Add parallel Print Page Options

61 The Spirit of Adonai Elohim is upon me,
because Adonai has anointed me
to announce good news to the poor.
He has sent me to heal the brokenhearted;
to proclaim freedom to the captives,
to let out into light those bound in the dark;
to proclaim the year of the favor of Adonai
and the day of vengeance of our God;
to comfort all who mourn,
yes, provide for those in Tziyon who mourn,
giving them garlands instead of ashes,
the oil of gladness instead of mourning,
a cloak of praise instead of a heavy spirit,
so that they will be called oaks of righteousness
planted by Adonai, in which he takes pride.
They will rebuild the ancient ruins,
restore sites long destroyed;
they will renew the ruined cities,
destroyed many generations ago.
Strangers will stand and feed your flocks,
foreigners plow your land and tend your vines;
but you will be called cohanim of Adonai,
spoken of as ministers to our God.
You will feed on the wealth of nations,
and revel in their riches.
Because of your shame, which was doubled,
and because they cried, “They deserve disgrace,”
therefore in their land what they own will be doubled,
and joy forever will be theirs.
“For I, Adonai, love justice;
I hate robbery for burnt offerings.
So I will be faithful to reward them
and make an eternal covenant with them.”
Their descendants will be known among the nations,
their offspring among the peoples;
all who see them will acknowledge
that they are the seed Adonai has blessed.

10 I am so joyful in Adonai!
My soul rejoices in my God,
for he has clothed me in salvation,
dressed me with a robe of triumph,
like a bridegroom wearing a festive turban,
like a bride adorned with her jewels.
11 For just as the earth brings forth its plants,
or a garden makes its plants spring up,
so Adonai, God, will cause victory and glory
to spring up before all nations.

62 For Tziyon’s sake I will not be silent,
for Yerushalayim’s sake I will not rest,
until her vindication shines out brightly
and her salvation like a blazing torch.
The nations will see your vindication
and all kings your glory.
Then you will be called by a new name
which Adonai himself will pronounce.
You will be a glorious crown in the hand of Adonai,
a royal diadem held by your God.
You will no longer be spoken of as ‘Azuvah [Abandoned]
or your land be spoken of as ‘Sh’mamah [Desolate];
rather, you will be called Heftzi-Vah [My-Delight-Is-In-Her]
and your land Be‘ulah [Married].
For Adonai delights in you,
and your land will be married —
as a young man marries a young woman,
your sons will marry you;
as a bridegroom rejoices over the bride,
your God will rejoice over you.

I have posted watchmen
on your walls, Yerushalayim;
they will never fall silent,
neither by day nor by night.
You who call on Adonai,
give yourselves no rest;
and give him no rest till he restores Yerushalayim
and makes it a praise on earth.
Adonai has sworn by his right hand
and by his mighty arm:
“Never again will I give your grain
to your enemies as food;
nor will strangers drink your wine,
for which you worked so hard;
but those who harvest the grain will eat it
with praises to Adonai;
those who gathered the wine will drink it
in the courtyards of my sanctuary.”

10 Go on through, go on through the gates,
clear the way for the people!
Build up a highway, build it up!
Clear away the stones!
Raise a banner for the peoples!
11 Adonai has proclaimed to the end of the earth,
“Say to the daughter of Tziyon,
‘Here, your Salvation is coming!
Here, his reward is with him,
and his recompense is before him.’”
12 They will call them The Holy People,
The Redeemed of Adonai.
You will be called D’rushah [Sought-After],
‘Ir Lo Ne‘ezvah [City-No-Longer-Abandoned].

63 Who is this, coming from Edom,
from Botzrah with clothing stained crimson,
so magnificently dressed,
so stately in his great strength?

“It is I, who speak victoriously,
I, well able to save.”

Why is your apparel red,
your clothes like someone treading a winepress?

“I have trodden the winepress alone;
from the peoples, not one was with me.
So I trod them in my anger,
trampled them in my fury;
so their lifeblood spurted out on my clothing,
and I have stained all my garments;
for the day of vengeance that was in my heart
and my year of redemption have come.
I looked, but there was no one to help,
and I was appalled that no one upheld me.
Therefore my own arm brought me salvation,
and my own fury upheld me.
In my anger I trod down the peoples,
made them drunk with my fury,
then poured out their lifeblood on the earth.”

I will recall the grace of Adonai
and the praises of Adonai,
because of all that Adonai has granted us
and his great goodness toward the house of Isra’el,
which he bestowed on them in keeping with his mercy,
in keeping with the greatness of his grace.
For he said, “They are indeed my people,
children who are not disloyal.”
So he became their Savior.
In all their troubles he was troubled;
then the Angel of His Presence saved them;
in his love and pity he redeemed them.

