold, I will lift up My hand to the nations
And set up My (CG)flag to the peoples;
And they will (CH)bring your sons [r]in their arms,
And your daughters will be carried on their shoulders.
23 (CI)Kings will be your guardians,
And their princesses your nurses.
They will (CJ)bow down to you with their faces to the ground
And (CK)lick the dust from your feet;
And you will (CL)know that I am the Lord;
Those who hopefully (CM)wait for Me will (CN)not be put to shame.

24 (CO)Can the prey be taken from a mighty man,
Or the captives of [s]a tyrant be rescued?”

25 Indeed, this is what the Lord says:

“Even the (CP)captives of the mighty man will be taken away,
And the prey of a tyrant will be rescued;
For I will contend with the one who contends with you,
And I will (CQ)save your sons.
26 I will feed your (CR)oppressors with their (CS)own flesh,
And they will become drunk with their own blood as with sweet wine;
And [t](CT)humanity will know that I, the Lord, am your (CU)Savior
And your (CV)Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

God Helps His Servant

50 This is what the Lord says:

“Where is the (CW)certificate of divorce
By which I have (CX)sent your mother away?
Or to whom of My creditors did I (CY)sell you?
Behold, you were sold for your (CZ)wrongdoings,
And for your (DA)wrongful acts your mother (DB)was sent away.
Why was there (DC)no one when I came?
When I called, why was there no one to answer?
Is My (DD)hand so short that it cannot redeem?
Or do I have no power to rescue?
Behold, I (DE)dry up the sea with My rebuke,
I (DF)turn rivers into a wilderness;
Their fish stink for lack of water,
And die of thirst.
I (DG)clothe the heavens with blackness,
And make sackcloth their covering.”

The Lord [u]God has given Me the tongue of (DH)disciples,
So that I may know how to (DI)sustain the weary one with a word.
He awakens Me (DJ)morning by morning,
He awakens My ear to listen as a disciple.
The Lord God has (DK)opened My ear,
And I was (DL)not disobedient,
Nor did I turn back.
I (DM)gave My back to those who strike Me,
And My cheeks to those who pull out My beard;
I did not hide My face from insults and spitting.
For the Lord God (DN)helps Me,
Therefore, I am (DO)not disgraced;
Therefore, I have made My face like (DP)flint,
And I know that I will not be ashamed.
He who (DQ)vindicates Me is near;
Who will contend with Me?
Let us (DR)stand up to each other.
Who has a case against Me?
Let him approach Me.
Behold, (DS)the Lord God helps Me;
(DT)Who is he who condemns Me?
Behold, (DU)they will all wear out like a garment;
A moth will eat them.
10 Who is among you who fears the Lord,
Who obeys the voice of His (DV)servant,
Who (DW)walks in darkness and has no light?
Let him (DX)trust in the name of the Lord and rely on his God.
11 Behold, all you who (DY)kindle a fire,
Who encircle yourselves with flaming arrows,
Walk in the light of your fire
And among the flaming arrows you have set ablaze.
This you will have from My hand:
You will (DZ)lie down in torment.

Israel Exhorted

51 (EA)Listen to Me, you who (EB)pursue righteousness,
Who seek the Lord:
Look to the (EC)rock from which you were cut,
And to the [v]quarry from which you were dug.
Look to (ED)Abraham your father
And to Sarah who gave birth to you in pain;
When he (EE)was only one I called him,
Then I blessed him and multiplied him.”
Indeed, (EF)the Lord will comfort Zion;
He will comfort all her (EG)ruins.
And He will make her (EH)wilderness like (EI)Eden,
And her desert like the (EJ)garden of the Lord.
(EK)Joy and gladness will be found in her,
Thanksgiving and the sound of a melody.