He had lifted them up and carried them
throughout the days of old.
10 However, they rebelled,
they grieved his Holy Spirit;
so he became their enemy
and himself fought against them.

11 But then his people remembered
the days of old, the days of Moshe:
“Where is he who brought them up from the sea
with the shepherds of his flock?
Where is he who put his Holy Spirit
right there among them,
12 who caused his glorious arm to go
at Moshe’s right hand?
He divided the water ahead of them,
to make himself an eternal name;
13 he led them through the deep
like a sure-footed horse through the desert;
14 like cattle going down into a valley
the Spirit of Adonai had them rest.
This is how you led your people,
to make yourself a glorious name.”

15 Look down from heaven; and see
from your holy, glorious dwelling.
Where are your zeal and your mighty deeds,
your inner concern and compassion?
Don’t hold back, 16 for you are our father.
Even if Avraham were not to know us,
and Isra’el were not to acknowledge us,
you, Adonai, are our father,
Our Redeemer of Old is your name.

17 Adonai, why do you let us wander from your ways
and harden our hearts, so that we do not fear you?
Return, for the sake of your servants,
the tribes who are your possession.
18 Your holy people held your sanctuary such a short time,
before our adversaries trampled it down.
19 For so long we have been like those you never ruled,
like those who were not called by your name!

(64:1) We wish you would tear open heaven and come down,
so the mountains would shake at your presence!

61 The Ruach [Hakodesh] of Adonoi Hashem is upon me [Moshiach], because Hashem mashach (hath anointed) me [Moshiach] to preach besurah (good news, glad tidings) unto the anavim (meek, poor, oppressed); He hath sent me to bind up the nishberei lev (the brokenhearted), to proclaim deror (freedom, liberty) for the shevuyim ([Golus] captives), and the opening of the prison to them that are bound;

To proclaim the Shnat Ratzon L’Hashem (the year of the L-rd’s favor and grace), and the Yom Nakam L’Eloheinu (our G-d’s Day of Vengeance); to comfort all the avelim (mourners);

To grant unto Avelei Tziyon (Mourners of Zion), giving unto them a flower wreath instead of ashes, the shemen sasson (oil of joy) instead of avel (mourning), the garment of tehillah (praise) for the ruach of keheh (fainting, a heavy spirit); that they might be called Eilei HaTzedek (Oaks of Righteousness), the planting of Hashem, that He might be glorified.

And they shall rebuild charvot olam (the old ruins), they shall raise up the shomemot rishonim (former desolations), and they shall make new the cities of chorev (ruin), the shomemot (desolations) dor vador.

And zarim shall stand and shepherd your tzon, and bnei nekhar shall be your plowmen and your vinedressers.

But ye shall be named the Kohanim of Hashem; men shall call you the Mesharetim (Ministers) of Eloheinu; ye shall eat the chayil Goyim, (wealth of Nations) and in their kavod shall ye boast.

Instead of your bushah (shame) ye shall have a mishneh (double [portion]); and for dishonor they shall rejoice in their chelek (portion): therefore in their land they shall possess the mishneh; simchat olam (everlasting joy) shall be unto them.

For I Hashem love mishpat, I hate gazel (robbery) in [obtaining] the olah (burnt offering); and I will direct their work in emes, and I will make a Brit Olam [Gn 12:1- 3; Isa 55:3] with them.

And their zera shall be known among the Goyim and their offspring among the Nations: all that see them shall acknowledge them, that they are the Zera Berach Hashem.

10 I will greatly rejoice in Hashem, my nefesh shall be joyful in Elohai; for He hath clothed me with the Bigdei Yesha (Garments of Salvation), He hath covered me with Me’il Tzedakah (the Robe of Righteousness) like a Choson arrays himself with splendor, and like a Kallah adorneth herself with her jewels.

11 For as Eretz bringeth forth her tzemach, and as the gan (garden) the things that are sown in it tatzmiach (causes [them] to spring forth); so Adonoi Hashem will tzedakah (righteousness) and tehillah (praise) yatzmiach (cause [them] to spring forth) before kol HaGoyim.

62 For the sake of Tziyon will I not hold my peace and for the sake of Yerushalayim I will not remain quiet, until her tzedek go forth like nogah (brightness), and her Yeshuah (Salvation) like a blazing lapid (torch),

And the Goyim shall see thy tzedek, and kol melachim thy kavod; and thou shalt be called by a shem chadash, which the mouth of Hashem shall designate.

Thou shalt also be an ateret tiferet in the Yad Hashem, and a tzanif melukhah (royal turban, diadem) in the palm of thy G-d.

Of thee it shalt no more be said, Azuvah (Forsaken); neither of thy land shall it any more be said, Shemameh (Desolate); but thou shalt be called Cheftzi-Vah, (My Delight is in her) and thy land Beulah (Married): for Hashem delighteth in thee, and thy land shall be married.

For as a bochur marrieth a betulah, so shall thy banim marry thee; and as the choson rejoiceth over the kallah, so shall thy G-d rejoice over thee.

I have set shomrim upon thy chomot, O Yerushalayim, which shall never hold their peace yom nor lailah; ye that remind Hashem, keep not silence,

And give Him no rest, until He establish, and until He make Yerushalayim a tehillah (praise) in Ha’Aretz.

Hashem hath sworn by His yad yamin, and by the zero’a of His oz (might), Surely I will no more give thy dagan (grain) to be food for thine oyevim; and the bnei nekhar shall not drink thy tirosh, for the which thou hast toiled;

But they that have harvested it shall eat it, and praise Hashem; and they that have gathered it in shall drink it in the khatzerot (courtyards) of My Kodesh (Holy Place).

10 Pass through, pass through the She’arim; prepare ye the Derech HaAm; Build up, build up the mesilah (highway); gather out the even (stones); lift up a nes (banner) [visible] over HaAmim (the Nations).

11 Hinei, Hashem hath proclaimed unto the ketzeh HaAretz (end of the Earth), Say ye to Bat Tziyon, Hinei, thy Salvation cometh; hinei, His sachar (reward) is with Him, and His recompense before Him.

12 And they shall call them, The Am HaKodesh, the Geulei Hashem; and thou shalt be called, Derushah (one being sought), Ir Lo Ne’ezavah (City Not Deserted).

63 Who is this that cometh from Edom, with crimson begadim (garments) from Botzrah? This that is glorious in His apparel, striding in the greatness of His ko’ach? It is I, speaking in tzedakah, mighty to save.

Why art Thou adom (red) in Thine apparel, and Thy garments like him that treadeth in the winepress?

I have trodden the winepress alone; and of the amim (peoples, nations) there was none with Me; for I will trample them in Mine wrath [i.e., Moshiach’s work of wrath], and trod them down in My fury; and the juice of their life blood splattered upon My garments, and I stained all My raiment.

For Yom Nekam (Day of Vengeance) is in Mine lev, and My Shanat Geulah (Year of Redemption) is come.

And I looked, and there was no ozer (helper); and I was appalled that there was no supporter; therefore Mine own zero’a wrought Salvation for Me; and My wrath, it upheld Me.

And I will trample down the amim (nations) in Mine wrath, and make them drunk in My fury, and I will pour out the juice of their life blood down on the earth.

I will rehearse the chasadim (lovingkindnesses) of Hashem, and the tehillot Hashem, according to all that Hashem hath bestowed on us, and the great goodness toward the Bais Yisroel, which He hath bestowed on them according to His rachamim, and according to the multitude of His chasadim.

For He said, Surely they are My people, banim that will not be sheker (false); so He became their Moshi’a (Savior).

In all their tzoros He was afflicted, and the malach of His presence saved them; in His ahavah and in His mercy He redeemed them; and He lifted them up, and carried them kol y’mei olam.

10 But they rebelled, and grieved His Ruach Hakodesh; therefore He turned against them as oyev (enemy), and He fought against them.

11 Then His people remembered the y’mei olam (days of old), of Moshe. Where is He that brought them up out of the yam (sea) with the ro’im of His tzon? Where is He that put His Ruach Hakodesh in the midst of them?

12 Who led them at the right hand of Moshe with His zero’a tiferet, dividing the mayim before them, to make Himself a Shem Olam?

13 Who led them through the tehomot, like the sus (horse) in the midbar, that they should not stumble?

14 As behemah goeth down into the valley, the Ruach Hashem caused them to rest; thus didst Thou lead Thy people, to make for Thee a Shem Tiferet.

15 Look down from Shomayim, and behold from the habitation of Thy kodesh and of Thy Tiferet. Where is Thy kina (zeal) and Thy gevurah (might)? The yearning of Thy heart and of Thy rachamim are withheld toward me.

16 Doubtless Thou art Avinu, though Avraham not have da’as of us, and Yisroel not acknowledge us; Thou, Hashem, art Avinu, Go’aleinu; Shemecha is from everlasting.

17 Hashem, why hast Thou made us to go astray from Thy drakhim, and hardened libenu (our hearts) from fearing Thee? Shuv (return) l’ma’an (for the sake of) Avadeicha (Thy servants), Shivtei Nachalatecha (the Tribes of Thine Inheritance).

18 Am Kadshecha (People of Thy holiness, Thy Holy People) have possessed it but a little while; our adversaries have trampled down Thy Mikdash.

19 We have become such as them over whom Thou hast never ruled, those who were not called by Shimecha (Thy Name).