(EL)Pay attention to Me, My people,
And listen to Me, My [w]nation;
For a (EM)law will go out from Me,
And I will bring My (EN)justice as a (EO)light of the peoples.
My (EP)righteousness is near, My salvation has gone forth,
And My (EQ)arms will judge the peoples;
The (ER)coastlands will wait for Me,
And they will wait expectantly for My (ES)arm.
(ET)Raise your eyes to the sky,
Then look to the earth beneath;
For the (EU)sky will vanish like smoke,
And the (EV)earth will wear out like a garment
And its inhabitants will die [x]in the same way.
But My (EW)salvation will be forever,
And My righteousness will not fail.
(EX)Listen to Me, you who know righteousness,
A people in whose (EY)heart is My Law;
Do not fear the (EZ)taunting of [y]people,
Nor be terrified of their abuses.
For the (FA)moth will eat them like a garment;
Yes, the (FB)moth will eat them like wool.
But My (FC)righteousness will be forever,
And My salvation to all generations.”

(FD)Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord;
Awake as in the (FE)days of old, the generations of long ago.
(FF)Was it not You who cut [z]Rahab in pieces,
Who pierced the (FG)dragon?
10 Was it not You who (FH)dried up the sea,
The waters of the great deep;
Who made the depths of the sea a pathway
For the (FI)redeemed to cross over?
11 And the (FJ)redeemed of the Lord will return
And come to Zion with joyful shouting,
And (FK)everlasting joy will be on their heads.
They will obtain gladness and joy,
And (FL)sorrow and sighing will flee away.

12 “I, I Myself, am He who (FM)comforts you.
Who are you that you are afraid of [aa](FN)mortal man,
And of a son of man who is made like (FO)grass,
13 That you have (FP)forgotten the Lord your Maker,
Who (FQ)stretched out the heavens
And laid the foundations of the earth,
That you (FR)fear continually all day long because of the fury of the oppressor,
As he makes ready to destroy?
And where is the rage of the (FS)oppressor?

14 The [ab](FT)exile will soon be set free, and will not die in the [ac]dungeon, (FU)nor will his bread be lacking. 15 For I am the Lord your God, who (FV)stirs up the sea so that its waves roar (the Lord of armies is His name). 16 And I have (FW)put My words in your mouth and have (FX)covered you with the shadow of My hand, to [ad](FY)establish the heavens, to found the earth, and to say to Zion, ‘You are My people.’”

17 (FZ)Pull yourself up! Pull yourself up! Arise, Jerusalem!
You who have (GA)drunk from the Lords hand the cup of His anger;
The [ae]chalice of staggering you have drunk to the dregs.
18 There is (GB)no one to guide her among all the sons to whom she has given birth,
Nor is there anyone to take her by the hand among all the sons she has raised.
19 These two things have happened to you;
Who will mourn for you?
The (GC)devastation and destruction, famine and sword;
How shall I comfort you?
20 Your sons have fainted,
They (GD)lie helpless at the head of every street,
Like an (GE)antelope in a net,
Full of the wrath of the Lord,
The (GF)rebuke of your God.

21 Therefore, listen to this, you (GG)afflicted,
Who are (GH)drunk, but not with wine:
22 This is what your Lord, the Lord, your God
Who (GI)contends for His people says:
“Behold, I have taken from your hand the (GJ)cup of staggering,
The [af]chalice of My anger;
You will never drink it again.
23 I will (GK)put it into the hand of your tormentors,
Who have said to [ag]you, ‘(GL)Lie down so that we may walk over you.’
You have also made your back like the ground,
And like the street for those who walk over it.”

Cheer for Prostrate Zion

52 (GM)Awake, awake,
Clothe yourself in your strength, Zion;
Clothe yourself with your (GN)beautiful garments,
Jerusalem, the (GO)holy city;
For the uncircumcised and the (GP)unclean
Will no longer come into you.
Shake yourself (GQ)from the dust, (GR)rise up,
Captive Jerusalem;
(GS)Release yourself from the chains around your neck,
Captive daughter of Zion.

For this is what the Lord says: “You were (GT)sold for nothing, and you will be (GU)redeemed (GV)without money.” For this is what the Lord [ah]God says: “My people (GW)went down to Egypt first to reside there; then the Assyrian oppressed them without reason. And now, what do I have here,” declares the Lord, “seeing that My people have been taken away without reason?” Again the Lord declares, “Those who rule over them howl, and My (GX)name is continually reviled all day long. Therefore, My people shall (GY)know My name; therefore on that day I am the one who is speaking, ‘Here I am.’”

How delightful on the mountains
Are the feet of one who brings (GZ)good news,
Who announces [ai]peace
And brings good news of [aj]happiness,
Who announces salvation,
And says to Zion, “Your (HA)God [ak]reigns!”
Listen! Your watchmen raise their (HB)voices,
They shout joyfully together;
For they will see [al]with their own eyes
When the Lord restores Zion.
(HC)Be cheerful, shout joyfully together,
You (HD)ruins of Jerusalem;
For the Lord has comforted His people,
He has (HE)redeemed Jerusalem.
10 The Lord has bared His holy (HF)arm
In the sight of all the nations,
[am]So that (HG)all the ends of the earth may see
The salvation of our God.

11 (HH)Depart, depart, go out from there,
(HI)Do not touch what is unclean;
Go out of the midst of her, (HJ)purify yourselves,
You who carry the vessels of the Lord.
12 But you will not go out in (HK)a hurry,
Nor will you go [an]as fugitives;
For the (HL)Lord will go before you,
And (HM)the God of Israel will be your rear guard.

Footnotes

  1. Isaiah 48:12 Lit My called one
  2. Isaiah 48:16 Heb YHWH, usually rendered Lord
  3. Isaiah 48:18 Or peace
  4. Isaiah 48:19 Lit seed
  5. Isaiah 48:19 Lit the offspring of your inward parts
  6. Isaiah 49:1 Lit inward parts
  7. Isaiah 49:6 Lit light
  8. Isaiah 49:6 Or to
  9. Isaiah 49:6 Lit be
  10. Isaiah 49:7 Lit despised of soul
  11. Isaiah 49:8 Lit establish
  12. Isaiah 49:9 Lit Go out
  13. Isaiah 49:17 Ancient versions and DSS; MT sons
  14. Isaiah 49:18 Lit an ornament
  15. Isaiah 49:20 Lit of your bereavement
  16. Isaiah 49:21 Lit These, where are they?
  17. Isaiah 49:22 Heb YHWH, usually rendered Lord
  18. Isaiah 49:22 Lit on the chest
  19. Isaiah 49:24 Ancient versions and DSS; MT the righteous, cf. v 25
  20. Isaiah 49:26 Lit all flesh
  21. Isaiah 50:4 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  22. Isaiah 51:1 Lit excavation of a pit
  23. Isaiah 51:4 Or people
  24. Isaiah 51:6 Another reading is like gnats
  25. Isaiah 51:7 Or mankind
  26. Isaiah 51:9 I.e., a sea monster, not to be confused with Rahab in Joshua 2
  27. Isaiah 51:12 Lit man who dies
  28. Isaiah 51:14 Lit one in chains
  29. Isaiah 51:14 Lit pit
  30. Isaiah 51:16 Lit plant
  31. Isaiah 51:17 Lit bowl of the cup of reeling
  32. Isaiah 51:22 Lit bowl of the cup of
  33. Isaiah 51:23 Lit your soul
  34. Isaiah 52:4 Heb YHWH, usually rendered Lord
  35. Isaiah 52:7 Or well-being
  36. Isaiah 52:7 Lit good
  37. Isaiah 52:7 Or is King
  38. Isaiah 52:8 Lit eye to eye
  39. Isaiah 52:10 Or And all...will see
  40. Isaiah 52:12 Lit in flight

Israel Freed

12 “Listen(A) to me, Jacob,
    Israel, whom I have called:(B)
I am he;(C)
    I am the first and I am the last.(D)
13 My own hand laid the foundations of the earth,(E)
    and my right hand spread out the heavens;(F)
when I summon them,
    they all stand up together.(G)

14 “Come together,(H) all of you, and listen:
    Which of the idols has foretold(I) these things?
The Lord’s chosen ally(J)
    will carry out his purpose(K) against Babylon;(L)
    his arm will be against the Babylonians.[a]
15 I, even I, have spoken;
    yes, I have called(M) him.
I will bring him,
    and he will succeed(N) in his mission.

16 “Come near(O) me and listen(P) to this:

“From the first announcement I have not spoken in secret;(Q)
    at the time it happens, I am there.”

And now the Sovereign Lord(R) has sent(S) me,
    endowed with his Spirit.(T)

17 This is what the Lord says—
    your Redeemer,(U) the Holy One(V) of Israel:
“I am the Lord your God,
    who teaches(W) you what is best for you,
    who directs(X) you in the way(Y) you should go.
18 If only you had paid attention(Z) to my commands,
    your peace(AA) would have been like a river,(AB)
    your well-being(AC) like the waves of the sea.
19 Your descendants(AD) would have been like the sand,(AE)
    your children like its numberless grains;(AF)
their name would never be blotted out(AG)
    nor destroyed from before me.”

20 Leave Babylon,
    flee(AH) from the Babylonians!
Announce this with shouts of joy(AI)
    and proclaim it.
Send it out to the ends of the earth;(AJ)
    say, “The Lord has redeemed(AK) his servant Jacob.”
21 They did not thirst(AL) when he led them through the deserts;
    he made water flow(AM) for them from the rock;
he split the rock
    and water gushed out.(AN)

22 “There is no peace,”(AO) says the Lord, “for the wicked.”(AP)

The Servant of the Lord

49 Listen(AQ) to me, you islands;(AR)
    hear this, you distant nations:
Before I was born(AS) the Lord called(AT) me;
    from my mother’s womb he has spoken my name.(AU)
He made my mouth(AV) like a sharpened sword,(AW)
    in the shadow of his hand(AX) he hid me;
he made me into a polished arrow(AY)
    and concealed me in his quiver.
He said to me, “You are my servant,(AZ)
    Israel, in whom I will display my splendor.(BA)
But I said, “I have labored in vain;(BB)
    I have spent my strength for nothing at all.
Yet what is due me is in the Lord’s hand,(BC)
    and my reward(BD) is with my God.”(BE)

And now the Lord says—
    he who formed me in the womb(BF) to be his servant
to bring Jacob back to him
    and gather Israel(BG) to himself,
for I am[b] honored(BH) in the eyes of the Lord
    and my God has been my strength(BI)
he says:
“It is too small a thing for you to be my servant(BJ)
    to restore the tribes of Jacob
    and bring back those of Israel I have kept.(BK)
I will also make you a light(BL) for the Gentiles,(BM)
    that my salvation may reach to the ends of the earth.”(BN)

This is what the Lord says—
    the Redeemer and Holy One of Israel(BO)
to him who was despised(BP) and abhorred by the nation,
    to the servant of rulers:
“Kings(BQ) will see you and stand up,
    princes will see and bow down,(BR)
because of the Lord, who is faithful,(BS)
    the Holy One of Israel, who has chosen(BT) you.”

Restoration of Israel

This is what the Lord says:

“In the time of my favor(BU) I will answer you,
    and in the day of salvation I will help you;(BV)
I will keep(BW) you and will make you
    to be a covenant for the people,(BX)
to restore the land(BY)
    and to reassign its desolate inheritances,(BZ)
to say to the captives,(CA) ‘Come out,’
    and to those in darkness,(CB) ‘Be free!’

“They will feed beside the roads
    and find pasture on every barren hill.(CC)
10 They will neither hunger nor thirst,(CD)
    nor will the desert heat or the sun beat down on them.(CE)
He who has compassion(CF) on them will guide(CG) them
    and lead them beside springs(CH) of water.
11 I will turn all my mountains into roads,
    and my highways(CI) will be raised up.(CJ)
12 See, they will come from afar(CK)
    some from the north, some from the west,(CL)
    some from the region of Aswan.[c]

13 Shout for joy,(CM) you heavens;
    rejoice, you earth;(CN)
    burst into song, you mountains!(CO)
For the Lord comforts(CP) his people
    and will have compassion(CQ) on his afflicted ones.(CR)

14 But Zion(CS) said, “The Lord has forsaken(CT) me,
    the Lord has forgotten me.”

15 “Can a mother forget the baby at her breast
    and have no compassion on the child(CU) she has borne?
Though she may forget,
    I will not forget you!(CV)
16 See, I have engraved(CW) you on the palms of my hands;
    your walls(CX) are ever before me.
17 Your children hasten back,
    and those who laid you waste(CY) depart from you.
18 Lift up your eyes and look around;
    all your children gather(CZ) and come to you.
As surely as I live,(DA)” declares the Lord,
    “you will wear(DB) them all as ornaments;
    you will put them on, like a bride.

19 “Though you were ruined and made desolate(DC)
    and your land laid waste,(DD)
now you will be too small for your people,(DE)
    and those who devoured(DF) you will be far away.
20 The children born during your bereavement
    will yet say in your hearing,
‘This place is too small for us;
    give us more space to live in.’(DG)
21 Then you will say in your heart,
    ‘Who bore me these?(DH)
I was bereaved(DI) and barren;
    I was exiled and rejected.(DJ)
    Who brought these(DK) up?
I was left(DL) all alone,(DM)
    but these—where have they come from?’”

22 This is what the Sovereign Lord(DN) says:

“See, I will beckon to the nations,
    I will lift up my banner(DO) to the peoples;
they will bring(DP) your sons in their arms
    and carry your daughters on their hips.(DQ)
23 Kings(DR) will be your foster fathers,
    and their queens your nursing mothers.(DS)
They will bow down(DT) before you with their faces to the ground;
    they will lick the dust(DU) at your feet.
Then you will know that I am the Lord;(DV)
    those who hope(DW) in me will not be disappointed.(DX)

24 Can plunder be taken from warriors,(DY)
    or captives be rescued from the fierce[d]?

25 But this is what the Lord says:

“Yes, captives(DZ) will be taken from warriors,(EA)
    and plunder retrieved from the fierce;(EB)
I will contend with those who contend with you,(EC)
    and your children I will save.(ED)
26 I will make your oppressors(EE) eat(EF) their own flesh;
    they will be drunk on their own blood,(EG) as with wine.
Then all mankind will know(EH)
    that I, the Lord, am your Savior,(EI)
    your Redeemer,(EJ) the Mighty One of Jacob.(EK)

Israel’s Sin and the Servant’s Obedience

50 This is what the Lord says:

“Where is your mother’s certificate of divorce(EL)
    with which I sent her away?
Or to which of my creditors
    did I sell(EM) you?
Because of your sins(EN) you were sold;(EO)
    because of your transgressions your mother was sent away.
When I came, why was there no one?
    When I called, why was there no one to answer?(EP)
Was my arm too short(EQ) to deliver you?
    Do I lack the strength(ER) to rescue you?
By a mere rebuke(ES) I dry up the sea,(ET)
    I turn rivers into a desert;(EU)
their fish rot for lack of water
    and die of thirst.
I clothe the heavens with darkness(EV)
    and make sackcloth(EW) its covering.”

The Sovereign Lord(EX) has given me a well-instructed tongue,(EY)
    to know the word that sustains the weary.(EZ)
He wakens me morning by morning,(FA)
    wakens my ear to listen like one being instructed.(FB)
The Sovereign Lord(FC) has opened my ears;(FD)
    I have not been rebellious,(FE)
    I have not turned away.
I offered my back to those who beat(FF) me,
    my cheeks to those who pulled out my beard;(FG)
I did not hide my face
    from mocking and spitting.(FH)
Because the Sovereign Lord(FI) helps(FJ) me,
    I will not be disgraced.
Therefore have I set my face like flint,(FK)
    and I know I will not be put to shame.(FL)
He who vindicates(FM) me is near.(FN)
    Who then will bring charges against me?(FO)
    Let us face each other!(FP)
Who is my accuser?
    Let him confront me!
It is the Sovereign Lord(FQ) who helps(FR) me.
    Who will condemn(FS) me?
They will all wear out like a garment;
    the moths(FT) will eat them up.

10 Who among you fears(FU) the Lord
    and obeys(FV) the word of his servant?(FW)
Let the one who walks in the dark,
    who has no light,(FX)
trust(FY) in the name of the Lord
    and rely on their God.
11 But now, all you who light fires
    and provide yourselves with flaming torches,(FZ)
go, walk in the light of your fires(GA)
    and of the torches you have set ablaze.
This is what you shall receive from my hand:(GB)
    You will lie down in torment.(GC)

Everlasting Salvation for Zion

51 “Listen(GD) to me, you who pursue righteousness(GE)
    and who seek(GF) the Lord:
Look to the rock(GG) from which you were cut
    and to the quarry from which you were hewn;
look to Abraham,(GH) your father,
    and to Sarah, who gave you birth.
When I called him he was only one man,
    and I blessed him and made him many.(GI)
The Lord will surely comfort(GJ) Zion(GK)
    and will look with compassion on all her ruins;(GL)
he will make her deserts like Eden,(GM)
    her wastelands(GN) like the garden of the Lord.
Joy and gladness(GO) will be found in her,
    thanksgiving(GP) and the sound of singing.

“Listen to me, my people;(GQ)
    hear me,(GR) my nation:
Instruction(GS) will go out from me;
    my justice(GT) will become a light to the nations.(GU)
My righteousness draws near speedily,
    my salvation(GV) is on the way,(GW)
    and my arm(GX) will bring justice to the nations.
The islands(GY) will look to me
    and wait in hope(GZ) for my arm.
Lift up your eyes to the heavens,
    look at the earth beneath;
the heavens will vanish like smoke,(HA)
    the earth will wear out like a garment(HB)
    and its inhabitants die like flies.
But my salvation(HC) will last forever,(HD)
    my righteousness will never fail.(HE)

“Hear me, you who know what is right,(HF)
    you people who have taken my instruction to heart:(HG)
Do not fear the reproach of mere mortals
    or be terrified by their insults.(HH)
For the moth will eat them up like a garment;(HI)
    the worm(HJ) will devour them like wool.
But my righteousness will last forever,(HK)
    my salvation through all generations.”

Awake, awake,(HL) arm(HM) of the Lord,
    clothe yourself with strength!(HN)
Awake, as in days gone by,
    as in generations of old.(HO)
Was it not you who cut Rahab(HP) to pieces,
    who pierced that monster(HQ) through?
10 Was it not you who dried up the sea,(HR)
    the waters of the great deep,(HS)
who made a road in the depths of the sea(HT)
    so that the redeemed(HU) might cross over?
11 Those the Lord has rescued(HV) will return.
    They will enter Zion with singing;(HW)
    everlasting joy will crown their heads.
Gladness and joy(HX) will overtake them,
    and sorrow and sighing will flee away.(HY)

12 “I, even I, am he who comforts(HZ) you.
    Who are you that you fear(IA) mere mortals,(IB)
    human beings who are but grass,(IC)
13 that you forget(ID) the Lord your Maker,(IE)
    who stretches out the heavens(IF)
    and who lays the foundations of the earth,
that you live in constant terror(IG) every day
    because of the wrath of the oppressor,
    who is bent on destruction?
For where is the wrath of the oppressor?(IH)
14     The cowering prisoners will soon be set free;(II)
they will not die in their dungeon,
    nor will they lack bread.(IJ)
15 For I am the Lord your God,
    who stirs up the sea(IK) so that its waves roar(IL)
    the Lord Almighty(IM) is his name.
16 I have put my words in your mouth(IN)
    and covered you with the shadow of my hand(IO)
I who set the heavens in place,
    who laid the foundations of the earth,(IP)
    and who say to Zion, ‘You are my people.(IQ)’”

The Cup of the Lord’s Wrath

17 Awake, awake!(IR)
    Rise up, Jerusalem,
you who have drunk from the hand of the Lord
    the cup(IS) of his wrath,(IT)
you who have drained to its dregs(IU)
    the goblet that makes people stagger.(IV)
18 Among all the children(IW) she bore
    there was none to guide her;(IX)
among all the children she reared
    there was none to take her by the hand.(IY)
19 These double calamities(IZ) have come upon you—
    who can comfort you?(JA)
ruin and destruction,(JB) famine(JC) and sword(JD)
    who can[e] console you?
20 Your children have fainted;
    they lie at every street corner,(JE)
    like antelope caught in a net.(JF)
They are filled with the wrath(JG) of the Lord,
    with the rebuke(JH) of your God.

21 Therefore hear this, you afflicted(JI) one,
    made drunk,(JJ) but not with wine.
22 This is what your Sovereign Lord says,
    your God, who defends(JK) his people:
“See, I have taken out of your hand
    the cup(JL) that made you stagger;
from that cup, the goblet of my wrath,
    you will never drink again.
23 I will put it into the hands of your tormentors,(JM)
    who said to you,
    ‘Fall prostrate(JN) that we may walk(JO) on you.’
And you made your back like the ground,
    like a street to be walked on.”(JP)

52 Awake, awake,(JQ) Zion,
    clothe yourself with strength!(JR)
Put on your garments of splendor,(JS)
    Jerusalem, the holy city.(JT)
The uncircumcised(JU) and defiled(JV)
    will not enter you again.(JW)
Shake off your dust;(JX)
    rise up,(JY) sit enthroned, Jerusalem.
Free yourself from the chains on your neck,(JZ)
    Daughter Zion,(KA) now a captive.

For this is what the Lord says:

“You were sold for nothing,(KB)
    and without money(KC) you will be redeemed.(KD)

For this is what the Sovereign Lord says:

“At first my people went down to Egypt(KE) to live;
    lately, Assyria(KF) has oppressed them.

“And now what do I have here?” declares the Lord.

“For my people have been taken away for nothing,
    and those who rule them mock,[f]
declares the Lord.
“And all day long
    my name is constantly blasphemed.(KG)
Therefore my people will know(KH) my name;(KI)
    therefore in that day(KJ) they will know
that it is I who foretold(KK) it.
    Yes, it is I.”

How beautiful on the mountains(KL)
    are the feet of those who bring good news,(KM)
who proclaim peace,(KN)
    who bring good tidings,
    who proclaim salvation,
who say to Zion,
    “Your God reigns!”(KO)
Listen! Your watchmen(KP) lift up their voices;(KQ)
    together they shout for joy.(KR)
When the Lord returns(KS) to Zion,(KT)
    they will see it with their own eyes.
Burst into songs of joy(KU) together,
    you ruins(KV) of Jerusalem,
for the Lord has comforted(KW) his people,
    he has redeemed Jerusalem.(KX)
10 The Lord will lay bare his holy arm(KY)
    in the sight of all the nations,(KZ)
and all the ends of the earth(LA) will see
    the salvation(LB) of our God.

11 Depart,(LC) depart, go out from there!
    Touch no unclean thing!(LD)
Come out from it and be pure,(LE)
    you who carry the articles(LF) of the Lord’s house.
12 But you will not leave in haste(LG)
    or go in flight;
for the Lord will go before you,(LH)
    the God of Israel will be your rear guard.(LI)

Footnotes

  1. Isaiah 48:14 Or Chaldeans; also in verse 20
  2. Isaiah 49:5 Or him, / but Israel would not be gathered; / yet I will be
  3. Isaiah 49:12 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text Sinim
  4. Isaiah 49:24 Dead Sea Scrolls, Vulgate and Syriac (see also Septuagint and verse 25); Masoretic Text righteous
  5. Isaiah 51:19 Dead Sea Scrolls, Septuagint, Vulgate and Syriac; Masoretic Text / how can I
  6. Isaiah 52:5 Dead Sea Scrolls and Vulgate; Masoretic Text wail